
C-1
el c.uidado y a.tención r.egulada por e.nfermero o, médico encargado*. primary care physician: médico de atención primaria. el PCP: PCP. primary care provider: el primario del c.a.r.e. y su proveedor. I'm going to see my PCP: voy a ver a mi PCP*. practitioner \pi-ci-pi\: \pe-ce-pe\ practicante. el caregiver, receptive to the needs of the elder: el c.uidador a.tento, re.ceptivo y dado* a las necesidades del adulto mayor. caretaker: \ker-teiker\ el c.a.r.e.'ncargado* o la cuidadora c.a.r.e.'ncargada \kare-encargada\ del adulto mayor. elder care facility: instalación para el cuidado del adulto mayor (icam). the nurse in charge of the senior citizen: la enfermera que está a cargo del ciudadano consagrado. senior care: c.a.r.e. consagrado. el caregiver: el en c.a.r.gado. el enfermero \en-cargado\ o, la enfermera en c.a.r.gada, la empleada o, la auxiliar del c.a.r.e. see-t: Medicare. she works in healthcare: ella trabaja en el c.a.r.e.-sano, el c.a.r.e. de sanidad o el cuidado de la salud., see-t: Health. urgent care: atención urgente. el urgent care center: el centro de atención urgente. dental care: atención dental. hearing care: atención auditiva. see-t: MRI. see-t: CT scan. geriatric home: hogar geriátrico. nursing home: asilo. she's in a nursing home: ella está en un asilo. prenatal care: el c.a.r.e. prenatal. she takes care of her mother: ella se encarga, cuida de su mamá. she took charge of her mother's health needs: ella se hizo cargo de las necesidades de salud o las neccesidades sanitarias de su madre. she receives the care she needs: ella recibe el cuidado que necesita. she gets good care from the nurse: ella recibe buen cuidado de la enfermera. HHA: ACC. home health aide/assistant: la auxiliar/asistente del c.a.r.e. en casa, del c.a.r.e. casero o, la asistente de la salud a domicilio. the HHA \eich-eich-ei\ lady: la señora ACC \a-ce-ce\*. see-t: Disclosure, about the new expressions, terms and translations by bilingual Vaski for the professional U.S.E.S.H. health caregiver: ver-t: aclaración acerca de las nuevas expresiones, términos y traducciones del Vaski bilingüe para el H.H.I.E.U, el "cuidador" o la "en-cargada" profesional de la salud. Nuevo*.
el c.uidado y a.tención re.gulada durante el día por personal capacitado. el c.a.r.e.-diurno infantil. child care center: centro de cuidado al crío. (CCC). adult daycare: el c.a.r.e.-diurno octogenario para adultos mayores o ciudadanos consagrados (senior citizens) mayores de 65. adult care center: el centro-c.a.r.e. para-adultos. 65 years or older: 65 años o mayor. older than 65: mayores de 65. I take care of a 65 year old: yo cuido a un mayor de 65 años. I'm the caregiver: soy el, la encargado/a. professional caregiver: encargado profesional. care center: c.a.r.e.-centro o centro-c.a.r.e. a.k.a.: t.c.c.: el daycare: la guarderia. go ahead, I’ll take care of him: sigue, yo me encargo de él (kid). I'll take care: yo me encargo. take care!: ¡cuídate!. see-t: Disclosure, disc' about the new bilingual expressions, terms and translations by bilingual Vaski for el U.S.E.S.H. Nuevo.
