
C-3
see, Computers, below
Corporate translator: Traductor corporativo
corp. coaching: co.a.ching* corporativo. training or coaching corporate BP Dpts, Corp. MVPs, Corp. QBs (quarterbacks) and Corp. QTs (quick translators): entrenando, co.a.ching o, conduciendo Deptos BP corporativos, MVPs corporativos, TCs corporativos (traseros centrales) y TVs corp. (traductores veloces). see-t: Office. corp. BPD's: DBP's corporativos (BP = Bilingual Professional: Bilingüe Profesional). see: BSLS (Bilingual-Spanish Language Solutions). see: Tutor, tutorials. see: Support. cultural coaching the sales and marketing folks: el co.a.ching cultural a los fulanos, la gente de ventas y mercadeo corp. o, corporativo, see-t: Culture. el Vaski talks to the bilingual point guard or the CBO of the company to help staff with bilingual skills at home and abroad: el Vaski habla con el artillero medio* bilingüe o, el CBO de la compañía para ayudar al p.d.t. con las destrezas bilingües en casa y en el exterior. bilingual-spanish speaking companies and bilingual call center agents win customer's loyalty with conversations that gel and sell: compañías parlantes en bilingüe español y agentes bilingües del telécentro ganan lealtad del c.o.s.to.mer con conversaciones que cuajan y venden. corporate race, run: carrera corporativa, circuito corporativo. training, running for the corporate run: entrenando, corriendo para el circuito corporativo (Miami). corporate CEO: CEO corporativo. CBO: chief bilingual officer: CBO: comandante bilingüe en oficio. CIO: chief information officer: CIO: comandante de información en oficio. COO: chief operations officer: COO: comandante de operaciones en oficio. CMO: CMO. CTO: CTO. ● el bspt-vaski's corp. coach and translator offers, brings bilingual ed-tech training to the corporate staff meeting, enterprises, school boards, local travel and tourism bureaus and local governments in web'ologic English and Spanish: el traductor y co.a.ch corporativo del bspt-vaski ofrece, trae capacitación ed-tec bilingüe al encuentro p.d.t. corporativo, a empresas, juntas escolares, buros de viaje y turismo local, y a gobiernos locales en Inglés y Español web'ológico. el Vaski is in the T-B'usiness for corporate travel and tourism: el Vaski está en el B'i'mercial-D'Ts (de traducciones) para viajes corporativos y de turismo.. airport translator in web'ologic Spanish meant to be used by el trendy traveler before corporate flight, fly. aero'ductor en Español web'ológico supuesto a ser usado por el viajero imponente antes del vuelo corporativo, volar. speaking or expressing at a corporate BPEvent: hablando o, expresandose en un BPEvento corporativo. see-translate and practice Voice with Vaski.
---------------------------
computadoras (f) (regional) u Ordenadores (m) (Spain). computer geek: el mono-lógico del compu', computador. gotta get back to my computer to work: toca volver a mi computadora a trabajar. computer screen: pantalla del computador. computer stuff: vainas binarias del computador. el computer room: la sala de computadores, el cuarto de computadores (el CC), sala de cómputo. see: Core. the computer's language which is based on a single fixed framework of binary, zero and one, digits: el lenguaje del computador que está basado en una estructura fija y sencilla de digitos binarios, zero y uno. web'ologic computers comparing 1s and 0s (ones and zeros): computadoras web'ológicas comparando 1s y 0s (unos y ceros). see-t: Web'ologic or the web's logic: Web'ológico o, la lógica de la web. computer programming: programación de computadoras. computer science: ciencia computacional. C.S. class: clase C.C. taking C.S. classes: tomando clases de C.C. \ci-es\ classes: clases \ce-ce\. I'm in computer class: estoy en clase C \ce\ o sea clase computacional. (he's) a computer science: (él es) un ciencia computacional. a C.S. guy with computational mentality: un gevo (de) C.C. con mentalidad computacional see-t: Stem.. el Web'ologic BsPt-Vaski codes, translates for computers to understand computational language better: el BsPt-Vaski Web'ológico códifica, traduce para que las computadoras entiendan mejor el lenguaje computacional. computer brain: cerebro computador. let my brain compute that acronym: deja que mi cerebro compute ese acrónimo, see-t: Acronyms. she's a computer brain: ella es un cerebro computador. he can compute letters: (él) puede computar letras, see-t, Compound words, D'Vaski Code, Lits, Machine or maC-learning*. I'm, she's a computer technician: soy, ella es técnico en computación. C.C. jobs for the documented a.li.e.n.: jaleos doble-C para el a.li.e.n. documentado. learning, translating computer stuff, in Spanish: aprendiendo, traduciendo vainas de computación, en español, see-t: Chip | desktop | hardware | laptops | screen, screensaver | software | Touch, touchscreen | Visa | PC | Nuevo*, en español web'ológico.
