
B-2
that is to say: search it by www.bpvaski.biz, the bilingual professional-BP engine: eso es decir: búscalo por la www.bpvaski.biz, la máquina de búsqueda BP-Bilingüe Profesional. our BP customers B'pet, before, Googling it: nuestros c.o.s.to.mers BP lo Bepean, antes, de Googlearlo, see: Google it. let's B'-p-it!: ¡bepe-emolo!. let's BP-search the translation: BP-busquemos la traducción. let's BP-search Restaurant-ReCs: BP-busquemos ReCs-Restaurantes. \lets b'-pet\*: \bepi'emolo\*. see-t: Go/Go D. see-t: Go/go search. Nuevo*
bilingual places: bilingües lugares o lugares bilingües. \bi-pleices\: \be-plazas\ o \bi'lugares\*. yoU choose the B'place: Usted escoge el bi'lugar*. Nuevo*.
Bilingual Professional Latino: Bilingüe Profesional Latino. BPLatins: los BPLatinos. BPLatino leaders: líderes BPLatinos. BPAmerican.o: BPAmericano. BPs: BPs bilingual professionals: bilingües profesionales. BPt: BPt. Bilingual professional translator: bilingüe profesional traductor. el, la bilingüe profesional. he, she is a bilingual professional: él, ella es bilingüe profesional. BP translator: BP traductor. la BP traductora o la traductora BP (f).see: BsPt, below. see: Translator.
BPTeens: ChavosBP*.
(ch.icos + avos) = Chavos (México). future U.S. and abroad BPTeens: ChavasBP de los E.Us y del exterior del futuro. (expect more results, for Bilingual Professional Teens, in upcoming e-dition). see: Students. see: Cool.
BPText, BPLetters for mobile advertising and communication: TextoBP, LetrasBP para la publicidad móvil y para la comunicación. see-t: BALs, bilingual advertising letters. see-t: Text Ads. BPT's: BPT's. bilingual pro translations (BPTs) that help us to communicate, interact in bilingual-spanish: bilingües profesionales traducciones (BPTs) que nos ayudan a comunicarnos, interactuar en bilingüe-español. building (bldg) bpts: edificando (edifndo) bpts. BPt Search and translate: BPt S.e.a.r.c.h.* y traducir. BPt search and translate for social interaction via iPhone-chat and, or facelook to facelook: BPt S.e.a.r.c.h. y traducir para la interacción social vía charla-iTel y/o de lucefacial a lucefacial*. face to face: cara a cara. see: Connecting. BPTweets: T.w.e.e.tsBP*. Bilingual Professional tweets (translated) in less than 130 characters: t.w.e.e.ts' Bilingües Profesionales (traducidos) en menos de 130 carácteres. see: Tweets.
BPText, BPLetters for mobile advertising and communication: TextoBP, LetrasBP para la publicidad móvil y para la comunicación. see-t: BALs, bilingual advertising letters. see-t: Text Ads. BPT's: BPT's. bilingual pro translations (BPTs) that help us to communicate, interact in bilingual-spanish: bilingües profesionales traducciones (BPTs) que nos ayudan a comunicarnos, interactuar en bilingüe-español. building (bldg) bpts: edificando (edifndo) bpts. BPt Search and translate: BPt S.e.a.r.c.h.* y traducir. BPt search and translate for social interaction via iPhone-chat and, or facelook to facelook: BPt S.e.a.r.c.h. y traducir para la interacción social vía charla-iTel y/o de lucefacial a lucefacial*. face to face: cara a cara. see: Connecting. BPTweets: T.w.e.e.tsBP*. Bilingual Professional tweets (translated) in less than 130 characters: t.w.e.e.ts' Bilingües Profesionales (traducidos) en menos de 130 carácteres. see: Tweets.
el Bilingual (and) Professional Vaski: el Bilingüe (y) Profesional Vaski. el BPV: el BPV. el \vi-pi-vi\*: el \ve-pe-ve\*. bpvaski.biz, the company: la compañía bpvaski.biz. \bpvaski dot biz\: \bpvaski punto biz\. el translator and interpreter BPVaski: el traductor e interprete BPVaski.