el \kar-pul\: el \ce-ce\* o el \te-ce\*. el Carro Colectivo, el Coche Colectivo \CC\ o el Transporte Colectivo*. carpooling: el Colectivo, \kolektivo\. el car pool with girl friends: el TC con amigas. my carpool Amigo: mi Amigo del c.c.*. share the ride: C-parte de la ruta, rueda o C-omparte la ruta, rueda. \ce-parte\* o \komparte\*. is an innovative approach to car sharing: es un planteamiento innovador para el c'partimiento de carros. a car-sharing program: un programa c'partidor, compartidor o c'partidor de carros. I know you car-share: (yo) sé que tu c'partes coche o compartes coche. we car-share the road: c'partimos coche en ruta. I know you carpool: (yo) sé que haces el CC, TC o que TCeas*.. 'you carpool?: ¿TCeas?*. we carpool: TCeamos \teciamos\*. carpoolers: TCeros*, los que se transportan en coches colectivos. el carpooler: el TCero*, see-t: Cost'emizer. I'm a carpooler: soy TCero. we carpool and get paid: nosotros hacemos el c.c. y nos pagan. in Miami-Dade they pay you to carpool: en Miami-Dade te pagan por el doble-c*. they carpool: ellas hacen el CC o el TC. carpool free: Tcea gratis*. el carpooling for 3+ personas on I-95 express lane is free: el TC para 3+ (y más) personas por la vía expresa de la I-95 es gratis. register as carpooler: regístrese como TCero. registered carpools no toll: los CC's o, los TC's registrados no (pagan) peaje*. Carpool to work: TCea al trabajo. my wife carpools to the office, to work, to school: mi esposa hace el c.c. o el doble-C* a la oficina, al trabajo, a la escuela. she carpools with a co-worker, college student: ella hace el doble-c con un c.d.t., con un co-universitario*. find someone to carpool with: busca alguien con quién hacer (el) doble-c.* we carpool: hacemos el CC, (el) doble-c o el TC. we are carpooling: estamos compartiendo o, c.partiendo* el C.C. we share the same car, vehicle: c-partimos* o sea compartimos el mismo carro, vehículo. we are carpool pals, partners: somos parceros, socios colectivos*. see: Share. see: Taxi. vanpool: colvan (colectivo y vagoneta) = el Colvan* o colectivo de gente que se transporta o que van en vagoneta. we promote carpooling, carpooling conversation, en español: nosotros promocionamos el tc, la conversación del tc, en español. we encourage students and their parents to carpool: alentamos a los estudiantes y a sus padres, papas a que hagan el tc, cc. el carpool is the perfect opportunity to share new words: el cc, el tc o el doble-c es la oportunidad perfecta para c-partir nuevos vocablos. folks carpooling have fun, save gas, save money, help reduce traffic congestion and increase the carbon'ologic* footprint: los fulanos que hacen el tc se divierten, ahorran gasolina, ahorran dinero, ayudan a reducir la congestión de tráfico y aumentan la huella carbón'ológica*. next-gen spanish that will change your carpool conversation: español de gen-s (siguiente) que cambiara tu conversación del c.c., see-t: Next, next gen-. carpool lane: el carril del c.c.*. car seat: silla-auxiliar o, la sillita-auxiliar. el car rental return is EZ: el retorno al renta carros es, EZ. see-translate: Disclosure, disc' about new carpool expressions, terms and translations without delay reaction by bilingual Vaski.. Nuevo*.
(carro + compartidor) = C'partidor.. el c'partidor \ce-partidor\*, el carro compartidor.. we do el car-sharing to work: hacemos el c'partidor al trabajo o hacemos el carro-compartido/r al trabajo. Zipcar in Miami is a car-sharing company: el Zipcar en Miami es una compañía c'partidora de carros. car rental Co.: Cia renta-carros. let's rent, we rented a car-sharing Co: rentemos, rentamos una Cia c'partidora de carros.. we're on a car-sharing car: andamos en un carro c'partidor. car-sharing startup: paramercial c'partidor. a car-sharing b'usiness in Miami: un bi'mercial c'partidor de carros en Miami, see-t: Car. see-t: Bike-sharing Nuevo*.
o, el auto-lavado. self wash: (un) auto-lavado*. Nuevo*..
el car carrier: el Tp (transportador) de carros, del carro, el TpC*. el air carrier: el Tp \te-pe\* aéreo, de pasajeros. see-t: Air, Airport, Pets, pet carrier. phone carrier: Tp telefónico* o transportador telefónico. phone company: compañía telefónica.. telcos or tel-carriers: telcos. health insurance carrier: Tp de seguros de la salud, Tp de la salud*. property insurance carrier: tp asegurador o compañía aseguradora de propiedad raíz. freight carrier: Tp de flete, carga o acarreo Nuevo*
carry-on baggage, luggage, bag: el equipaje de mano, la valija, bolsa de cargar encima (Airport-Travel). we carry it out: nosotros le damos curso; lo llevamos a cabo, el asunto. carry on!: ¡sigue nomás!. carry on with what you were going to do: continúa con lo que ibas a hacer. she can carry on a conversation in Spanish: ella puede sostener una conversación en español. to carry the ball: conducir el balón (Football). to carry the b'aby: cargar el bebé. I'll carry it: yo lo cargo. stroller, carry-all: la carreola \karriola\ (México) o El coche. the service carries with it an additional fee: el servicio conlleva una cuota adicional.