(connector + course) = Concourse. rumbo conector o Aero calle. concourse B: Aerocalle B. I'm on concourse B: estoy o voy por el rumbo B. hallway: pasillo. el corridor: el corredor. see: Airport. see: Travel
connect and change: conecte y cambie. let's connect and change the world: conectemos y cambiemos al mundo.. connect and communicate: conecte-y-comunique.connect and say: conecte y diga. connect and say it in web'ologic Spanish today: conecte y dígalo en Español web'ológico hoy. connect and text: conecte y textee. connect with her tonight: conecta con ella esta noche. connect with people who 'c.share'* the same bilingual interest: conecta con gente que 'c.parte'* o sea que comparte el mismo interés bilingüe. LET'S connect: conectemos. connected: I connected, spoke with her today: Yo conecté, hablé con ella hoy. making the world more open and bilingually connected: haciendo el mundo más abierto y conectado bilingüemente. connected to a power grid: conectado a un tendido eléctrico. once connected to el BsPt you can see over 500K relevant words and expressions in english and spanish: una vez conectado al BsPt puedes ver más de 500 mil vocablos y expresiones relevantes en inglés y en español. el BPVaski is connected with el Valley: el BPVaski está conectado con el Valle. Connecting: Conectando. connecting advertisers with bilingual-spanish pros: conectando anunciantes con pros en bilingüe-español. connecting bilingual-spanish students with employers at home and abroad: conectando estudiantes bilingüe-español con empleadores en casa y en el exterior. connecting brains: conectando cerebros. connecting new Tech verbal apps to the brain: conectando o, conectándole nuevos apli-verbales Tec al cerebro. connecting brands with bilingual markets: conectando d'nombres con mercados bilingües. connecting b'usiness to b'usinesss* in bilingual-spanish: conectando bi'mercial con bi'mercial* en bilingüe-español. (el) connecting flight: el vuelo conectador. the connection: la conexión (airport). connecting in english or in spanish with friends, students and U.S.E.S.Hs: conectando en inglés o en español con amigos, estudiantes y H.H.I.E.Us. connecting person-to-person: conectando persona-a-persona. see: Facelook. connecting S.F's S.V. with S.F's S.V., see: S.F. connecting the Hispanic world with bilingual-spanish text that gells and sells: conectando el mundo Hispano con texto bilingüe-español que cuaja y vende. connecting the EV* to the ev (charging) post: conectando el EV* al puesto (cargador) del EV., see-t: EV. see-t: Post. connecting the TV: conectando el Tele-visor. connecting with expert BPpeople: conectando con genteBP experta. (bilingüe profesional). connecting with my contacts: conectando con mis contactos. connecting with my iContacts: conectando con mis iContactos (i = international: inter-nacional). \ai-kantaks\: \i Kontaktos\. the iContacts overseas: los inter-Contactos en el exterior, iContacts. connecting with the right contacts: conectando con los contactos correctos. ● los VIP contacts: los contactos Pe.p.s.i. connecting with visual acronyms to learn easier: conectando con acrónimos visuales para aprender más fácil. connecting with your social graph. see: Social graph. ● el travel translator's new text-to-connect: el nuevo texto-para-conectar del T.D'V. Nuevo*.