Bilingual Professional Words: Vocablos Bilingües Profesionales. using exclusive BPWords-by-BPVaski for verbal impact when spoken: usando vocablosBP exclusivos-del-BPVaski para el impacto verbal cuando son hablados. BPWord: vocablo o PalabraBP. using BPWord for talking: usando la PalabraBP para la tertulia o para la conversa. see: L'analytics. BPWords visually engaging convert to traffic and retail transaction: vocablosBP visualmente engranadores se convierten en tráfico y transacción retallista (re-tailer). using BPWords to advertise in search results: usando vocablosBP para anunciar en Res' d' Bs, o sea en resultados de búsqueda, see: BALs. Nuevo*.
el Brain Bilingual: el Cerebro Bilingüe.. el BrainB that helps improve English language abilities: el CerebroB que ayuda a mejorar las habilidades del lenguaje Inglés, see-t: English. the acronym Tip or "T.i.p." is a no brainer for the intelligent brainB \brein-bi\: el acrónimo Tip o "T.i.p." no exige ni pestañear, no tiene ciencia para el cerebroB \cere-be\* inteligente. acronyms that are no brainer: acrónimos que no tienen ciencia. developing el kid's intelligent brainB: desarrollando el cerebroB inteligente del chico.. el bspt's brain sees it, translates it in four, 4 easy steps: el cerebro del bspt lo ve, lo traduce en cuatro, 4 pasos fáciles, (1. see, 2. process, 3. hear and 4. say: 1. ver, 2. procesar, 3. escuchar y 4. decir), see-t: Technique, D'Vaski technique.. el Vaski's self-learning abillity uses new acronyms, Bals, Lits and intelligent Ts for brains that learn rapidly: la habilidad de auto-aprendizaje del Vaski utiliza nuevos acrónimos, Labs, Lits y Ts inteligentes para cerebros que aprenden rápidamente., see-t: BALs, Intelligent, see-t: Rapid.EZ. Brainstorming: Fraguando ideas o aportando ideas. busting brains in a b'usiness* meeting: reventando cráneo en un encuentro bi'mercial*. busting brains with the board of directors: reventando-cráneo o, reventando-cabeza con la junta directiva o mesa directiva. busting or using gray matter to solve the language barrier issue/problem: reventando o utilizando materia gris para resolver el tema/problema de la barrera del lenguaje. we brainstormed new verbal apps to solve the problem: nos craneamos \cra-ni-amos\ nuevos apliverbales para resolver el problema. in a brainstorming session: en una sesión fragua-ideas. he had a brainstorm: (él) reventó craneo. busting their brains: rasgándose los sesos we had a group brainstorm: reventamos cráneo en grupo. let’s brainstorm: reventemos cráneo: brainstorm this with me: reviéntale cabeza á esto conmigo.. brainstorm it: reviéntale cabeza. she's in a business meeting brainstorming: ella está en una reunión de negocios reventando craneo. creative co-workers brainstorming in a meeting: compañeros de trabajo, CdTs creativos fraguando ideas en una reunión. brainstorming new verbal apps: fraguando nuevos apli-verbales. she's in a bilingual business meeting brainstorming: ella está en una reunión de negocios bilingüe reventando craneo. in a bil'business brainstorming: en una reunión ó un encuentro bili'mercial fraguando i.Deas (bil = \bil\ or bilingual: \bil\ o bilingüe). see-t: Puzzle.. brainstorm or storm of ideas: tormenta de ideas (Literal). this chip has all the brain power: este c.h.i.p. tiene toda la potencia cerebral. she's the brainy one or the one with the brains/the brainiac: ella es la de los sesos, la del cerebro/la sesuda. computer brain: cerebro computador. give my brain a second to compute or process that acronym: dale a mi cerebro un segundo para computar o, procesar ese acrónimo (Computer). checking expressions that get my brain thinking: revisando expresiones que ponen mi cerebro a pensar. get your brain thinking: pon tu cerebro a pensar. get your brainB' thinking algorithm: pon tu cerebroB' a pensar en algoritmo. el brainwashing or washing the brain out of old expressions: el lavado cerebral o, lavando el cerebro de viejas expresiones. Nuevo*.