case study: objeto de estudio o material de estudio. the judge ruled in the case: el juez dictaminó en el caso. just in case…: por si acaso…I have your number just in case: tengo tu número por si acaso. making the case: sustentando el caso. pencil case: cartucho o estuche de lápices. specific case: el caso en particular. who’s mediating the case?: ¿quién está promediando el caso?. worse-case scenario: en el peor de los casos.
c.arro art.iculado* para las valijas del aeropuerto, del supermercado, etc. pushing the suitcases, luggage or valises cart: empujando el c.art de las maletas o valijas. airport cart: el c.art del aeropuerto. el supermarket cart: el c.art del supermercado, para la compra, remesa del supermercado, see-t: Shopping cart. the cart will stop suddenly if taken beyond the yellow line: el c.art se detendrá repentinamente si es llevado más allá de la línea amarilla. get, grab a cart: agarra un c.art. there's one over here: acá hay uno. computer cart: el c.art (del) computador. e-commerce cart or cart icon: el c.art e-comercial* o, el ícono del c.art. el virtual shopping cart: el c.art o el carrito virtual de compras. the cart to do the food shopping online: el c.art para hacer la compra enlínea o, por internet. cart is empty, keep browsing: el c.art está vacio, siga ojeando. Nuevo*.
el cash flow (c.f.): el flujo de fondos (f.f.). practicing cashflow savvy: practicando el sabe del flujo de fondos. (we're in) positive c.f.: (estamos en) f.f. positivo. I'm short on cash: estoy corto de efectivo. cashing a check: cambiando, cobrando un cheque o haciendo efectivo un cheque. cash it!:¡cámbialo, cóbralo, hazlo efectivo!, see: A.T.M.i. cashback: dinero de vuelta. I have cash: tengo efectivo. have hard cash in your hand: tenga dinero duro (Lit), efectivo, o moneda corriente en su mano (Travel). see: Money. cash rewards card: cartón de premios en efectivo. cash register: la registradora. I'm at the cash register in line: estoy en la caja haciendo fila, cola, la línea. new terms in web'ologic bank'cabulary for 2023: nuevos términos en banco'bulario web'ológico para el 2023. see: Bank. money in cash: D.E. (dinero en efectivo). paying in cash: pagando en D.E. \de-e\*. the b'usiness is achieving cashflow positive: el bi'mercial está logrando flujo efectivo positivo. cash out the equity: hacer efectivo el EDi*. cash runway: pista-de-efectivo*. so the amount of cash available to burn before the startup b'usiness runs out of money: o sea el monto de efectivo disponible para quemar antes de que el para'mercial bi'mercial agote el dinero. we have a 5 month runway to generate revenue: tenemos pista, p-d-e (d-efectivo)*, de 5 meses para generar réditos. cash allowance: efectivo permitido (Autos)
cast of entrepreneurs: elenco de empresarios emprendedores. cast of characters: el elenco de personajes. casting: el reparto. doing a casting: presentando, haciendo una prueba ECG; (escenográfica). she’s doing a casting: ella está presentando una prueba-ECG. good casting: buen elenco de actores. doing a casting or an audition in English for a TV footage: presentando, realizando una prueba ECG \e-ce-ge\* o, audición en Inglés para un rodaje de televisión. a shooting in L.A.: un metraje* o, un rodaje en L.A. (Los Angeles). casting for a main acting role: presentando una prueba ECG o PECG \pe-ce-ge\* para un papel actoral principal. a protagonist role: un papel protagonista. a starring role in a short film: un papel protagonista en una cinta corta. starring as the main character: protagonizando el personaje principal. a casting for a supporting