U.S. \iues\ consumers: los consumidores \u-ese\ U.S.*. consumer advocate group: grupo defensor del consumidor. consumer-reporting agency: agencia reportadora del consumidor. consumer-watch-dog groups: grupos “p-rotectores” del consumidor*.(p-erros). Consumer Electronics Show: el Consumidor de Electrónicos y su S.h.o.w.*, CES: el CES. targeting Latin consumers who Do Buy!: fichando consumidores Latinos quienes ¡Sí Compran!. consumers who are looking to buy bilingual brands or products, en Español : consumidores quienes están buscando comprar d'nombres* bilingües o, productos, en Español. see-t: Customer: el Vaski's bilingual know-how provides opportunities for retailer and consumer spending: el PC bilingüe del Vaski proporciona oportunidades para el retallista y el gasto (del) consumidor. BALs by Vaski are consumable in an easy way by Latino consumers: las LABs del Vaski son consumibles de una manera fácil por los consumidores Latinos. Vaski measures consumers metadata and its bilingual intelligence: Vaski mide la metadata de los consumidores y su inteligencia bilingüe. Nuevo*.
B'usiness contacts: contactos Bi'merciales. iContacts, see: iContacts.
el BsPt-Vaski provides Latin American news content translated in english to US born Hispanic kids: el BsPt-Vaski provee contenido noticioso Latino Americano traducido en inglés a chicos Hispanos nacidos en los EUs. what's happening in Latin America, in english: lo que está aconteciendo o pasando en Latino America, en inglés. US Latin content in english: contenido EU en inglés. see: B'loggers. (news) content providers: proveedores, proporcionadores de contenido (noticioso). students, people worldwide can read and learn from our B'informative new content: los estudiantes pueden, la gente a nivel mundial puede leer y aprender de nuestro nuevo contenido B'informativo (B' = bilingüe informativo). ● el BsPt creates high quality content translated in bilingual-spanish that drives page views to your website: el BsPt crea contenido de alta calidad traducido en bilingüe-español que conduce páginas vistas a tu webisitio. el content manager: el gerente de contenido. the platform has everything; news, content and bilingual information: la plataforma tiene de todo, lo tiene todo; noticias, contenido e información bilingüe. from A to Z: de la A a la Zeta. el bspt is about the content and what you can do with it: el bspt se trata del contenido y de lo que puedas hacer con él, see: Self-expression. el bspt differentiates itself in the translation field or space by producing new web'ologic words: el bspt se diferencia él mismo en el campo o el espacio (Lit) de las traducciones al producir nuevos vocablos web'ológicos. content creator: creador de contenido. B'educational, B'usiness, Edu', edu'mercial, Web'ologic, etc. are examples of original content creation by BsPt-Vaski, an influencer and content creator of intelligent translations in Miami, Florida: B'educativo, Bi'mercial, Edu'mercial, Web'ológico, etc son ejemplos de creación de contenido original del BsPt-Vaski, un influyente y creador de contenido de traducciones inteligentes en Miami, Florida. el bspt builds content for el bilingual USESH: el bspt elabora contenido para el HHIEU bilingüe.
content phrases/words in context translated to Spanish: contenido de frases, vocablos en contexto traducidos al Español, see: Check-in (e-retail, hotel).
convention center/hall: centro/sala de convenciones.. Miami Beach Convention Center: Centro de Convenciones de Miami Beach. Miami Convention Center, JLK Center: el Centro de Convenciones de Miami, el Centro JLK. \jei-el-kei\: \jota-ele-ka\.
