top of page
a-bg.jpg

D

\di\: \de\

 

57+ RELEVANT RESULTS TRANSLATED: 57+ RESULTADOS RELEVANTES TRADUCIDOS

just say it!: ¡dilo nomás!. d.ear a.nd d.arling, father..: q.uerido y. c.ariñoso, padre*..., see: Cool, I have a cool dad. the old man, as a term of endearment, commonly refer to as: el viejo, in most regions of Latin America... Daddy-D.a.d., send money: Q.y.C. papí mande dinero. :)*. I miss you daddy: te extraño papí. daddy's girl: la niña de papí.. my father: mi padre o mi papí.. we are going to see D.a.d. for Father's Day: vamos a ver a, al Papí Q-y-C \ku-i-ce\ para el Día del Padre. I'm a d.a.d. \di-ei-di\* dad: soy un papí Q-y-C \ku-i-ce\. d.a.d's gift, Gift card: el regalo, el cdr del padre q.y.c. Nuevo*.

I love dancing: me-encanta bailar. let's have a footloose dance as in fox-trotting: vamos a echar un pie (idiom: modismo). see-t: Music. it takes two to tango: para bailar se ocupan dos.

dare say it, in web'ologic Spanish: atrévete a decirlo, en español web'ológico. dare say: 'cat scan', en español: atrévete a decir 'cat scan', in spanish, see-t: Cat scan. new daring expressions and tech verbal apps for the trendsetter, risk taker: nuevas y atrevidas expresiones y apli-verbales tec para el marca-pauta, el aventado o arriesgado que asume o toma riesgos (informal, Col). dare!: ¡atrévete!. dare challenge him: atrévete a retarlo. dare to shop differently: atrévete a comprar de forma diferente. dare to fly: atrévete a volar. dare say the new word out loud: atrévete a decir el nuevo vocablo en voz alta. dare take risk: atrévete y arriesga. risky: arriesgado. see: Say. darn cheap!: ¡ñooo qué barato! (pop cuban expression in Miami: expresión popular cubana en Miami). dare verbalize words never said before: atrévete a verbalizar vocablos nunca antes dichos.

dash to your door: puerta-pronto*. doordash delivery: entrega a puerta-pronto. (dd: pp) home delivery by the dasher: entrega a domicilio por el prontero*. DoorDash.com is an online food ordering and food delivery platform: DoorDash.com es una plataforma enlínea para pedidos de comidas y entrega de comidas. bilingual dashers earn money delivering  by car or bike: pronteros bilingües ganan dinero entregando en carro o en bici. see-t: Deliver/food delivery app, below. Nuevo*.

el \dash-bor\: el \pe-ve\, el \pe-ve-dos\*. (P + V + V) = PV, PVs o PV2. as in duplicate letter V: como si en letra V duplicada. el dashboard for reading interactive navegational electronic instruments via internet: el plano velo-visual, el tablero o la pizarra para leer instrumentos electrónicos de navegación inter-activa por la red. graphic dashboard for reading commercial information data, marketing data, consumers' me't'rics and l'analytics in a fast and visual way instantly: plano-gráfico para leer información comercial de datos, de mercadeo, métrica y l'analítica (L'analytics) del consumidor de manera veloz y visual al instante. air electronic dashboard for reading air navegation instruments: plano velo-visual para leer instrumentos electrónicos de navegación aérea. dashboard for vehicular navegation on the modern and computerized windshield in front of the driver, the car's dashboard: PV2 de navegación vehícular al frente del conductor sobre el plano del parabrisas del auto moderno y computarizado, el PV2 del auto. plano-visual (PV) de navegación marítima. a valuable dash' that measures customers behavior: un plano valioso o, un PV valioso que mide el comportamiento de los c.o.s.to.mers, see: Me't'rics. board: pizarra, pizarrón o tablero. posting updates, tweaking ads on the dashboard: fijando actuales, acuñando anuncios en el PV2. el dashboard shows me my daily tasks: el PV2 me muestra mis tareas diarias. bilingual data dashboard: PV2 de datos bilingües. ● el BsPt is an online bilingual data dashboard that provides exclusive BALs for bilingual customers, USESHs traveling to your website: el BsPt es un plano velo-visual (PV2) de datos bilingües enlínea que proporciona LABs exclusivas para los c.o.s.to.mers bilingües, HHIEUs que viajan a tu webisitio. place ticket on dash face up: coloque el tiquete sobre el plano, el PV2 boca-arriba o cara-arriba (Lit). el dashboard display: el despliegue PV2.. the in-dash-display has a built-in browser: el despliegue PV2-in (in-terior) tiene un ojeador incorporado. touchscreen dashboard: PV2 de pantalla-táctil (Autos). command board: tablero de mandos. smart digital dashboard: PV2 digital versado.. modern dashboard: PV2 moderno. taking a virtual tour from my dashboard: dando un tur virtual desde mi PV2. enter a GPS destination: entre/ingrese un destino GPS,. see: Disclosure, below, about the new expressions, terms and translations without delay reaction by bilingual Vaski. Nuevo*.

database of bilingual-spanish knowledge: base de datos de conocimientos en bilingüe-español o español-bilingüe. strong l'analytics data by Vaski: fuertes datos l'analíticos del Vaski. bilingual knowledge base: base de conocimientos bilingüe. valuable bilingual-spanish data in context translates to loyal customers, users who appreciate relevant Ts for daily and future use at home and abroad: data valiosa en contexto bilingüe-español que se traduce en c.o.s.to.mers leales*, usuarios leales quienes aprecian Ts relevantes para el uso diario y futuro en casa y en el exterior, (Ts = translations: traducciones)... U.S.E.S.H. data: data, datos H.H.I.E.U. the database enables any user in the region to apply a new modality of expression: la base de datos habilita a cualquier usuario en la región para que aplique una nueva modalidad de expresión. acronyms and Lits are a part of D'Vaski Code bilingual data points. los acrónimos y Lits son una parte de la data de puntos bilingües del Código D'Vaski. our team of data collection: nuestro t.e.a.m. de colección de data. we pull, collect data from consumer devices: sacamos, halamos o colectamos datos de los dispositivos del consumidor. data points relevant to the needs of USESHs: data puntos relevantes con las necesidades bilingües de los HHIEUs. ● Data center: Centro de datos. el BPVaski's bilingual data center helps b'usinesses, companies and staff deal with bilingual data and intelligent solutions needed by bilingual ad copy writers and consumers to translate without delay reaction the new sales and marketing tech terminology that is changing the minds and the future of language: el centro de datos bilingües del BPVaski ayuda a las compañías, bi'merciales y PdTs a lidiar con la data bilingüe y las soluciones inteligentes que necesitan los redactores de texto bilingüe publicitario y los consumidores para traducir sin reacción demorada la nueva terminología tec de mercadeo y ventas que está cambiando las mentes y el futuro del lenguaje. el Vaski presents breakthrough expressions, disruptive translations, transformative language and deep linguistic data that changes the world: el Vaski presenta expresiones in-partidoras, traducciones disruptivas, lenguaje transformativo y data lingüística profunda que cambia al mundo. data mining: la minería de datos. el BsPt-Vaski's comprehensive data mining (A-to-Z) uses L'analytics to identify and predict future use of new verbal apps in english and spanish: la minería de datos abarcatodo (A-Z) del BsPt-Vaski utiliza L'analítica para identificar y predecir el uso a futuro de nuevos apli-verbales* en inglés y español. data collection: colección de datos. el Vaski takes a deep dive into the web and mines the data to collect valuable modern tech-terminology that is changing the future of language: el Vaski se zambulle profundo en la web y minera la data para colectar valiosa y moderna terminología-tec que está cambiando el futuro del lenguaje. collecting, mining and digging information for machine learning (ML) that could revolutionize the way we talk: colectando, minando y recabando la información para el aprendizaje a máquina (el AM) que podría revolucionar la manera como hablamos. I'm mining and automating the data before making a decision: estoy minando y automatizando la información antes de tomar una decisión*, (Automatic.o). data science: ciencia de datos. el BPVaski's bilingual data scientist works on predictive L'analytics to deliver data that is safe and adds bilingual value to customers who Do Buy!  el científico de data bilingüe del BPVaski trabaja en L'analítica predecible para entregar data que es segura y que añade valor bilingüe a c.o.s.to.mers quienes ¡Sí Compran!. data set, bilingual. el Vaski's bilingual data set, bilingual data dashboard or language technique is powerful and competitive because it translates without delay reaction while others are trying to figure it out: el conjunto de datos bilingües, el PV2 de datos bilingües* o, la técnica del lenguaje del Vaski es poderoso y competitivo porque traduce sin reacción demorada mientras que otros tratan de ingeniársela. see-t: Competition. DAU, is an example of more effective data presets without delay reaction: DAU, es un ejemplo de datos pre-pautados* más efectivos sin reacción demorada, see-t: DAU, below. data driven: I'm a data driven person: soy una persona que se guía por los datos o, me guío por la data.  Nuevo*