el \bran\: el \de-nombre\*. Denominación de nombre. they've branded us the most win-win and didactic bilingual website: nos han D'Nombrado el sitio web o webisitio bilingüe más dutil y didáctico. the brand name: el D'nombre. D'Vaski brand: el D'Nombre D'Vaski. the brand: D'Vaski brand, BPVaski or Bilingual Professional-Vaski: el D'Nombre: D'Nombre D'Vaski, BPVaski o el Bilingüe Profesional-Vaski. el Vaski is building his own personal bilingual brand through a collection of daring, groundbreaking verbal apps, new expressions and content in web'ologic spanish voices for trendy bilingual USESHs: el Vaski está construyendo su propio D'nombre bilingüe personal por medio de colección de apliverbales atrevidos, que parten-piso y nuevas expresiones y contenido en voces en español web'ológico para los HHIEUs bilingües imponentes. build your brand: edifica tu D'Nombre. keep the brand alive: mantener el D'Nombre vivo. B'uilding brand awareness: B'edificando concientización D'Nombre*, el bilingual Vaski b'uilds brand awareness using his visually appealing bilingual B'-Logo (the yellow B' letter highlighted on a black background and a text bubble pointing to the B's mouth expressing the phrase "just say it" is representative of millions of U.S.E.S.Hs or United States English Speaking Hispanics. click B to see above at the top of the page): el Vaski bilingüe b'edifica concientización d'nombre usando su visualmente llamativo B'-Logo o logo bilingüe (la letra B' amarilla resaltada sobre un fondo negro y una burbuja de texto señalando hacia la boca de la B y expresando la frase "dilo nomás" es representativa de los millones de H.H.I.E.Us o, Hispanos de Habla Inglesa de los Estados Unidos. tecle la B para ver arriba al tope o, encima de la página), see: Building, B'uilder. product brand mgr: gte de productos D'Nombre. brand managers can optimize marketing campaigns with visual advertising copy and text by Vaski: los gerentes d'nombres pueden optimizar las campañas de mercadeo con la redacción y texto publicitario visual del Vaski. lots of pd. brands: bastantes pdtos D'Nombre. pd. brands, names and words that resonate, en español: D'Nombres, nombres y vocablos de pdtos que resuenan, en español. branding: la D'Nombración, el D'Nombramiento, el d'nombrado o la designación (designation) de pdtos. global brand strategy: estrategia global D'Nombre. samples of popular brands that cultivated an emotional and exciting experience with Latinos: muestras D'Nombres o, de marcas populares que cultivaron una experiencia emocional y emotiva con los Latinos: Goya.com, (if it's Goya it's gotta be good: si es Goya tiene que ser bueno), Best Buy.com, Costco.com, Dell.com, etc. brand-new, newly made and unused: D'Nombre-nuevo, nuevecito y sin usar. rebrand: re-D'Nombrar. see: Disclosure. that's the brand the pros use: ese-es el d'nombre que usan los pros. it's brand new: es D'Nombre nuevo. showcasing the brand new face of the Miami Marlins: de'luminando la cara del d'nombre nuevo de los Miami Marlins. leading brand: D'Nombre delantero. building your personal BsPt brand or page: edificando su/tu propio d'nombre o página personal BsPt. brand or mark: la marca. brand jeans: maones d'nombre (P.R.). branded: d'nombrada/o.. luxury fashion brand: d'nombre d'moda y d'lujo. check el brand name photo: checa/revisa la foto del d'nombre.. market leading brands: (los) d'nombres punteros del mercado. see-translate: In-store. BPVaski: Bilingual Translation, the (Android) app/brand that delivers profitable translations: el ap (Android)/d'nombre BPVaski: Bilingual Translation que entrega traducciones pro.rentables*. brand-new: d'nombre-nuevo*.
you, the avid B'reader* or bilingual reader, are reading the BsPt's web'ologic Spanish: usted, el B'lector* o bilingüe lector ávido está leyendo el Español web'ológico del BsPt. see-t: Read.