role in a movie: una prueba ECG de reparto en una peli' (película). the supporting cast: el elenco de apoyo. reading the script: leyendo el libreto, el guión. the plot: la trama. a casting for modeling: una prueba \e-ce-ge\ para modelo, para modelar o de modelaje. they called me for a casting: me llamaron para una prueba ECG o, una PECG. she made the casting: (ella) pasó la prueba ECG*, el "casting" o, la prueba PECG \pe-ce-ge\*. el casting and callback: el ECG (escenográfico) y el llamado de vuelta. I had a callback for a commercial: tuve o, tenía un llamado de vuelta para un comercial. she's getting a lot of castings: ella está consiguiendo o, recibiendo hartos ECGs*,(escenográficos). los castings: los ECGs. they're casting me: me van a hacer la PECG. casting my vote: fundiendo mi voto, see-translate: Politic.o. Nuevo*
catch phrases: Frases de agarre. see: Where's the beef?. Web'ologic; is my new catch-phrase: Web'ológico; es mi nueva frase-agarradora. I tried it on a meetup and it totally worked!: ¡la traté en una quedada y funcionó totalmente!. Catchy: Agarrador o llamativo. el catchy slogan: el lema-agarrador o llamativo. this phrase is catchy: esta frase es agarradora o agarradorcita. catcher: receptor, atajador o atrapador.. catch it!: ¡atrapala! (baseball). commercial catchphrases: frases de agarre comerciales. catchy phrases, taglines that powerfully call or capture the attention: frases agarradoras, renglones corrientes* que llaman o, capturan poderosamente la atención. catching a play or going to see a play: agarrando o yendo a ver una obra teatral.. the new word caught our attention: el nuevo vocablo nos llamó la atención. get attention: llamar la atención. you got my attention: me llamaste la atención. Nuevo*
catering business: firmA-Abastecedora o empresa-abastecedora.. el caterer: el 'abas'*, el abastecedor.. I'm talking with the caterer: estoy hablando con el abas*.. catering high-tech executives: atendiendo y complaciendo ejecutivos de tec-alta*. el caterer or coordinator of birthdays, weddings and corporate events: el abastecedor o coordinador de cumples', bodas y eventos corporativos. caterer and wedding planner: el abas y planificador de bodas, el pdb*. we cater to your needs: complacemos sus necesidades. el catering: el abastecimiento. el catering bpevent for 20 people: el bpevento abastecedor para 20 personas. a bp catering: un complace bp, bilingüe profesional o para bilingües profesionales. catering team: el equipo o el t.e.a.m. abastecedor. Nuevo*.
el \kats-ken\: el \kati\, \kaCti\ o el \kati-fikador\*. (C.omputed, computerized A.xial T.omography scanner: C.omputado, computarizado A.xial T.omográfico y recti-ficador). scanner: Recti.ficador*. a cat scan: un cat'ificador*. \kats-kan\*: \kati-fikador\*. or a tomography: o una tomografía. when they do, perform the scan...: cuando te hagan, realicen el recti'.. I have a cat scan appointment: tengo una cita, un turno para un cat'ificador*. I'm going for a cat scan, a tomography:: voy por un cat'ificador*, una tomografía.. I had a cat scan today: hoy tuve un cat'ificador.. this is a new compound phrase, en español suggested by el BsPt-BPVaski, see-t: CT scan pronounce, \ci-ti-esken\* o \ceti'ficador\*, en español. see: Disclosure, disc' about the new expressions, terms and compound words. Nuevo* vocablo compuesto, en español. see-t: Health, Care. Scan: Escanear.
ca.psulador de u.rnas y cu.rules s.ufragantes*.. el (evento) capsulador o capsulado para reunir delegados, unir urnas y curules sufragantes.. \ka-kes\*: \kau-kus\*, see: Politic.o. Nuevo acrónimo..