daily active user: (día + activo + usuario) = díactivo y usuario (o, usuario diariamente activo). the # (number) of \di-ei-ius\*: el # (número) de \di-a-us\*. the # of D'actives went up: el # de Di'activos subió. the smartphone D'actives: los Di'activos teliversados*. the # of interactives: el # de interactivos. the site is seeing substantial DAU traction: el sitio está viendo, observando tracción DAU substancial. MAU: monthly active users: MAU: mesactivos y usuarios (o, usuarios mensualmente activos). \em-ei-ius\: \eme-a-us\. DAUs v.s. MAUs: DAUs v.s.MAUs. daily active users vs monthly active users: los DÍACTIVOS vs los MESACTIVOS, see: Me't'rics. we translate what's relevant to mobile DAUs: traducimos lo que es relevante para los DAUs móviles. see-t: Acronyms. we track affiliated Visa aspirant's DAU (daily active use) and their progress in English: nosotros tras-seguimos el DAU (día-activo y su uso) del afiliado aspirante a Visa y su progreso en Inglés. Nuevo*.

el c.uidado y a.tención re.gulada durante el día por personal capacitado. el c.a.r.e.-diurno infantil. child care center: centro de cuidado al crío. (CCC)*. daycare: la guardería o el jardin infantil. see-t: Care. adult daycare: el c.a.r.e.-diurno octogenario para adultos mayores o ciudadanos consagrados (senior citizens) mayores de 65. adult care center: el centro-c.a.r.e. para-adultos. 65 years or older: 65 años o mayor. older than 65: mayores de 65. I take care of a 65 year old: yo cuido a un mayor de 65 años. I'm the caregiver: soy el, la encargado/a. professional caregiver: encargado profesional. el caregiver that lends a professional service daily: el encargado que presta un servicio profesional a diario. care center: c.a.r.e.-centro o centro-c.a.r.e. a.k.a.: t.c.c.: el daycare: la guardería. go ahead, I’ll take care of him: sigue, yo me encargo de él (kid). I'll take care: yo me encargo. take care!: ¡cuídate!. see-t: Disclosure about the new bilingual expressions, terms and translations by Vaski for el bilingual U.S.E.S.H. at the end of the day: al fin/final del día. Nuevo*.

el (deal + a.bysma.l) = De.al: el (descuento + abismal) = De.al. Deep direct abysmal discount: Directo descuento y abismal. a \diel\: un \diel\*. awesome deals: de.als sollados. deal of the day: el de.al del día. see: BargainsSales. looking for a de.al, we have the de.al for you: buscando el de.al, le tenemos el de.al o sea el descuento abismal. local retailers offering special de.als, deep discounts, discounted software and 30-50% off on hardware: retallistas locales ofreciendo de.als especiales, descuentos abismales, triple-e rebajados y 30-50% menos en EDs. see: Walk-ins welcome. food and drink mobile de.al, en español: un de.al móvil, en español de bebidas y comidas. (Hispanic + Didactic De.als) = H.Ds*: (Hispano + De.als Didácticos) = H.Ds*. el de.al HD: el de.al HD.. el didactic de.al: el de.al didáctico. el D' de.al: el de.al D'.. el DD*: el DD*. latest offerings: las últimas ofertas. sweet de.al: de.al dulce. see: Coupons. nat'l, int'l airline de.als: de.als de aerolíneas nacionales, internacionales. package vacation de.al, included: paquete de vacaciones y su de.al, incluido.. (I'm) looking for a package de.al: busco un paquete abismal*.. el BsPt is where the best de.al IS AT: el BsPt es DONDE-ES el mejor de.al.. that's where is at: ahí-es donde-es... here's the de.al: aquí-está el de.al. that's the de.al!: ¡ese-es el de.al!. de.als on romantic getaways; de.als de huidas románticas. (Travel). el de.al meal: el 'mida y de.al (comida, Restaurant.e). el B'usiness de.al: el de.al Bi'mercial*. today's (T) de.al: el de.al (T) de hoy. de.als that deliver beneficial and didactic value beyond the coupon: de.als que entregan valor beneficioso y didáctico más allá del cupón. el dealer de.al: el d.e.a.l.e.r. de.al (radio, auto advtg).. you get de.als when you check-in: usted recibe de.als cuando usted in-gresa, see: Check-in. wrap it up early: envuélvelo temprano. new de.als everyday: nuevos de.als todos los días.. el hot de.al: el de.al caliente. advertising el didactic de.al to locals in Miami who Do Buy!: anunciando el de.al didáctico a los locales en Miami quienes ¡Sí Compran!. el local de.al: el de.al local.. see-translate: Local. see-t: Re-tailer. el Hispanic.o de.al: el de.al Hispanico*. el Hispanic de.al: el de.al Hispano. B'de.als advertised here to incentivize the economy: Bili'de.als* anunciados aquí para incentivar la economía. (B' = bilingual: bili-ngüe)  I got a good de.al: cogí un buen de.al. a super cheap de.al: un de.al súper barato. holiday de.al: de.al festivo, see-t: Sales. DeAls: Acuerdos. acuerdos, negocios, tratos o asuntos. doing, making deals with (Nat'l, Int'l or RESHs) entrepreneurs: haciendo acuerdos o realizando tratos con empresarios (Nacionales, Internacionales o HHIRs). working out a (B'usiness)* deal: concretando un acuerdo (Bi'mercial)*. see: Sweet/sweetheart deals. here is the deal!: ¡el trato es este!. that kind of deal!: ¡ese tipo de trato!. a revenue-sharing deal: un acuerdo c.partidor de réditos. let's meet half way: encontrémonos a mitad de camino (Lit) o acordemos un término medio.. deal!: ¡trato echo!. it's a huge deal: es un asunto enorme. Dealer: D.e.a.l.e.r. (dealer + d.e.a.l.e.r.) = _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .. , in Bilingual-Spanish. see: Plus. New* and upcoming bilingual Acronyms, en español.  see-t: T-Shirt de.als. (expect + relevant, win-win De.al, results translated in upcoming e-dition).