romper, partir, quebrar, destapar, descansar o, rebasar. break the ice with web'ologic words: rompe el hielo con vocablos web'ológicos. break-even: partir parejo*. the break-even point: el punto p.p., el punto doble-p*, de partir parejo (pp). el partiparejo, que parte parejo. broke-even partieron por parejo o por igual. break to the right!: ¡quiebre a la derecha (driving). el break: el descanso. let's break for lunch: quebremos para \p'al\ almorzar. I'm on a break: estoy en descanso o descansando. my break is at two: mi descanso es a las dos. see-t: B'rest, below. using new words to break the ice, the initial conversation: usando nuevos vocablos para romper el hielo, la conversación inicial. el breaking point: el punto partidor o punto de quiebre. at the break: al quiebre. at the breaking point: al punto del quiebre. breaking the linguistic mold in order to be globally huge: rompiendo el molde lingüístico con tal de ser globalmente-enorme.. el break-hour: la hora-del-descanso. I can go in my break-hour: yo puedo ir en mi hora del “break” o, de-descanso. break room: el salón d'escanso* o de descanso. (to) break the rules: (romper) rompe las reglas. breaking record: rebasando marca. school yard break: el recreo (school recre-). the office or work break: el recreo laboral o el recreo de la oficina. el coffee break: el recreo-cafetero*, del café o del cafecito*. breakdown: el resumen pormenorizado, el RP \erre-pe\*. breaking down the results: pormenorizando los resultados. break it down: pormeno-rizalo. break it down for us: pormeno-riza-nolo. give us a breakdown: danos un RP. what's the breakdown?: ¿cuál es el pormenorizado?. they break for the Marlins: ellos se tuercen por los Marlins (Baseball) see-t: Sports. set to break ground in January: listo para partir piso en enero. Nuevo*.
incoming news in parts: noticias que van ingresando por partes o en partes.. we broke the news here: nosotros destapamos, partimos o rompimos (Literal) la noticia aquí. latest breaking news: último suceso o último suceso de noticias que se están destapando. see-t: News.. see-t: N'ews. reading, on my tablet, what's breaking on twitter: leyendo, en mi tableta, lo que está in-partiendo*, ingresando en partes o por partes en twitter. it's breaking news: es un parte noticioso. breaking right now!: ¡inpartiendo ya mismo!. world news: noticias del mundo. see-t: World/world N'ews. breaking news after a brief-break: partes noticiosos después de un breve-D* (Descanso) (TV). Nuevo*.
just say it!: ¡dilo nomás!. el \breiktru\: el \inparte\*. el \B.t\: el \i-P\*. el que in-gresa y parte el paso. a breakthrough thing: algo in-partidor. a new medical breakthrough: un nuevo inparte de la medicina. a cancer breakthrough: un inparte contra el cáncer. breakthrough drug: droga in-partidora. it's a proven breakthrough product performance: el rendimiento del producto inpartidor está comprobado. you can see our simple, validated acronyms which is how we proved our breakthrough performance: usted puede ver nuestros acrónimos sencillos, validados por el cual nosotros comprobamos nuestro rendimiento inpartidor. big linguistic breakthrough: inparte lingüístico grande. breakthrough research: inparte resacador. the new advent..: el advenimiento nuevo de..., see: Research. if it breaks thru.: si in-gresa y parte el paso. to break: partir, quebrar o romper. el BsPt helps brands break through the noise with new web'ologic words, en español: el BsPt ayuda los D'Nombres a partir el paso entre el ruido con nuevos vocablos web'ológicos en español. see-t: Disclosure, about the new expressions, terms, translations and web'ologic words by bilingual Vaski. I had a revealing breakthrough: tuve un in-parte* revelador. breakthrough applications: aplicaciones inpartidoras. a breakthrough web'volutionary verbal-app that gels and sells: un in-parte apli-verbal web'volucionario* que cuaja y vende. scientific breakthrough: in-parte cientifico. we're seeing an important advance, breakthrough in bilingual-spanish communications: estamos viendo un in-parte, un avance importante en comunicaciones en bilingüe-español. a major breakthrough: un inparte mayor. it's Breakthrough!: ¡es Inpartidor!. breakthrough translations for el user looking to disrupt the translation space: traducciones inpartidoras para el usuario que busca desquebrajar el espacio de las traducciones. breakthrough therapy: terapia inpartidora. breakthrough solution: solución inpartidora. a technological breakthrough: un inparte tecnológico. see next breakthrough opportunity: ver la siguiente oportunidad inpartidora. BPVaski's breakthrough acronyms and tech verbal apps reduce the delay reaction by USESHs when translating to Spanish: los acrónimos y apliverbales tec inpartidores del BPVaski reducen la reacción demorada de los HHIEUs cuando traducen al Español. (expect more exciting, bold, Breakthrough expressions and relevant results auto-suggested by bilingual Vaski in upcoming e-dition: espere más expresiones, In-partidoras, emocionantes, osadas y resultados relevantes auto-sugeridos por el Vaski bilingüe en e-dición venidera). Nuevo*
breathtaking performance: rendimiento quita-aliento. breathtaking sunset: sol saliente* quita-aliento. the city skyline is breathtaking: la ldc* de la ciudad (es) quita-alientos. Nuevo*.