Hispanic dialects are converging in the US \iu-es\ to create a transformative hybrid speaking model with web'ologic Acronyms, Lits, Lits&T's, en español, that make sense for USESHs: los dialectos Hispanos se están convergiendo en la US \u-ese\ o los EUs para crear un modelo de habla híbrido transformativo con Acrónimos, Lits, Lits-y-T's web'ológicas, en español, que tienen sentido para los HHIEUs. see: Standard. college crowd converging to converse in web'ologic spanish: combo co-universitario convergiendo para conversar en español web'ológico.
a conversation with VasquEZ, el Vaski about iTs&Lits for social conversation: una conversación con VasquEZ, el Vaski acerca de las iTs&Lits para la conversación social. a digital conversation via Zoom: una conversación digital vía Zoom. a Cellu'phonic conversation with Yahoo friends near you: Conversación celu'fónica con amigos de Yahoo cerca a ti/usted. I had a conversation with him, with the corporate translator yesterday: ayer tuve, sostuve una conversación con él, con el traductor corporativo. twice a week he does conversation class in English: dos veces por semana él da clase de conversación en Inglés. converse: I conversed with him yesterday: yo conversé con él ayer. converse to expand your bilingual knowledge: conversa para expandir tu conocimiento bilingüe. let's converse: conversemos. let's converse with someone who has an extensive work background in english-spanish: conversemos con alguien que tenga un ante'la* extenso en inglés-español. let's iTalk and walk on the hallway: iHablemos y caminemos en el corredor, pasillo. conversing about the new web'ologic (BsPt) Phrases in B'eta: conversando acerca de, sobre las nuevas Frases (BsPt) web'ológicas en B'eta. TWO, conversing facelook to facelook*: DOS, conversando de lucefacial a lucefacial* (face-to-face: cara-a-cara). corporate conversation: conversación corporativa. el CEO/CBO sits down with Corp staff and powers the conversation into profits using innovative and intelligent bilingual verbal skills to standout in the competitive marketplace: el CEO/CBO se sienta con el PdT Corporativo y potencia la conversación hacia las pro-rentas utilizando habilidades verbales bilingües, innovadoras e inteligentes para sobresalir en la plazacomercial competitiva. "social conversation is the ultimate satisfaction": "la conversación social es lo último en satisfacción" -Vaski. conversation T's: T's de conversación. if you could converse-translate a word, what would it be?: si pudieras conversar-traducir un vocablo, ¿cuál podría ser?. ● new tech terms translated by bilingual Vaski that/to animate the social conversation, en Español: nuevos términos tec traducidos por el Vaski bilingüe que animan/para dar ánimo a la conversación social, en Español. we end up having a nice conversation about the Alpha B' with the locals in Miami: acabamos teniendo, realizando, sosteniendo una conversación agradable acerca del Alfa B' con los locales en Miami. we had a nice convo': tuvimos una conversa-agradable.. (convo = conversation). we had a VERY b'educational conversation: tuvimos una conversación BIEN b'educativa. we had an interesting cellu'phonic conversation: tuvimos una conversación celu'fónica interesante. el conversationalist or el talkative: el conversador. ● web'ologic conversation. web'ologic words add to the topic of conversation: los vocablos web'ológicos le añaden al tópico, tema de conversación. el BsPt focus on spoken webwords resulting in web'ologic conversations that gel and sell: el Bspt se enfoca en webvocablos hablados que resultan en conversaciones web'ológicas que cuajan y venden. she dominates the conversation, el dialogue with web'ologic words that gell: ella domina la conversación, el diálogo con vocablos web'ológicos que cuajan. web'ologic words to strike up, spark a conversation: vocablos web'ológicos para entablar, chispear \chispiar\ una conversación. kick off the conversation with the guy next to you using new web'ologic spanish words: dele, dé el saque conversacional con el gevo junto a usted usando nuevos vocablos en español web'ológico. el bspt-vaski provides the latest tech Ts to animate/spark the conversation in web'ologic spanish: el bspt-vaski proporciona lo último en tecno Ts para animar/chispear la conversación en español web'ológico, see-translate: Chat. Co-peers: Contertulios. el bspt provides online translations that lead to an offline interactive conversational meetup among co-nversational peers or co-peers*: el bspt proporciona traducciones enlínea que conducen a una quedada conversacional interactiva fuera de línea entre contertulios. the conversation at the table was good and web'ologic with 10 (ten) phrases to add to your resumé: la conversación en la mesa fue buena y web'ológica con 10 (diez) frases para añadirle a tu resumen laboral. what's your take on it?: ¿cuál es tu apreciación al respecto?. did you get my text?: ¿recibiste mi texto?. call center conversation: conversación con el telécentro. el bspt-vaski develops new text for your conversation with digital assistants or the bilingual call center agent el bspt-vaski desarrolla nuevo texto para tu conversación con los asistentes digitales o, el agente bilingüe del telécentro. new text for el bilingual conversationalist in centropolitan Miami: nuevo texto para el conversador bilingüe en el centropolitano de Miami. we are having an AI conversation: estamos sosteniendo una conversación Inteli-A*. (a conversation via artificial intelligence: una conversación vía inteligencia artificial), see-t: Zoom. that's what I told him: eso le dije yo. that's what I was going to say: eso te iba a decir. see, Disclosure about the new expressions, terms and translations without delay reaction by bilingual Vaski. Nuevo*
el chief operations officer: el comandante operativo en/de oficio. \ci-ou-ou\: \ce-o-o\*. operations director, manager: director, gerente operativo. Nuevo*.