d.ilution of b.inary u.nits in g.roups of ones and zeros inside the computer: d.ilución b.inaria de u.nidades en g.rupos de unos y ceros al interior de la computadora. \di-bag\: \di-bag\. debug: di.bugar. debug it: di.b.u.g.elo. a debug: un diluido. un diluido binario de.., debugging binary bugs: diluyendo bichos binarios. bug: bicho (insect). debugging the translation process at the L'analytics Lab: diluyendo el proceso de traducción en el Lab L'analítico. see-t: Streaming. debugging robots or debugging software bugs out of robots: diluyendo robots o diluyendo bichos trilpe-e* (fuera) de los robots. Nuevo* acrónimo.

the effort by BPVaski.biz has taken years dedicated to bilingual data and L'analytics re-search for commercial applications: el esfuerzo del BPVaski.biz ha llevado años dedicados al re-s.e.a.r.c.h.* de datos y l'analítica bilingüe para aplicaciones comerciales. dedicated, articulated or personalized translations: traducciones dedicadas, articuladas o personalizadas. see: Support

by default or by defecto: por inadmisión o por defecto. (internet). default rules the day: la inadmisión manda al día. users learning the language can default to Spanish without delay reaction when using Acronyms: usuarios aprendiendo el lenguaje pueden por inadmisión pasar a Español sin reacción demorada cuando usan acrónimos,.

visual deficit: déficit visual (Eye). translating deficit: déficit traductor. defici.t., defi-ci-ency t.ranslating, or t-deficiency: défici.t., defi-ci-encia t.raductora o, deficiencia-t. verbal deficit: déficit verbal (Verbal). ADHD: ADHD: \ei-di-eich-di\: \a-de-ache-de\. attention deficit and hyperactivity disorder: atención deficitaria e hiperactividad desordenada. Vaski's acronyms help with mental exercises to improve attention deficit while learning the language: los acrónimos del Vaski ayudan con ejercicios mentales para mejorar el déficit de atención mientras se aprende el lenguaje. Nuevo*.

delay reaction?: ¿reacción demorada?. the BPVaski mobile app allows/permits user to access simple Ts (translations) on-the-go WITHOUT delay reaction: el aplique móvil del BPVaski le permite al usuario accesar Ts (traducciones) sencillas sobre-el-trasieGo SIN reacción demorada. see simple Street-Ts/phrases. Airport: delays: demoras o retrasos (departures time, hour: hora de partidas). el BsPt takes the delay reaction out of the english to spanish translation by USESHs or RESHs: el BsPt le quita la reacción demorada a la traducción del inglés al español de los HHIEUs o HHIRs. see: Language/delay reaction pain. see: AcronymsLits.

de.sintegrar le.tra t.extual e.lectrónica*. \dí-lit\: \dele-té\. delete it: deletealo. press the delete key: presione la tecla de.le.te., la tecla de desintegrar letra textual electrónica del internet.*. delete!: ¡dale de.le.te.!* o, dale desintegro de letra textual electrónica. delete/eliminate any text you don't find useful: deletea/elimina cualquier texto que no encuentres útil. el Vaski creates his own vocabulary: el Vaski crea su propio vocabulario. see Disclosure, below, about the new expressions, terms and translations by bilingual Vaski. Nuevo*. 

Delivery translator: Traductor D'entregas. deliver by Tuesday: (se) entrega para el martes. deliver it to my house, office in the morning: entréguelo en mi casa, oficina en la mañana. dispatch: despachar. delivering: repartiendo. delivering with courtesy: repartiendo con cortesía. delivering big earnings: entregando grandes ganancias. delivering a load of materials in an 18 wheeler: entregando un cargamento de materiales en un 18 ruedas. delivering packages/boxes: entregando, repartiendo paquetes/cajas (pkgs: pqts). this (pkg) is for the manager: este (pqt) es para el gerente. unloading: descargando. delivering household items, pet items same day: entregando artículos habituales, de hogar, artículos pe.t* el mismo día. I got a box out here for you: te tengo una caja acá-afuera. delivering orders: repartiendo pedidos, entregando ordenes. delivering an awesome customer experience: entregando una experiencia bárbara al c.o.s.to.mer. delivering the speech to the nation: llevando el discurso a la nación. delivering the Pitch: llevando el envión. delivering furniture: entregando muebles. delivering free bilingual-spanish knowledge to the world: entregando conocimiento bilingüe-español gratis al mundo. delivering a package, a De.al for (name here): entregando un paquete, un de.al para (nombre aquí). Delivery: Entrega (Office). curbside delivery: entrega en la-acera. delivery app: aplique repartidor. curbside pick-up: recogida en la-acera. el package delivery guy: el gevo, el tipo repartidor de paquetes. el delivery guy making a curbside delivery: el gevo repartidor haciendo una entrega en la-acera.. for curbside pick-up: para recoger en la-acera. on-time delivery guarantee: garantía de entrega a tiempo. guaranteed express delivery: entrega exprés, expreso garantizada. on-demand: por encargo. on-demand delivery service: servicio de-entregas o, servi'entregas por encargo. service deliveries or service-ds*: servi'entregas. I do/I'm doing service-Ds*: hago/estoy haciendo servi'entregas. office pick-up and delivery: se recoge-y-se-entrega en la oficina. el delivery driver (DD): el conductor D'entregas (C.D'E). waiting for the delivery driver: esperando el c.d'e. \ce-de-e\*. el Amazon messenger, courier: el mensajero de Amazon. same-day delivery: se-entrega el mismo-día. el delivery truck backing up: el camión de entregas retrocediendo. delivery van or delivery vehicle: la vagoneta, furgoneta, camioneta de reparto o, el vehículo de reparto. wait!, it's backing up: ¡espera!, que-está retrocediendo. back it up!: ¡retrocédelo! (el auto). blind spot: punto ciego. deliveries all over the G-Map: entregas por toda la geografía del mapa, la G-M. (Home) Delivery: Domicilio. home delivery. entrega a domicilio. home delivery company: compañía DRD \de-erre-de\*, de reparto a domicilio. el delivery at domicile: la entrega a domicilio. home-delivery robot: robot repartidor a domicilio. student shuttle, door to door home delivery:  entrega a domicilio de estudiante en MDC, puerta a puerta. let's order for home, domicile delivery: pidamos a domicilio. el delivery guy: el domiciliario. he’s making a home delivery: Él está haciendo un domicilio. el meds-Del': el medi-entregas*. delivering meds: entregando medis*. I deliver meds home: yo entrego medis a domicilio. see-t: Health, medi-Ds. a pizza delivery: un domicilio de pizza. el pizza delivery (guy): el reparte-pizzas. let's order for home delivery: pidamos un domicilio. he's picking up: él viene a recoger, see-t: Pick up. el delivery rider on a bike: r.i.d.e.r. el r.utero a. domicilio i d.omiciliario e.n r.ines bici*, \rairer\: \raider\*. el bike rider: el r.i.d.e.r. bici*. Instacart delivery: entrega Instacart. (I'm) making an Instacart (home grocery) delivery: estoy haciendo un domicilio de Instacart. food delivery app: aplique repartidor de comidas. food-delivery b'usiness* or service: bi'mercial* o servicio repartidor de comidas. meal: merienda. midday meal delivery: la entrega de meriendas del medio día. food ordering apps: apliques pedi'mentarios (de pedidos alimentarios). on-demand restaurant food delivery startup: para'mercial de entrega de comidas de restaurantes por encargo. healthy food delivery: entrega de comida saludable. we deliver healthy food: repartimos comida saludable. el hot food delivery is with rapid.ez* near the brickell neighborhood: el despacho, la entrega de comida caliente es con rapid.ez* cerca del vecindario brickell. see-t: Uber-eats. I'm here with the delivery, the food delivery, the package: estoy aquí con la entrega, el domicilio de comidas, el paquete. fragile, handle with care: frágil, manéjese con cuidado (el pkg). a fuel-delivery b'usiness: un bi'mercial repartidor de combustible. el delivery de.al: el de.al de-entrega. rapid delivery: entrega rápida. delivering a batch: entregando, repartiendo un b.a.t.ch.*. quick-Del: veli'entrega*, see: Quick. free shipping: embarque gratis. package delivered: paquete entregado. food you love delivered: la comida que tú amas entregada o a domicilio. delivery drone: d.ro.n.e. d'entregas. Drone DS: D.ro.n.e. DS*, \droun di-es\: \dron de-ese\*, drone delivery service: d.ro.n.e. de-entregas y su servicio. el delivery drone: el d.ro.n.e. de-entregas. delivering by drone to residents in highrises, balconies or rooftops: entregando en d.ro.n.e. a residentes en para'altos, balcones o, azoteas. (it's) prime delivery: (es) entrega primo-rdial. this is prime: esto es primordial, see-t: Prime, prime news. quick-del: veli-entrega*. quick and convenient delivery: veli-entrega cvs. free delivery to your home or office: entrega gratis a su casa u oficina. last-mile delivery: domicilio de últi-milla. last-mile home, office delivery: la últi-milla* a domicilio o a oficina. last-mile package delivery: el reparto de paquetes de últi-milla. see-t: Gig. last-mile bike: la bici de últi'milla. delivery motorcycle: la moto del reparto. They deliver on-demand: (ellos) entregan por encargo. they, we deliver from brick and mortar b'usinesses: entregan, entregamos desde bi'merciales de bareque y ladrillo. they make centropolitan deliveries: (ellos) hacen entregas centropolitanas. they bring it to your door/doorstep: ellos te lo traen a tu puerta/a la grada de la puerta (Doordash). they deliver on their promise: ellos cumplen con su promesa. We can ship it to your home: te lo podemos embarcar a tu casa. We deliver to your door rain or thunder: entregamos en su puerta llueva o truene. doorstep delivery. la entrega en la grada de su puerta (Lit). we deliver at home, or to your domicile: entregamos a domicilio o en su casa. we deliver high-quality video: entregamos video de alta-calidad. we deliver new web'ologic text innovation: entregamos innovación de texto web'ológico nuevo. we deliver on our promise: cumplimos con nuestra promesa. ask us what you need, we deliver translations: pregúntenos lo que necesite, nosotros cumplimos con las traducciones. we home deliver: repartimos a domicilio. we deliver, dispatch results: despachamos resultados (Lit). we deliver the best bilingual english-spanish translations: entregamos las mejores traducciones bilingües, en inglés y español. we, I make drugstore deliveries: hacemos, yo hago droguerias a domicilio*. we, at www.bpvaski.biz, deliver the fastest translations without delay reaction for the savvy bilingual speaker: nosotros, en la www.bpvaski.biz, entregamos las traducciones más veloces sin reacción demorada para el parlante bilingüe que sabe. faster than other translators: más veloces que otros traductores. faster than Amazon translator: más rápido que el traductor de Amazon, for example: por ejemplo, chip = c.h.i.p.*; g.e.e.k.* = g.e.e.k.*;  bill = b.i.l.l.*, see-t: Acronyms. Nuevo*.