Chief Bilingual Officer: Comandante Bilingüe en o de Oficio*. el CBO monitors, L'analyzes, fosters and develops the bilingual-spanish speaking culture within the (nat'l,Int'l) organization: el CBO monitorea, L'analiza, fostimula y desarrolla la cultura del habla en bilingüe-español dentro de la organización (Nat'l, Int'l). el \ci-bi-ou\*: el \ce-be-o\*. el Vaski/the bilingual in chief talks to the bilingual point guard/el CBO of the company to help with staff bilingual skills: el Vaski/el comandante bilingüe en oficio habla con el artillero medio/el CBO de la compañía para ayudar con las destrezas bilingües del p.d.t. chief b'usiness officer: comandante bi'mercial en oficio. see: L'analytics. New/Nuevo*.
closed caption: captación cerrada. closed caption of text: captación cerrada de texto. subtitles, en español: subtítulos, en español. text caption enclosed between parenthesis: captación de texto encerrado entre paréntesis. in closed caption: en captación cerrada. Nuevo*.
credit card, el c.c. \ci-ci\* or double-C: cartón de crédito, el c.c. \ce-ce\* o el doble-C*. debit card: cartón de débito, el \ce-de\. pass it again: vuelva y páselo. a tiny CC scanner: un rectificador (de) CC diminuto o doble-C diminuto. credit history: historial crediticio. el c.c. reader: el lector (de) c.c. See: Cards, Gift Card. c.c. machine: la máquina del c.c. c.c. statement: el extracto c.c. el credit card payment: el pago con c.c. they accept el cc payment with Square: ellos aceptan el pago cc con Square (Square.com). swiping the customer's cc: deslizando el cc del c.o.s.to.mer*. el \ci-ci\: el \ce-ce\. 'you have your c.c. there?: ¿tienes tu c.c. ahí?. el C.C. #: el # C.C. see: Card. see: Mobile payment, Numbers, Chip, chip card. expiration date: fecha de expiración. expiration December 2024 expiración diciembre del '24, 2024. expires 2024: expira el 2024 (dosmil veinticuatro). your c.c. pin number: el número pin de su c.c. the credit card: la tarjeta de crédito. el zip code associated with the C.C.: el código postal asociado al C.C. link your c.c. and earn points: liga tu c.c. y gana puntos. Nueva* T' lit-eral.
carbon copy mail. correspondencia con copia compartida*. I sent you a CC mail this morning: te envíé 3C's* esta mañana. 3Cs o una Triple C, triple-C documentada*. e-mail me a copy: correspondem-e* una copia. he was c.c. \ci-ci\ on the issue: a él se le compartió el tema con triple-c \triple-ce\*, con ccc \ce-ce-ce\* o, con correspondencia y copia compartida (ccc)*. cc mail her or mail her a cc: correspondele una triple-c.* (Office jargon). cc me: me ce-ceas*, ce-ce-ame* o correspondeme con doble-c. (expect more relevant, Office, results in upcoming e-dition). see: Send. Nuevo*.
C.C. Mall: el C.C. M.a.l.l.*
Chief Creative Officer: Comandante Creativo en, de Oficio. el /ci-ci-ou/: el /ce-ce-o/. Creative, see: CTO. Nuevo.
el \ci-di\: el \de-ce\*.. (compact disc: disc'ompacto O disco compacto). a CD demo: un demo DC. (music). commonly understood anglicize word by Hispanics as \Ci-Di\. see: Anglicize. CD: CD (certificate of deposit: certificado de deposito), banking.. Nuevo*.
Center for Desease Control and Prevention: el Centro DeControl de-Enfermedades y Prevención*. el \ci-di-ci\: el \ce-de-ce\*. a cdc health official: un funcionario de sanidad del cdce. a cdc official: un funcionario cdce, see-t: Health.
cellphone: telecelular. el cell: el 'celu'*. I'm on the cell: estoy en el C-E-L-U' o en el celular. el cellphone: el telecelular. cellphone # (number): el # (número) celular. CPU: Cell Phone User: UTC: Usuario TeleCelular... see: Tel-Cel. cellular case: el estuche del cel', celu' o celular. (I'm) checking the time on my watch, my cell: (estoy) revisando la hora en mi reloj, mi cel, (Time, watch) Nuevo*.