o, de molde en serie uniforme. a cookie cutter housing development uniformly built: urbanización edificada de-molde-en-serie* uniforme. cookie cutter houses: casas de-m-e-s* (de-molde-en-serie) o, casas de-c-e-s* (de corte en serie-similar)*. cookies: cucas; del sonido inglés ‘Cu + K’ = Cucas (Col). cookie cutter device: dispositivo cortador de cucas (Lit) by Vaski. cookies: galletas. Nuevo*.
Cool!: ¡crema!. cool as the toothpaste: crema como la pasta dental. is kind of cool: es medio crema. the coolest: el más crema. it's a cool app \kul-ap\: es un 'aplique' crema, un \apli-krema\*. That's really cool!: ¡eso-es realmente crema!. I thought that was really cool: pensé que eso era realmente crema o, re-crema. it seems cool: parece crema. cool weather: clima fresco. cool weather uh!: ¡crema el clima, eh!. it's gonna be cool tomorrow: va estar crema, fresco mañana (el weather●miami: el clima●miami). cool phrase: frase crema, chévere, bacana, guay o piola como la pasta, la pasta dental o la pasta de dientes. we had a cool time: estuvimos chévere. cool!: ¡crema!. I look very cool: me veo bien crema*. very cool stuff: bien crema la vaina o, bien crema la cosa. he's a cool guy: él es buena onda. she's a cool girl: ella es buena onda. Cool guy!: ¡Colyno!. (Colombia). see-t: Guy, cool guy. creamy stuff: cosas cremosas or cool stuff: vainas/cosas crem'. Cool things to do this weekend: cosas crem' que hacer, este 'FdS' \efe-de-ese\ o \findes\. keeping my cool: guardando mi cremura. my composure: mi compostura. everything looks cool: todo luce crema. cool move: paso crema. cool crazy shots: tomas (fotográficas) cremo-locas. ● he's cool with that: eso pa' él es crema. see: Snob. see: Wow. see: BPTeens. see: Chill: Chido (Mex) I believe, think is really cool: creo, pienso que-es realmente crema. be cool: pórtese crema. these are cool looking words: estos son vocablos que lucen crema. I have a cool dad: tengo un cucho crema, cu.lto y cho.cho o sea cariñoso, so.. well-read and dear dad. (Col). see: D.a.d. this is cool and new: esto es crema y nuevo. re.ally co.ol!: ¡ri.co!. we chat really cool: charlamos rico (Col). totally cool: totalmente crema, see: Disclosure, disc' about the new expressions, terms and translations by bilingual Vaski. see: Rock, rico. cream: crema. it's cool and cute: es crema y chulo. ● cool acronym: acrónimo crema. just say it!: ¡dilo nomás!. cool and cute: crema y chulo. cool hang, hangout: parche crema.. this (wall) looks pretty cool: esto (la pared) se ve bien crema. cool ad, text for visual impact: anuncio crem', texto crema para el impacto visual, see: Design. looks cool to me: me parece piola (Arg.). cool video: video-crema. here is another cool thing: aquí hay otra vaina crem'. this thing is cool: esta cosa/vaina está crema. Pretty cool: Pispo y crema (Col). cool-hunter of fashion trends: cazador-crema de tendencias de la moda. that's kind of cool: eso es medio crema. (expect more relevant, Cool, results, auto-suggested in upcoming e-dition by bilingual Vaski). Nuevo*.