fondo mancomunado. to crowdfund: mancomunar el fondo. fondo mancomunado, subsidiado o de coperacha (Mex) o cooper.ac.ión ha.bilitada por parte de combo de amigos, familia, parientes o socios. crowd fund the honeymoon: mancomunar el fondo de la luna de miel. crowd gifting: mancomunar el fondo de regalos para.. starting a crowfunding campaign: empezando una campaña mancomunada, mancomunadora. crowdfunding page: página mancomunada. a special crowdfunding BPEvent: un BPEvento mancomunador especial, see: Funds, fundraiserBPEvent. Crowdsource: Fuente mancomunal*. to crowdsource: (buscar) fuente de recursos mancomunados. crowdsourcing translations: mancomunando la fuente de traducciones el BsPt crowdsources Recs and valuable information from its hosts in cities around the world: el BsPt mancomuna Recs e información valiosa de sus anfitriones en ciudades alrededor del mundo.. things to do, places to go, see: Attractions, see: Brickell (Miami). Nuevo*.

text design for visual impact: diseño de texto para impacto visual. linguistic design pleasing to the eye: diseño lingüístico placentero al ojo, a la vista. linguistic design for the dynamic urban mundopolitan verbal user: diseño lingüístico para el usuario verbal mundopolitano urbano dinámico. el urbanite or el urbanic.o: el urbanico. see: Pre-design. designing web'ologic words and making them look nice for a good consumer experience: diseñando vocablos web'ológicos y haciéndolos lucir agradables para la buena experiencia del consumidor. simplified text-design with taste: diseño-de-texto simplificado con gusto.. ● simplified text designed by vaski with taste: texto simplificado diseñado por el vaski con gusto. acronyms, compound words designed by Vaski, to be super fast when written or spoken: acrónimos, vocablos compuestos diseñados por el Vaski, para ser, que sean súper arriados cuando escritos o hablados, see: Quick-tel-pitch. designing B'Signs: diseñando Bi'Avisos* (B-ilingual: Bi-lingüe), see: Walk-ins Welcome: P.i.bs*. designing creative text for visual impact on print publications: diseñando texto creativo para el impacto visual sobre las publicaciones impresas. providing digital visualization text: proporcionando texto de visualización digital. redesign: rediseñar. language speaking redesigned: el lenguaje hablado rediseñado. el Design District: el Distrito D'Diseño at NE 39 street and NE 2 ave in Miami. el D.D. el D.D. is the shopping capital of miami, Darling!: el D.D. es la capital de compras de miami, ¡Querido!. D.D's luxury stores: las tiendas de lujo del D.D. modern architectural design: diseño arquitectónico moderno. DASH: Design and Architecture Senior High School, Miami. la DASH, la de diseño y arquitectura superior habilitada para estudiantes consagrados, la eScuela de... el bspt-Vaski designs powerful web'ologic words that work: el bspt-Vaski diseña vocablos web'ológicos poderosos que funcionan. interactive word design: diseño de vocablos interactivos, see-translate: Interactive, interaction. we design new verbal Acronyms that gel: nosotros diseñamos nuevos acrónimos verbales que cuajan. designing and delivering better Ts (translations) for a.li.e.ns learning and communicating in english: diseñando y despachando, entregando mejores Ts (traducciones) para los a.li.e.ns que aprenden, aprendiendo y comunicándose en inglés. new verbal app design: diseño apli-verbal nuevo. ● el bspt designs unforgettable expressions: el bspt diseña expresiones inolvidables. they design B'eautiful* fashionable words to wear: te diseñan B'ellos* vocablos de moda para vestir. el Vaski aims to re-design your verbal look: el Vaski le apunta al re-diseño de tu aspecto o luce verbal. see-t: Verbal apps. el Vaski is a designer of modern moda-lity of expressions for the centropolitan man, woman sporting bilingual t-shirts with web'ologic messages: el Vaski es un diseñador de moda-lidad moderna de expresiones para el hombre, la mujer centropolitana esgrimiendo playeras bilingües con mensajes web'ológicos. see-t: Shop t-shirt. it's a new app designed to help USESH workers in the corporate sector translate without delay reaction: es un aplique nuevo diseñado para ayudar a los trabajadores HHIEUs en el sector corporativo a traducir sin reacción demorada. it's a new verbal app-lication designed to think, translate and talk in a different way: es un ap-lique verbal nuevo diseñado para pensar, traducir y hablar de manera diferente. verbal apps designed for automation by Vaski tells you what to say going forward. one example of apps designed by Vaski for automation and future use by user is the word or acronym, en Español "Chip": apliverbales diseñados por el Vaski para la automatización te dicen que decir en adelante. un ejemplo de aps o apliques diseñados por el Vaski para la automatización y uso a futuro del usuario es el vocablo o acrónimo, en Español "C.h.i.p."*. designing the future of language with machine learning capabilities: diseñando el futuro del lenguaje con las capacidades del aprendizaje MaQ*. voice design: diseño de voz. voice design to go with your smile design: diseño de voz para acompañar a tu diseño de sonrisa. new tech verbal apps are intelligent voice applications design by Vaski for your next conversation: los nuevos apliverbales tec son voces inteligentes diseñadas por el Vaski para tu próxima conversación. Nuevo*

assignment desk: la mesa de trabajo ó de labores. newsdesk: mesa o, escritorio de noticias metropolitanas. service desk: puesto de sercivio al cliente. security desk: el puesto de seguridad. the stuff on the desk. las cosas sobre el escritorio. desk drawer: el cajón o la gabeta del escritorio. tour desk: escritorio de excursiones (ee). front desk: escritorio del frente (Hotel).