I'm taking a B'rest \bi-rest\*: estoy tomando un B'descanso \be-descanso\*. B = bilingual: bilingüe. a bilingual break at lunchtime: un descanso bilingüe, bili-descanso* a la hora del almuerzo (Office). Nuevo*.
el BsPt helps the brick-and-mortar electronic retailer with printable e-coupons: el bspt ayuda al retallista electrónico de bareque y ladrillo con e-cupones imprimibles..., see: Help.. see: Walk-ins.. bilingual sales associates help consumers discover new items: los socios de venta bilingües ayudan a los consumidores a descubrir nuevos artículos.. bricklayer: albañil.. see-translate: Pavers.
el Centropolitan Brickell District in the City of Miami extends from SE 5th Street to 26th Road on Brickell Avenue, one of the most famous avenues where movie films, T.V. shows and photo shoots have been shot: el Distrito Centropolitano de Brickell en la Ciudad de Miami se extiende desde la SE Cinco/Quinta Calle hasta la 26th Road sobre la Avenida Brickell, una de las avenidas más famosas donde se han rodado cintas de cine, demos de T.V. y tirajes fotográficos. Near el Centropolitan Brickell: el Brickell City Centre (BCC), the new shopping mall and restaurants, Mary Brickell Village at Miami Av & SE 10th street, Brickell Park, Brickell Key, U.M., JMH, Key Biscayne, Vizcaya, Bayside Mall..: Cerca al Centropolitano de Brickell: el Brickell City Centre (BCC), el nuevo m.a.l.l. d'compras y restaurantes, Mary Brickell Village en la Avenida Miami y la 10 calle del SE:/southeast: sureste/, Brickell Parque, U.M. (Universidad de Miami), JMH (Jackson Memorial Hospital), Key Biscayne, Vizcaya, Bayside M.a.l.l.. see: Airport. see-translate: Attractions. see: Cyclist/bike-tour. see: Miami. see: Taxi. see: Travel. see: Getting/getting there to Brickell. Welcome to Brickell. Brickell Bay Dr (B.B.D.)/Old Millionaires Road: el Camino Viejo de los Millonarios.. brickell centropolitan residents: residentes centropolitanos de brickell... web'lcome to south florida's bilingual brickell: web'venido/s al brickell bilingüe del sur de la florida. brickell modern residential highrises: para'altos residenciales modernos de brickell... building buildings for the future VTOL: edificando edificios para el futuro VDA. a view of biscayne bay by brickell bay drive: una vista de la bahía de biscayne por la brickell bay drive (BBD). brickell buildings with bilingual skin on them: edificios de brickell con piel bilingüe puesta. entering brickell key at SE 8 street and brickell avenue: entrando a brickell key en la SE 8 calle y la avenida brickell. visit Y!/Bing./Bilingual Brickell/el elegant residential bilingual Brickell district/Brickell Bay Dr. white sculpture. Brickell, the most centropolitan upscale neighborhood of Miami: Brickell, el vecindario de categoría más centropolitano de Miami. Brickell its a pretty part of Miami: Brickell es una parte bonita de Miami.