Copy wRiters or redactors: Redactores. \kapi-Rraires\: \Redak-tores\. advtg copy: redacción publicitaria. writing bptext to get clicks, to get to landing page and to get people who Do Buy!: redactando textobp para conseguir tecles, lograr p.i.s.t.a. y lograr gente que ¡Sí Compra!. copywriters doing sponsored content or advtg copy with BALs: redactores haciendo contenido patrocinado o redacción publicitaria con LABs. Copy and paste: Copie y em-paste \kapi'an-peis\: \kopien-paste\*. just say "\kapi'an-peis" and hear how cool is that!: di nomás "\kopien-paste\" y escucha ¡que tan crema es eso!. when you copy-n-paste you can see how smart you sound when you play the voice: cuando usted copie-y-empaste usted puede ver que tan versado suena cuando toca la voz (Games). copy and paste the phrase to share with a friend: copie y empaste la frase para c.partirla con un amigo. copy and paste it in your mind: copie y empastelo en su mente. copy and paste the URL: copie y empaste el URL. paste and glue: empaste y pegue. I copy, copied her: yo le comparto, compartí copia a ella. I need copies of this: necesito copias de esto. copy Martha: copiale a Marta, see-t: Office. e-mail me a copy: correspondem-e una copia. see-t: E-mail (address). see-t: CC mail. copy machine: copiadora, duplicadora o fotocopiadora. copyroom: cuarto duplicador o el fotocopiadero. © copyrights: derechos de autor.. copy and replace. copie y remplace*. copy the new word and replace the old word: copie el nuevo vocablo y remplace el viejo vocablo, ex: re-place: eje: re-mplace. Vaski suggests "re-mplace" instead of re-emplace without the double-e, en español: el Vaski sugiere "re-mplace" en vez de re-emplace sin la doble-e, en español. see other new suggestions by bilingual Vaski: ver otras sugerencias nuevas del Vaski bilingüe. ex: eje: surfing: surgiendo. Nuevo*.
the co.mponent of educational re.sources: el Co.mpuesto de re.cursos educativos*. el \kor\: el \kore\. core courses: el compuesto de los cursos. core subjects: las materias core-educativas. quality is one of our core values: la calidad es uno de nuestros valores compuestos. core values: el compuesto de valores. core visa questions or the co.mponent of educational re.sources and questions to obtain U.S. citizenship: el co.re de preguntas para la visa o, el compuesto de recursos educativos y preguntas para obtener la ciudadanía U.S. el core business: el co.re comercial*, el compuesto comercial o, el co.re compuesto de recursos comerciales (products and services: productos y servicios). our core principle: nuestro principio co.re.cursor. the core issue: el tema co.re.cursor. \ko-rrre-cursor\*. this is core to our business: este-es el co.re en/de nuestro negocio. the core element: el elemento compuesto. el core: el compu'. (our) core audience: audiencia compuesta. el compuesto central de (nuestra) audiencia. computer cores: co.res computacionales. cores capable of executing programs: co.res o compuestos computacionales capaces de ejecutar programas. the core data: el 'compu' de datos. core intel: el co.re intel, o sea, el co.re, el compuesto o el compu' D'Recursos inteligentes del procesador de información y datos. intel chip with ultra-core power: c.h.i.p. intel' con potencia ultra-co.re., ultra-compuesta de recursos o, c.h.i.p. intel' con compuestos y recursos ultra-potentes. the Co. announced a new chip with ultra-core power: la Cia. anunció un nuevo c.h.i.p. con potencia ultra-co.re. ● the core