desktop computer or table computer*: el C-De mesa*, el C-De-escritorio o, el computador que va encima de la mesa o del escritorio. los computadores/ordenadores que van encima, sobre los escritorios o los sobremesas. el desktop: el D'Mesa. desktop PCs: PCs d'mesa, see: PC: PC. I'm (here) in front of my desktop computer: estoy (aquí) en frente de mi C-D'mesa. computer: computador. mobile desktop killer app: aplique de remate D'Mesa móvil. desktop users: usuarios D'mesa. desktop web page v.s. web'vo-mobile* (web) page: página web d’mesa v.s. página (web) web'vo-móvil*, see-translate: Web'vo-mobile. desktop device: dispositivo d'mesa. desktop speaker: parlante d'mesa. see, Help desk. it's a desktop app: es un aplique d'mesa. see-t: Computers.  Nuevo.

Miami, Cancun, Cozumel, D.R., P.R, etc. picking the next-best travel destination for social interaction in bilingual-spanish: escogiendo el siguiente y mejor destino de viaje para la interacción social en bilingüe-español. see-t: G.Ds,  Tour guide

they are determined to win the game: están resueltos a ganar el partido. let's determine the rules of the game: determinemos las reglas del juego. determine the hour, the day and the date: determine la hora, el día y la fecha. with determination she was capable of mastering the language: con determinación ella fue capaz de dominar el idioma. ready and resolute: listo y resuelto, a todo. 

mobile devices: dispositivos moviles. tracking devices: dispositivos ubicadores. e-devices: e-dispositivos. word screen device: dispositivo de vocablos en pantalla, see: Words. the i \ai\ devices by Apple.com: los i \i\ dispositivos de Apple.com. tech devices or tech instruments: dispositivos tec o, instrumentos tec.

dev-eloper: des-arrollador, DRL²* o urbanizador (Housing). el \dev\: el \des\. Devs: los DRLs \de-erre-eles\*. housing dev. urbanizador. el app developer: el des'apliques*, el DRL o desarrollador de apliques. program dev': des' de programas (computers). web dev' and designer: diseñador y webi'des (web + y + des) = WebiDes-*. developer of software tools for e-commerce: des'-de Hrs triple-e para el e-comercio. see-t: tech-devs: des-tec*. developing valuable applications: desarrollando aplicaciones valiosas. ● } D'Vaski Code  Devs (developers) replace translations with faster and newer ones to make html language sintax EZ to learn, helpful, more readable, and intuitive for users to understand, a great example of how Vaski is innovating to make translations faster is: Tip = T.i.p.: los Des' (desarrolladores) del Código D'Vaski remplazan traducciones con unas más rápidas y nuevas para lograr la sintaxis del lenguaje html más EZ (o, fácil), de ayuda, más legible e intuitivo para el usuario entender, un ejemplo estupendo de como el Vaski está innovando para lograr traducciones más rápidas es: T.i.p. = Tip. see-t: Web Spanish 3.0. el Vaski develops EZ and simple language for B-Speed use in one visual click: el Vaski desarrolla lenguaje EZ (fácil) y simple para el uso V-B de un tecle visual. Vaski, el developer of web'ologic verbal-app and simple acronyms or digital lines of code: Vaski, el des' de apli-verbales* web'ológico y de acrónimos o líneas de código digital sencillas. (computer language: lenguaje computacional). business development manager: gerente de desarrollo comercial. developer of BPText and linguistic Code Dev': Des' de TextoBP y Código lingüístico. el DevOps Team codes for easier API applications: el t.e.a.m. Des-Ops códifica para las aplicaciones API más fáciles. (de desarrollo y operaciones). el BsPt-Vaski develops powerful penthouse publicity words for companies' API BALs and services: el BsPt-Vaski desarrolla vocablos publicitarios de planta-súper-alta poderosos para las LABs del API y servicios. see-translate: WWDC: MMDC*. developing a new user experience: desarrollando una nueva experiencia de usuario. developing a vocabulary of Acronyms, BALs and Lits for easy recall when talking: desarrollando un vocabulario de Acrónimos, LABs y Lits para el rellame EZ \e-zeta\ cuando se habla. developing bilingual leaders: desarrollando líderes bilingües. developing bilingual talent within the corp. organization: desarrollando talento bilingüe dentro de la organización corporativa. developing L'analytics for sponsors and users: desarrollando L'analíticas para los patrocinadores y usuarios. developing modern smart words for el web'ologic.o., who thinks with a computational mentality: desarrollando modernos vocablos versados para el web'ológico quien piensa con mentalidad computacional. developing technological or tech app/s that are changing the world, en español. des'-aps-tecno*, desarrollando o, el desarrollo de aplicaciones tecnológicas que están cambiando al mundo, en español. developing an app, a mobile app, a TT mobile app: desarrollando un aplique, un aplique móvil, un aplique T.D'V*. we are developing an SDK. we develop new verbal approaches and abbs/abbreviations such as "DRL²"* to improve oral communication and quick written translation: desarrollamos nuevos planteamientos verbales y abreviaciones tales como "DRL²"* para mejorar la comunicación oral y la traducción escrita veloz. we are developing web'ologic QTs: estamos desarrollando TVs* web'ológicas (QTs = quick translations: TVs = traducciones veloces). we are developing a solution to a language barrier problem people have been waiting for: estamos desarrollando una solución al problema de la barrera del lenguaje que la gente ha estado esperando. we develop BsPt students: nosotros desarrollamos estudiantes BsPt. we design websites: diseñamos webisitios*. developing story: relato en deso'* (des.arroll.o) (News). whiteboarding a lot with Devs, code Devs (developers) and block diagrams: haciendo harta pizzara blanca con los Des', Des' D'Códigos (desarrolladores) y diagramas de bloques. (expect more relevant and innovative bilingual, Developments, results and meaning, auto-suggested in upcoming e-dition: espere más resultados y significados innovadores bilingües  y relevantes de, Desarrollos, auto-sugeridos en e-dición en camino). Nuevo*

Department. Of Homeland Security: Departamento. de Seguridad Doméstica. \di-eich-es\: \de-ese-de\. see-t: Affidavit. see-t: ICEUSCIS.