building a bridge (in Miami) between Latin G.Ds and Silicon Valley seeking startups in the region: edificando puente (en Miami) entre los G.Ds Latinos y el Silicon Valley en busca de para'merciales en la región.... overpass: paso-alto. un paso alto de/para peatones (pedestrians) o de/para vehículos.. el Brickell Bridge: el Puente de Brickell (Miami). we are going up the bridge: vamos puente-arriba. in the car/van: en el carro/la van o vagoneta.. el bay bridge: el puente de la bahía.. el causeway bridge to Miami Beach, Fl: el puente del viaducto hacia Miami Beach, Fl. heading over the bridge: de frente sobre el puente.. el Rickenbacker causeway/viaduct bridge East of Brickell Avenue and 26 road: el puente del viaducto de Rickenbacker al Este de la Avenida Brickell y la 26 road/Miami.. el \P-U-E-N-T-E\.. text by vaski for el tourist to bridge into spanish: texto del vaski para el turista hacer puente hacia el español.. I'm bridging into a new language: estoy haciendo puente hacia un nuevo lenguaje.. el MacArthur causeway/viaduct bridge towards miami beach on route A1A going east from centropolitan miami or m.i.a. int'l.: el puente del viaducto de MacArthur hacia miami beach sobre la ruta A1A yendo al este desde el centropolitano de miami o desde el m.i.a.. int'l. (Airport). bridge the gap: hacerle puente a la brecha... el Bpvaski's bridge team offers ez translations to help you bridge the language gap: el t.e.a.m.-puente* del Bpvaski ofrece traducciones faciles para ayudarte a hacerle puente a la brecha del lenguaje. the bridge, just cross it!: el puente, ¡crúzalo nomás!. international bridge: puente internacional.
brief text by the universal Twitter exchange user that is changing the minds and the future of language: texto breve por el usuario de la bolsa universal de Twitter que está cambiando la mente y el futuro del lenguaje. brief ad: brevi'anuncio*.. (breve + y + anuncio) = Brevi'anuncio, see-t: Ad. he was briefed yesterday: él fue breviado o brev'informado ayer. see-t: Disclosure, disc' about the new expressions. Briefer: Breviador*. el \brifer\: el \breviAdor\*. (breve + abreviador) = Breviador. send me a briefer: envíame un breviador. well-briefed: bien breviado*. see: Bilingual brief. B'riefer: B'reviador*. el bilingual briefer: el bilingüe breviador. send me a b'riefer: envíame un b'reviador. see: Bilingual brief. Briefing: Breve. a press briefing: un breve de prensa. let me give you a B'riefer: déjeme darle un B'reviador*. Briefing room: Salón brevificador*. (breve + y + verificador) = Brevificador. briefing room for brevification (brief + verification) of informatives, facts or B'informatives relevant to the nat'l and int'l politics of the day: salón brevificador para la brevificación (breve + verificación) de informativos, hechos o B'informativos relevantes de la política nat'l e int'l del día. briefing reports: reportes brevificadores. security briefing: brevificador de seguridad. The White House briefing room: el salón brevificador de La Casa Blanca. daily brief: el breve diario. daily b'rief or daily bilingual brief: b'reve diario o, brevilingüe diario. these briefings: estos breviadores. here brieficating facts: aquí brevificando hechos*. el journalist brieficating facts: el periodista brevificando hechos*. briefs: breves o brevis. White House holds a press briefing: la Casa Blanca efectua un breve de prensa. el WH press court: el auditorio de prensa (de la) CB. see-t: Politic.o. see-t: Press release. see-t: Vet. Newsroom: Sala de redacción. Briefi'cator*: Brevi'ficador*. (Brief + Verificator) = Briefi'cator: (Breve + Verificador) = Brevi'ficador*. \brifi-keiror\*: brevi-fikador\*. el journalist that fact checks: el periodista que revisa, comprueba datos y hechos. el verifier of truth briefs or facts: el verificador de breves o hechos verdaderos. here brieficating facts: aquí brevificando hechos. el journalist brieficating facts: el periodista brevificando hechos. brieficating the information veracity: brevificando la veracidad de la información. fact-checking: comprobando datos y hechos. brieficating fake news: brevi'ficando* noticias amañadas. el briefi'cator's room: el salón del brevi'ficador*. brief statement: declaración breve. fact-finding mission: misión halla-hechos*, see-t: Find. the company issued a brief statement: la compañía emitió una declaración breve. more news after a B'rief-break: más noticias después de un B'reve-D* (Brevi-lingüe-Descanso) Nuevo*.