idea, behind BsPt-BPVaski the product, is simple: Lits and Logic drives this web'ologic idea: la idea co.re, compu' o compuesta de recursos, detrás del BsPt-BPVaski como producto, es sencilla: los Lits y la Lógica conducen esta idea web'ológica. the core components of the site are: iTs, BALs, Lits, see: Layers: los componentes compu' del sitio son: las iTs, las LABs y los Lits, ver: Layers. the core: la cepa. to the core: hasta la cepa. the core problem: el meollo del problema. the urban core, so.. the core of edifices (buildings), skyscrapers, retail businesses and residences in urban areas: el casco urbano o el co.re urbano, o sea el compu' de edificios, rascacielos, comercios retallistas y residencias en áreas urbanas. see: Hard/hardcore dudes. the core service at BPVaski.biz is iTs: el servicio compuesto en la BPVaski.biz son las iTs. (iTranslations: iTraducciones). earth core: el co.re mineral o sea el compuesto de recursos minerales de la tierra. ● at its core el BsPt-Vaski is an innovative translator: en su co.re el BsPt-Vaski es un traductor innovador. core classes: el compu' de clases. our core market is the USESH: nuestro mercado compuesto es el HHIEU. Common Core Education Standards: Normas del Co.re Educativo Común. the core, central question: la pregunta compuesta, co.re. o, central. the core of it for us is bilingual education: lo del co.re para nosotros es la educación bilingüe. Hispanic identity is core cultural to me: la identidad Hispana es co.re cultural para mi, see-t: iD.. el \kor\: el \kor\ o, el \ko-rrre-cursor\. core zone: zona co.re. the body's core zone or abdominal zone: la zona abdominal o la zona co.re del cuerpo o la zona de co.mpuestos y re.cursos abdominales del cuerpo. (expect more relevant, Core, results, auto-suggested in upcoming e-dition). Nuevo*.
Co-Share: Compartir
co-sharing our language knowledge with people: compartiendo nuestro conocimiento del lenguaje con la gente. co-share a sport phrase with your mom, son in the car, airplane: compartir una frase deportiva con tu mamí, hijo en el carro/avión. co-share a Tech-T': comparte una T'-Tec (T' = translation: traducción). practicing cooperative learning with my son: practicando el aprendizaje cooperativo con mi hijo. co-share a cab: compartir una cabi', una cab-ina taximetrada*, un coche con taximetro. co-share a ride: compartir la carrera, vola (R.D.) en taxi. \kou-sher\: \kom-partir\. See: Share, What's your fav.., co-sharing among friends: compartiendo entre amigos.. see: C. Share. co-share the tab: co-mpartir el ta.b.*. Co-share: Co-parte*. co-share with: co-parte con.. co-share Miami photos with..: co-parte las fotos de Miami con... co-parte o sea c-omparte. co-sharing personal moments, photos with..: compartiendo momentos personales, fotos con. co-share the carpool: co-parte el colectivo, el TC. be a co-share, a part of the carpool: sea la Co-parte del TC o la persona copartícipe que es parte del TC. \ko-sher\: \co-parte\ o \komparte\. see: Co-Eds. see: Carpool. see: Disclosure. Nuevo*.
el Cost economizer looking to maximize purchasing power: el cost.o e.conomizador* o los cost'emizadores o economizadores de costos viendo como maximizar el poder de compra. Latin cost'emizer: cost'emizador* Latino. cost'emize: cost'emizar. \kostomaizer\: \kostemizador\.. the cost: el coste. cost price: el precio de costo. to save: ahorrar. see: Customer. carpool saves on gas: el TC economiza la gasolina. el carpooler: el TCero*. New/Nuevo*.