\dai-al\: \diskar\.. discar o marcar. I'll dial you up: Yo te marco. dial him, her up: marquele. dial now a friend or relative: marca-ahora a un amigo o pariente. dial again: vuelva y marque. call: llamar. for, español dial...: para español marque el.. dial your PIN: marque su PIN. Speed dial. dial pound (#) 305: disca numeral (#) 305.

translating into diverse, multiple Latino dialects is easy with BsPt's team of regional translators, dialoguers: traducir a diversos, multiples dialectos Latinos es fácil con el t.e.a.m. de traductores, dialogadores regionales del BsPt.. el bspt translates for 480 million Hispanics: el bspt traduce para 480 millones de Hispanos. el Dominican dialect.o: el dialecto Dominicano, see: Ride. see: Taxi. in essence all the dialects, in more than 200 destinations in 20 spanish-speaking countries, share a same Latin language common thread: en esencia todos los dialectos, en más de 200 destinos en 20 países de habla-hispana, c'parten* un mismo hilo en común del lenguaje Latín. dare say pop cuban expression above under Dare: atrévete a decir expresión pop-pular cubana, arriba bajo "Dare". el bspt-Vaski decodes regional dialects for the corporate traveller: el bspt-Vaski descodifica dialectos regionales para el viajero corporativo, see, Corporate translator. see-decode: ver-descodificar, MexicoJeans (P.R.), See, seek-look (Col), IdiomsCode.  Nuevo*​​

DSL: DLE. Dictionary of the Spanish Language: Diccionario de la Lengua Española. DRAE: DRAE Dictionary of the Real Academy, en Español. el Diccionario de la Real Academia Española, en Español (Spain). ANLE: Academy for the Northamerican Language, en Español: ANLE: la Academia Norteamericana de la Lengua Española. DRAE: DRAE. ANLE: ANLE. Panhispanic Dictionary of Doubts, anglicisms and foreign words use by panamerican speakers: Diccionario Panhispánico de Dudas, de anglicismos, de extranjerismos utilizados por parlantes panamericanos, see-t: Anglicize. the OED: DIO (Oxford English Dictionary: Diccio' de Inglés de Oxford). el Merrian-Webster Collegiate Dictionary.com. bilingual virtual dictionary: diccionario virtual bilingüe. CILE: CILE. el BsPt's/BPVaski's B'ictionary showcases relevant acronyms, definitions, entries and new tech-terms not yet included in the DSL dictionary: el B'iccionario del BsPt/BPVaski de'lumina acrónimos, definiciones, entradas y nuevos términos-tec relevantes todavía no incluidos en el diccionario DLE. b'ictionary or bilingual dictionary entries relevant to the needs of U.S. bilingual Hispanics: entradas del b'iccionario o bili diccionario relevantes a las necesidades de los Hispanos bilingües de la U.S. (Unión de eStados) /Bik-choneri/: /Bik-cionari.o/, see-t: B'ctionary.*. Vaski promotes the correct use of new and creative words for more than 500 million speakers, en español: el Vaski promueve el uso correcto de los vocablos nuevos y creativos para más de 500 millones de hablantes, en español, see-t: b'aby: b'ebé, l'analytics: l'analítica, b'date: bili'cita (love:), web'ologic: web'ológico, mobile-app: apli-móvil. see-t: I'nvent:. see-t: Design:, see-t: Tech language and AI to help with automation processes: ver-t: Lenguaje tec e IA o, inteli-A para ayudar con la automatización de procesos. see Disclosure, below, about the new and relevant daily expressions, terms and tech-translations by bilingual U.S.E.S.Hs. (United States English Speaking Hispanics). el BsPt-Vaski counts on the strong backing of the English language to innovate, modernize and enrich the Spanish language: el BsPt-Vaski cuenta con el fuerte respaldo del lenguaje Inglés para innovar, modernizar y enriquecer el lenguaje Español. Nuevo*

the web's most win-win and didactic bilingual website: el sitio web bilingüe más dutil y didáctico de la web. (BsPt-BPVaski's sales pitch). didactive BPWords: vocablosBP didácticos. see: CPiT. pedagogic.o: pedagógico. advertisers create didactic value for users: anunciantes crean valor didáctico para los usuarios. DIDACTIC Ts (translations) that link to your de.al: Ts (traducciones) DIDÁCTICAS que ligan a tu de.al. see: De.al, didactic de.al. autodidactic: autodidáctico., see: Self-expression, self-taught.

think different: piensa diferente. pronounce different: pronuncia diferente, see, PronunciationAcronyms in web'ologic Spanish for folks who want to think different, outside the box: Acrónimos en español web'ológico para los fulanos que quieran pensar diferente o, como salga. (it's a) new and different modality of expressing much faster and much better, en español: es una nueva y diferente modalidad de expresarse más rápida y mucho mejor, en español. it's a cool way to express yourself to different kinds of people: es una manera crema de expresarse usted mismo ante diferentes tipos de gente, see-t: Self-expression. different accents: acentos diferentes. new acronyms, en español, and modern tech-verbal expressions makes you a different person: los nuevos acrónimos, en español, y las expresiones tecni-verbales modernas te hacen o, lo hacen a uno una persona diferente.

el BsPt-Vaski translator defferentiates itself from Google translator: el BsPt-Vaski traductor se diferencia él mismo de Google traduce. el Vaski differentiates itself by creating ingenious new verbal apps and acronyms that are the key differentiator for bilingual speakers in global or regional competitive markets: el Vaski se diferencia él mismo creando nuevos apliverbales y acrónimos ingeniosos que son la clave diferenciadora para los parlantes bilingües en mercados competitivos globales o, regionales. el Vaski's strong background and experience in bilingual speaking know-how in the U.S. differentiates itself from its translating competitors by bringing valuable BALsL'analytics* and Metadata to corporate businesses targeting with compelling advertising text to Latino markets and U.S.E.S.Hs who Do Buy!, en español: el fuerte antecedente y experiencia del Vaski en P-C* bilingüe hablado en la U.S. lo diferencia de sus competidores traductores al traer LABs, L'analítica* y Metadata de valor a los negocios corporativos fichando con texto anunciante contundente a los mercados Latinos y a los H.H.I.E.Us, quienes ¡Sí Compran!, en español.  