bring it: tráigalo. bring this to the BBQ: trae esto al BBCU. ► bringing web'ologic words to the way you talk: trayendo vocablos web'ológicos a la manera como tú hablas... el BsPt brings 10x more B'uyers to your door/site: el BsPt trae 10veces más Bi'compradores a tu puerta/sitio, see-t: Click. BYOT: TTPT (bring your own translation: trae tu propia traducción). it's \bi-uai-ou-ti\: es \te-te-pe-te\.. bring it down!: ¡bájala! (soccer ball).. bring the kids: trae los chicos.
My big brother: Mi hermano mayor. the brother, the man, so the brotherman*: el Man, o sea el her'man'o*. el 'man' is a pop, informal expression, as a term of endearment, in Colombia: el 'man' o el 'mano' es una expresión popular informal, como término cariñoso, en Colombia. man: hombre. Philadelphia, the city of brotherly love: Philadelphia, la ciudad del amor fraternal. brotherhood: fraternidad. they have a brotherly and intellectual friendship: ellos tienen una amistad fraternal e intelectual. Nuevo*.
Android, el mobile browser: Android(e), el ojeador móvil... browse all sports: ojee todos los deportes... Google's: Chrome, browser: el browser: Chrome, de Google... browsing history: el historial de ojeo. browsing news on my flipboard: ojeando noticias en mi voltiplano... browsing T's while traveling/while I travel the G.Ds: ojeando T's mientras viajas/mientras viajo por los G.Ds (Ts = translations). browsing el bspt/Alpha B from A-to-Z by categories: ojeando el bspt/Alfa B de la A a la Zeta por categorias, ex: eje: Attractions | Autos | B'usiness..... web browser: ojeador web.. I keep my browser open to get the latest breaking news: yo mantengo mi ojeador abierto para recibir los últimos partes noticiosos. go to browse/r and sort by fastest: vaya a ojear y clasifique según el más rápido. clear/clearing browsing data: despejar/despejando data ojeada. browsing homes/houses: ojeando casas (R.E.). you can find us simply by going to any browser and type-in: BPVaski.biz: tú puedes encontrarnos sencillamente yendo a cualquier ojeador y tabular t.y.p.e.-in.*: BPVaski.biz. copy and paste the URL into the browser's window, above: copie y enpaste el URL en la ventana del ojeador, arriba.
Bilingual-Spanish Language Solutions: B'Soluciones del Lenguaje eSpañol (B' = bilingüe). \bi-es-el-es\*: \be-ese-ele-ese\*. for help with exclusive marketing BSLS to stay in competition, new translations and traditional translation services please call, subscribe to Corp plans and pricing: para ayuda con BSLSs de mercadeo exclusivas para permanecer en competencia, para servicios de traducciones tradicionales y traducciones nuevas por favor llame, suscríbase al plan de precios y servicios Corp. see: Support. see: Problem. see: Provide. see: Partnership. see: Premium+. see: Solution. Nuevo*
bilingual s.h.o.p.: bili' s.h.o.p.*. bilingual t-shirt shop: tienda de playeras bilingües*. Nuevo*.
\bi-sains\*: \bi-avisos\*. bilingual signs: bilingües avisos, bi'avisos, bili'avisos o, avisos bilingües. B'signs: Bi'letreros* o, letreros bilingües. innovative B'Signs: Bi'Avisos innovadores. a b'sign on a highrise: un bi'aviso en un para'altos. b'signs that catch the attention translated by vaski: bi'avisos que llaman la atención traducidos por el vaski.. see-translate: Advertising, outdoors. see: Design. see: Walk-ins welcome. Nuevo*
el bilingual-spanish professional: el bilingüe-eSpañol y profesional. el \bi-es-pi\: el \be-ese-pe\. el BsP teacher: el BsP (y) maestro. el BsP banker: el BsP (y) banquero. el BsP football player: el BsP (y) futbolista. el BsP engineer: el BsP (e) ingeniero. el BsP CEO: el BsP (y) CEO. el BsP spokesperson: el BsP (y) vocero... el BsP commentator: el BsP (y) comentarista. el BsP principal: el BsP (y) rector... el BsP re.alto.r: el BsP (y) re.alto.r. el BsP startup founder: el BsP (y) fundador del para'mercial. bilingual-spanish professional writer: el BsP (y) escritor.. el BsP reporter: el BsP (y) reportera/o. that's B-Sp: eso es B-Sp \bi-es-pi\: \be-ese-pe\ (Bilingual-Spanish: Bilingüe-Spañol). el BsP translator: el BsP y traductor. Nuevo*.