\kiu-pans\: \ku-pones\. valuable bilingual coupons: cupones bilingües valiosos. see: e-Coupon. USESHs e-checking coupons and product inventory before heading to the mall: HHIEUs e-revisando cupones y producto en inventario antes de dirigirse/echar cabeza (Lit) al o p'al m.a.l.l. confirming pdt availability: confirmando disponibilidad de pdto. money-saving coupons: cupones ahorradores de dinero, cupones ARD \a-erre-de\. searching printable coupons before stepping out, setting foot out: buscando cupones imprimibles antes de poner el pie afuera. sponsor link and coupon here: ligue patrocinador y cupón aquí. see: De.al.. el coupon expires in a month: el cupón se vence en un mes.. el restaurant coupon-de.al feature here: el cupón-de.al del restaurante destacado aquí. supermarket coupons: cupones del supermercado. (expect more coupons/slash free in upcoming e-dition: espere más cupones/barr'a* gratis en e-dición venidera). Nuevo*.
home delivery courier: mensajero de entregas a domicilio. ultra-fast home delivery courier: mensajero a domicilio ultra-arriado. bilingual delivery courier/gig worker: mensajero bilingüe de-entregas o,el trabajador doble-p (de plante-particular)*. see-t: Deliver, delivery guy. ultra-fast phrases for the motorcycle courier with food delivery app in hand: frases ultra-arriadas para el mensajero en moto con aplique repartidor de comidas en mano. making motorcycle deliveries: haciendo moto-entregas.
compañera/o de trabajo. office co-workers: los cdts de la oficina. a co-worker: un cdt., \ce-de-te\. she carpools with a co-worker: ella hace (el) doble-c, el coche colectivo con un c.d.t.. an office co-worker: un c.d.o. (un compañero de oficina). a work colleague: un colega de curro (Spain), see: Car pool.
cost per action, acquisition: costo por acción, adquisición*. referring e-commerce transactions on a cpa basis to adquire a customer: refiriendo las transacciones e-merciales (e-comerciales) a base del cpa para adquirir un c.o.s.to.mer. see: Business model. see: CPiT. el CPA: el CPA. driving down the CPA by 4% with bilingual, web'ologic words that work: guíando abajo el CPA un 4% con vocablos web'ológicos, bilingües que funcionan. CAC: CAC*. customer adcquisition cost: CAC: c.u.s.to.mer. y su adquisición de costo*. see BsPt's, Pricing plan targeted to Corp. departments, call centers, marketing and sales, in need of english-spanish training at home and abroad. ver el plan de precios del BsPt dirigido a departamentos Corporativos, telé-centros, mercadeo y ventas, que necesitan o, que requieren de capacitación en inglés-español en casa y en el exterior.
el \ci-pi-ei\: el \ce-pe-jota\*.. certified public accountant: contador público juramentado*. el CPA: el CPJ.
consumer price index: el consumidor de precios y su índice*. o, índice de precios al consumidor (ipc).
CPiT: CPiT*
cost per internet translation conducive to an action, intent to buy: costo por internet traducción conducente a una acción, a un intento de compra. a, the \ci-pi-ai-ti\*: un, el \ce-pe-i-te\*. didactic BPWords, within affiliate website content, appealing to reader, user looking to discover the meaning of a new acronym en español and looking to upgrade bilingual code: vocablosBP didácticos, dentro del contenido del sitio web del afiliado, con llamativo al lector, usuario que busca descubrir el significado de un nuevo acrónimo en español y que busca a'gradar* el código bilingüe. see: Business model.. see: BALs. see: CTR; CPT; PPC.
cost per pop-up translation*: costo por traducción toteada*. el BsPt charges a fee per each pop-up translation delivered: el BsPt cobra una cuota por cada traducción toteada entregada... see: Sponsor. see: Quick BALs. see: Business model.
central processing unit: la central procesadora y su unidad*. the computer \ci-pi-iu\: la \ce-pe-u\ del computador. the chip process up to 10 core cpu: el c.h.i.p. procesa hasta 10 co.res de cpu. Nuevo*.
(CellPhone User: Usuario TeleCelular). \ci-pi-iu\: \u-te-ce\*. el CPU: el UTC*. Nuevo*.