digital advertising campaign: campaña de publicidad digital. (el) digital area code: el prefijo digital. (el) area code # has 3 digits: el código de área (Lit), el número indicativo, el prefijo, el prefijo telefónico tiene 3 dígitos.  el area code in Miami is (305): el indicativo, el prefijo en Miami es (305). digital age. the digital age requires intelligent translations that run faster: la era digital requiere traducciones inteligentes que corren más rápido. digital assistant, Alexa, see-t: Speech recognition. digital bubble: burbuja digital. in today's digital age tech-terminology is leading the way in how we use the new language to interact with people through digital texting bubbles and electronic devices such as smartphones, mobilephones: en la era digital de hoy la terrminología-tec está liderando la manera como usamos el nuevo lenguaje para interactuar con gente por medio de las burbujas de texto digital y los dispositivos electrónicos tales como el teliversado*, el fonomóvil, see-t: Text bubble. digital chirps. Digi' Chirps: Chirri-Dis', see: Chirps. digital click-print: huella digital-teclada. leaving a digital click print (DCP) everytime you enter the web: dejando huella digital teclada (HDT) cada vez que entras en la web. leaving a \DI-CI-PI\: dejando una \ACHE-DE-TE\. digital b'illboards*: vallas b'ilingües digitales. digital dashboard: PV2 digital. digital display: despliegue digital. she is the digital content creator for the company's followers: ella es la creadora de contenido digital para los seguidores de la compañía. digital help: ayuda digital. digital help through didactic websites: ayuda digital por medio de webisitios didácticos, see-t: English, digital help to learn english.. digital ID. your digital ID, please!: ¡su iDen* digital, por favor!, see-translate: ID. digital imaging: imaginología digital. state of the art digital imaging: imaginología digital al-t-a.*. digital landmark. the letter B, it's a digital landmark visible throughout bpvaski.biz's digital website: la letra B es una d'marcación digital visible por todo el webisitio digital del bpvaski.biz. digital language.  el bspt translates, english-to-spanish, digital language for the early adopter to stay ahead of the competition: el bspt traduce el lenguaje digital, de inglés-a-español, para que los adoptadores tempraneros se mantengan adelante de la competencia. digital learning: aprendizaje digital, see-t: Edtech, platforms. digital localities: localidades digitales. places to do check-ins digitally: lugares para hacer in-gresos digitalmente. digital marketing for B2C purposes: mercadeo digital para propósitos BáC. digital (video) marketing: mercadeo (video) digital. digital marketing channels: canales digitales de mercadeo. digital marketer focusing on ICP: comercializador digital enfocandose en el ICP (ideal customer profile: ideal c.o.s.to.mer* y su perfil, \ai-ci-pi\: \i-ce-pe\. digital performance. going digital in the end has to translate into financial performance: yendo digital al final se tiene que traducir en rendimiento financiero. digital pictures or digi'pictures*: picturas digitales. digital platform: plataforma digital. digital print: huella digital. to print finger print: imprimir la huella digital. digital screens: pantallas digitales. digital skills: destrezas digitales. digital sound: sonido digital. digital technology: tecnología digital. digital text-messages. el bpvaski.biz helps kids learn the language with visual images and digital text-messages: el bpvaski.biz le ayuda a los chicos a aprender el lenguaje con imágenes visuales y texto-mensajes digitales. digital text for the EZs in virtual and real life: texto digital para los EZetas en la vida virtual y real. digital transformation: transformación digital. new text, terms and translations for the digital transformation that is changing how people talk and do bank transactions (BTs, \bi-tis\)*: via email or online: nuevo texto, términos y traducciones para la transformación digital que está cambiando como la gente habla y hace transacciones bancarias (TBs, \te-bes\)* vía cel o enlínea. see Vaski's digital travel translator in Android or iOS: ver traductor d'viaje digital del Vaski en Android o, iOS. digital wallet: billetera digital. MP's made from a digital wallet, mobilephone or a smartphone: PM's que se realizan desde una billetera digital, un fono móvil o desde un teliversado, see-t: Mobile, mobile payment (mp's). see-t:  Bank. digits: dígitos. El zip code has 5 (numeric) digits: el código postal tiene 5 dígitos (numéricos). she has my new digits*: ella tiene mis nuevos dígitos  my phone# digits: los dígitos de mi #tel. give me your phone number digits: dame los dígitos de tu número-tel. digitize. type-in or digitize your password: t.y.p.e.-in \taipin\ su pase-vocable o digite su pasevocable o letra-acceso. digitize it (the telephone number) manually, by hand or electronically: digitalo (el número tel') manualmente, a mano o electrónicamente., see: Type/type inkey in BPVaski app and download free: digita BPVaski ap y descarga gratis. ● el BsPt helps user digitize new verbal apps instead of traditional old style Ts like "Invite": el BsPt le ayuda al usuario a digitar nuevos apliverbales en vez de las tradicionales Ts de estilo viejo como "Invitar". digitizing new verbal apps makes learning and translating easier: digitar los nuevos apliverbales* hace el aprendizaje y la traducción más fácil. we are digitizing, indexing tech-translations that are changing the future of language: nosotros estamos digitando, indicando las traducciones-tec que están cambiando el futuro del lenguaje. digitize your new vocabulary and start changing the world around you with the new and downloadable (Google) BPVaski App: digita tu nuevo vocabulario y empieza a cambiar al mundo a tu alrededor con el nuevo y descargable (Google) BPVaski App. o, (Apple) BPVaski App. Nuevo*   

Dept. of Homeland Security: Depto. de Seguridad Doméstica. \di-eich-es\: \de-ese-de\.

dinner with fami': cena con la fami'. family: familia. networking dinner: cena TRL, \te-erre-ele\, cena para Tejer Relaciones Laborales. TV dinners: TV cenas. dinner date: cita-cena. dine on the bay: cena en la bahía.. see: Yummy. making great dinner conversation with new web words: poniendo conversación estupenda en la cena con nuevos web'vocablos. tks for dinner!: ¡gracias por la cena!

thick sauce in which chips are dip, before eating or pre-diner: salsa espesa, De i.ngerido pre-comensal*, en la cual chi.ps* son sumergidos o hundidos antes de comer. el dipping sauce: la salsa d.i.p.*. guacamole dip: el d.i.p.* de guacamole, mole o guacamole de ingerido pre-comensal. chips and guacamole: chi.ps y guacamole. Dip it in!: ¡Mételo!, ¡Remójalo! o ¡Zambúllelo!. el dressing: el aderezo, see-t: Restaurant. take a dip in the pool: zambúllete en la pileta. I took a dip in the pool: me zambulli en la piscina. Nuevo*

I have my D's (driving directions, my \Dis\): tengo mis D's (di-recciones, mis \Dis\). my Google D's: mis D's de Google. my D's to the meeting: mis D's del encuentro. I'm setting up my Ds on Waze: estoy cuadrando mis Ds en Waze. my directions and destination. my \Dis\: mis direcciones y mi destino. mis \Dis\. my navigation plan: mi plan de navegación., see-t: Drive/drive plan. see-t: About us. I have a school zone on my way: tengo una zona escolar en mi camino.

Disclaimer: Deslindador

a disclaimer is a statement that denies a responsibility charge: un deslinde es una declaración que niega cargos de responsabilidad. the disclaimer indicates that the new tech-verbal apps are new expressions suggested by bpvaski, the author: el deslinde indica que los nuevos apli-verbales-tec son nuevas expresiones sugeridas por el autor, bpvaski. 