bilingual speed: velocidad bilingüe. el Vaski builds EZ language or Web Spansih 3.0. for b-speed use by U.S.E.S.Hs without delay reaction when translating: el Vaski edifica lenguaje EZ (fácil) o Español Web 3.0. para el uso Velo-B o de velocidad-Bilingüe de los H.H.I.E.Us sin reacción demorada cuando traducen. (B = bilingual: bilingüe). see-t: Speed. Nuevo*.
bilingual-spanish-professional (and) translator-Vaski: el bilingüe-eSpañol-profesional (y) traductor-Vaski. el BsPt: el BsPt. \bi-es-pi-ti\*: \be-eSe-pe-te\*. see: Disclosure. BsPt talk: el habla BsPt. let's BsPt talk: hablemos BsPt... getting there to the BsPt, see: Getting, getting there to BPVaski.biz/el BsPt-Vaski. el BsPt-Vaski is laser-focused on how Tech is changing and translating the language of the future instead of looking back at traditional Castilian language: el BsPt-Vaski está con el láser-enfocado en como la Tec está cambiando y traduciendo el lenguaje del futuro en vez de mirar atrás al lenguaje Castellano tradicional, see: Future. el bspt-vaski translates, new verbal apps, like google BUT more intelligent and innovative for the U.S.E.S.H. looking for EZ spanish translations without delay reaction: el bspt-vaski traduce, nuevos apli-verbales, como google PERO más inteligentes e innovadores para el H.H.I.E.U. en busca de traducciones EZ a español sin reacción demorada, see-t: EZ. BsPt or EZ's speakers networking: oradores/parlantes BsPt o EZs \e-zetas\ haciendo el TRL \te-erre-ele\ (te-relacionamiento-laboral), see-t: Networking. el bspt is a bilingual-spanish discovery platform: el bspt es una plataforma de descubrimiento bilingüe-español, see-translate: Platform... see-t: Travel translator. see-t: Web'ologic. Nuevo*.
El Bilingual-Spanish-Professional and Translator (el B.s.P.t.) in Miami, FL., is challenging Google’s Spanish Translator (el G.Sp.T.) with Web’ologic iTs, en Español. The internet, Translate-to-Spanish, search engine differentiates itself from Google Translate by giving mớbile users new and innovative iTs instead of traditional results. the mobile app BPVaski: bilingual translation helps U.S.E.S.Hs (United States English Speaking Hispanics) translate without delay reaction. the app helps U.S.E.S.As & Tourists in Miami discover modern Bilingual-Spanish professional BPWords*. the mobile app also helps with advertising text for M.iami S.uggested R.e-tailers T.ranslations like MSRTs*, that gel, sell and save ($): el B.Sp traductor vs el G.Sp traductor.. El Bilingüe-eSpañol-Profesional y Traductor (el B.s.P.t.), en Miami, FL., está retando a Google y su Traductor eSpañol (el G.Sp.T) con iTs Web’ológicas, en español. La máquina de búsqueda de inter-Traducir-a-Español, se diferencia ella misma de Google Traduce al darles a los usuarios mớviles nuevas e innovadoras iT’s en vez de los resultados tradicionales. el aplimớvil BPVaski: bilingual translation ayuda a los H.H.I.E.Us (Hispanos de Habla Inglesa de los Estados Unidos) a traducir sin reacción demorada. el aplique ayuda a los A.H.I.E.Us y Turistas en Miami a descubrir √ocablosBP* profesionales del Bilingüe-eSpañol moderno. el aplimóvil también ayuda con textos anunciantes de M.iami S.ugeridos al R.e-tallista que T.raducen como MSRTs* que cuajan, venden y ahorran ($).. Nuevo*.