(cellular + telephonic) = Cellu'phonic: (celular + telefónica) = Celu'fónica*. (an) interesting cellu'phonic conversation: (una) conversación celu'fónica interesante. interesting cellu'phonic: celu'fónica interesante. \ce-liu-fanik\*: \ce-lu-fonika\*. cellu'phonic or telephonic conversation by cellular: celu'fónica o conversación telefónica por el celular. Nuevo*
Centropolitan: Centropolitano* (Miami). coming from the suburban metro-politan area to the urban centropolitan, center city, downtown area: proveniente del área suburbana metro-politana a la área urbana centropolitana, del centro de la ciudad o área del centro-abajo. center city: el centro. the Centro' area: el área Centro'*. Miami's Bayside centropolitan (area) residents: residentes centro-politanos (del área) del Bayside de Miami. centropolitan Miami is the only area in the United States at the center of this linguistic tech-web'volution: el Miami centropolitano es la unica área en los Estados Unidos que está en el centro de esta web'volución-tec lingüística. metropolis: metrópoli (an ancient Greek term which means the mother city of a colony: término Griego de la antiguedad que significa la ciudad madre de una colonia). suburbs suburbios. see: High-Rise. centropolitan major areas: áreas centropolitanas mayores: NY, LA, Dallas, Chicago, S.F., Wash. D.C. (District of Columbia). centropolitan Mexico City, el D.F. \de-efe\* or (District Federal: Distrito Federal) de la centropolitana Ciudad de México), etc. world class centropolitan cities: Barcelona, Hong Kong, Monaco, Moscow, Singapore. ciudades centropolitanas de clase mundial: Barcelona, Hong Kong, Monaco, Moscú, Singapore. find and meetup BsPts in centropolitan Miami: halle y quede con BsPts en el centropolitano de Miami. we are a centropolitan destination: somos un destino centropolitano. we're BsPts and we are helping B'usinesses and working professionals in centropolitan markets master the English, Spanish language: somos BsPts y estamos ayudando a los Bi'merciales y a los trabajadores profesionales en los mercados centropolitanos a dominar el lenguaje Inglés, Español. el PAC located in centropolitan Miami: el PAC o el CBA (Performing Arts Center: Centro de Bellas Artes) ubicado en el centropolitano de Miami. centropolitan, central train station: estación central, centropolitana de trenes.. centropolitan ballpark, stadium: parqueestadio, estadio centropolitano. centropolitan housing, living: vivienda centropolitana. el centropolitan citizen: el ciudadano centropolitano. centropolitan Brickell: Brickell centropolitano, see-translate: Brickell. the centropolitan area in miami includes: la-área centropolitana en miami incluye: Brickell, Downtown, Omni and Midtown. centropolitan miami skyline at night: la LDC \ele-de-ce\ del miami centropolitano de noche. reading el centropolitan newspaper: leyendo el periódico centropolitano.. centropolitan city of miami skyline at noon: la LDC de la ciudad centropolitana de miami al medio día. the Centropolitan city of Palo Alto: la ciudad Centropolitana de Palo Alto, Cal. we are 10 blocks south of centropolitan Miami: estamos a 10 bloques al sur del centropolitano de Miami. Nuevo*
el \ci-i-o\: el \ce-e-o\*. Chief Executive Officer: Comandante Ejecutivo en o de Oficio*. el CEO that commands, leads the company, the startup: el CEO que comanda, lidera la compañía, el para'mercial. Ceo's learning, retaining text at high speeds with duplicate and web'ologic new acronyms by BsPt-Vaski: C.e.o's aprendiendo, reteniendo texto a altas velocidades con nuevos acrónimos web'ológicos y duplicados del BsPt-Vaski. CEOs need to be role models: los CEOs necesitan ser Ej.es. founder and CEO: fundador y CEO. (name), the CEO and Co-founder of ...: (nombre), el CEO y Co-fundador de... I'm a startup CEO: soy un CEO para'mercial.. phenomenal CEO: CEO fenomenal.. see: Chair, chairman. in a meeting with a whole bunch of CEOs: en una reunión con un montón de CEOs. playing the CEO role: jugando el papel de CEO. translator and CEO: traductor y CEO. the B'usiness CEO: el CEO del Bi'mercial. the U.S. President, the commander in chief: el Presidente, E.U., el comandante en jefe. el chief executive: el c-ejecutivo*. Nuevo*.