Disclosure: el BsPt-BPVaski offers, auto-suggests streamline new acronyms, EZ Lits, new entries, new terms, new web'ologic words, etc, en español language, as possible, alternative, experimental, transformative bp translations for bilingual-spanish speakers and USESHs translating without delay reaction: Aclaración: el BsPt-BPVaski ofrece, auto-sugiere nuevos acrónimos depurados, Lits EZ \e-zeta\, nuevas entradas, nuevos términos, nuevos vocablos web'ológicos, etc, en lenguaje español, como posibles traducciones bp alternativas, experimentales, transformativas para parlantes en bilingüe-español-y-HHIEUs traduciendo sin reacción demorada. entirely new translations, never done before: traducciones enteramente nuevas, nunca antes hechas. el Vaski makes it very clear that its acronyms and analog words are ONLY possible alternative suggestions that really took off when he put them into practice. for example, Abbs: Abs, AC: AC, B'usinessCEO: CEO Quick-tel-pitchR.E.VisitorW3, etc, are new and faster web'ologic expressions with less characters and friction suggested by BsPt-Vaski for el U.S.E.S.H.: el Vaski lo deja bien claro que sus acrónimos y vocablos análogos son SOLO posibles sugerencias alternativas que realmente despegaron cuando él las puso en práctica. por ejemplo, Abs: Abbs, AC: AC, Bi'merciales, CEO: CEO, Envión-velo-visivo, W3, etc, son nuevas y más arriadas expresiones web'ológicas con menos caracteres y fricción sugeridas por BsPt-Vaski para el HHIEU. other examples with less characters suggested by Vaski, en español, include: Remplazar, instead of, reemplazar, enlínea, instead of, en línea: otros ejemplos con menos caracteres sugeridos por el Vaski, en español, incluyen: Remplazar en vez de, reemplazar, en línea, en vez de, en línea. all compound words, en español, are a part of el BsPt-Vaski's young language and advanced l'analytics: todos los vocablos compuestos, en español, son parte del lenguaje joven y de la l'analítica avanzada del BsPt-Vaski, see-t: Teen. el BsPt-Vaski extends the meaning of words and adds value to the conversation, en español, ex: Jobs, see, Dot O, below: el BsPt-Vaski extiende el significado de vocablos y le añade valor a la conversación, en español, eje: Jobs: Jaleos, ver, Dot O: Punto O, debajo. full disclosure: aclaración completa, integra. the acronyms, en español, are NOT 'Spanglish', they are acronyms, explained in web'ologic Spanish: los acrónimos, en español, NO son 'eSpanglish', ellos son acrónimos explicados, en Español web'ológico, see: Coach. clarification: clarificación. el BsPt's translations and pronunciations reflect the humor of the English language and its idioms in practice: las traducciones y las pronunciaciones del BsPt reflejan el humor del lenguaje Inglés y sus modismos en la práctica, see: Idiosyncrasy. el BsPt suggests, “el”, as a possible introduction-translation instead of, “the”: el BsPt sugiere, “el”, como posible introducción-traducción en vez de, “the”. see: Quick.o, el quick.o. new terms coined, minted by el BsPt-Vaski are mere suggestions for the open-minded speaker, user: los nuevos términos acuñados por el BsPt-Vaski son meras sugerencias para el parlante, usuario de mente-abierta, see: Bilingual-Spanish (the term), see: Web'ologic, see: Web'lcome., see: Future, (how) technology, tech start-ups is/are defining the future of language. new NASA space-expressions and words with a check mark, red asterisk (*) are home grown: nuevas expresiones de la NASA espacial y palabras con un signo revisado, asterisco rojo (*) son fruto casero, see: Check, check mark. disclosures: aclaraciones. new verbal apps* and web'ologic words by Vaski are early 21st century suggestions designed to meet the needs of USESHs: los nuevos apli-verbales* y vocablos web'ológicos del Vaski son sugerencias de principio del siglo veintiuno diseñadas para cumplir con las necesidades de los HHIEUs. el Vaski offers bold and risky acronyms for el user who dares to challenge the status quo in society: el Vaski ofrece acrónimos atrevidos y riesgosos para el usuario que se atreve a desafiar la prevalente en la sociedad. see-t: Google translate. new expressions, terms, translations streamlined, optimized and compressed by Vaski for easier pronunciation in English and Spanish: nuevas expresiones, términos, traducciones depuradas, optimizadas y comprimidas del Vaski para la pronunciación más fácil en Inglés y en Español. Nuevo*

dispatch it: despáchelo. ship it: embárquelo (pds: pdtos). free shipping from China: el, los embarques gratis desde la China. see: Deliver.

on display/vitrine: en vitrina. see: Walk-ins welcome, [ door sign ]. for immediate display: para despliegue inmediato (press release). display advtg.: publi-despliegue o anuncios desplegados. display ad revenues: réditos por anuncios desplegados. display this side up on dashboard: despliegue este lado hacia-arriba sobre el PV2 (plano-velo-visual).

disruptir o desquebrajar. disrupt, change the mundopolitan web space forever through web'volutionary l'analytics, lingo lits and links that sell: disruptir, desquebrajar, cambiar el espacio web mundopolitano para siempre por medio de l'analíticas, lingo lits y ligues web'volucionarios que venden. disrupt, recreate and improve traditional translations (Ts), en español: desquebrajar, recrear y mejorar las traducciones (Ts) tradicionales, en español. this is disruptive: esto-es desque'* (o sea) desque-brajante. disruptive model: modelo desquebrajante, disruptivo. disrupting the status quo: desquebrajando la prevalente. disruptive technologies: tecnologías disruptivas, desquebrajantes. see: Web'volutionary. US disruptors and pioneers: los desquebrajantes y pioneros EUs. el BsPt-USESH-Vaski is disrupting traditional Ts and bringing innovation to the translation business with one-of-a-kind web'ologic word that gels and sells: el BsPt-HHIEU-Vaski está desquebrajando las Ts tradicionales y trayendo innovación al negocio de las traducciones con un vocablo web'ológico fuera-de-serie que cuaja y vende. we're creating a disruptive T' product: estamos creando un producto T' desquebrajante. flip the T on its head, upside down with new web'ologic words: voltea la T de cabeza, boca-abajo con nuevos vocablos web'ológicos. disrupting the $83 billion dollar market for language learning with practical iTs and Lits, en español, relevant to users on the mobile move: desquebrajando el mercado de $83 billones de dólares para el aprendizaje de lenguajes con iTs y Lits prácticos, en español, para los usuarios sobre la marcha móvil. see: On-the-go. let's disrupt, recreate the conversation, en Español: desquebrajemos, recreemos la conversación, en Español (Creative). disruptive bilingual data: data disruptiva bilingüe, see-t: Database, above.  Nuevo*.​

portal, distributor of valuable bilingual information: portal, distribuidor de información bilingüe y valiosa. el distributor: el distribuidor. el BsPt helps translators distribute their services online: el BsPt ayuda a los traductores a distribuir sus servicios enlínea. see: E-distributor. see: Find.

el BsPt's “Ditto” button: el botón “Dilo” del BsPt. the Ditto and Repeat.o button by el BsPt-Vaski: el botón del Dilo y del Repit.o del BsPt-Vaski. ditto it and repeat.o it: dilo y repitel.o. \diro-et 'enripiro-et\: \di-lo y repite-lo\. say it: dilo. just say it!: ¡dilo nomás! if you agree with el Vaski's "Ditto" button please read it first, press it to listen and then say it/pronounce it: si usted está de acuerdo con el botón "Dilo" del Vaski por favor léalo primero, presiónelo para escucharlo y luego dígalo, pronúncielo. ditto: lo dicho. the expression, so ditton!, or what have has already been said: la expresión, ¡lo dicho!, o lo que se ha dicho ya, tal cual. see-t: Voice, button (►). see: Do Buy!.

divertive web'ologic spanish: español web'ológico divertido. very divertive: bien divertido. \dai-ver-tiv\: \divertiro\.. pronounce, en español, with an American \divertiro\ accent. see: F.un. Nuevo.

see: Do it yourself. DiY seminars and workshops: talleres y seminarios Humi ó P-au-la. doing the DIY \di-ai-uai\ at home: haciendo el humi o el p-au-la en casa.

disc jockey: discómano. \diiyei\: el \de-eme\ o el \dis-komano\. “DJING” \di-yein\ is divertive: “DIMANIANDO”* \dima-niando\ es divertido. bilingual D.J.: D.M. bilingüe. "everybody with the hand up": "todo el mundo con la mano arriba". el DJ that spins the vinyl disc with his hand: el discómano que gira el disco de vinilo con su mano. (disco + mano) = Discómano. pinching: pinchando o pellizcando música. pinching, mixing or playing music sounds: pinchando, mezclando o, tocando sonidos musicales. pinching the LP on the turntable: pinchando el LD en el tornamesa. (LP: long play: LD: larga duración). pinching Salsa tunes: pinchando o pellizcando acordes de Salsa. Melodic DJ: el Melómano. el melo'dj, el M-DJ that plays melodies with his hand: el melómano, el M-DM que toca melodias con su mano. (melodia + mano) = Melómano. el classic salsa dj, el c-s dj: el dm de salsa clásica, el dm s-c. el romantic salsa M-DJ: el M-DM de salsa romántica. los LPs (long plays: larga duración). the, los \el-pis\: \ele-pes\ from the (de los) 50s, 60s and 70s. los hits: los éxitos. spinning the record, acetate: girando la re-copilación, el acetato. shake your booty: menea, mueve, sacude tu colita. el turn table: el torna mesa. turn it up: subele (the volume: el volumen). el DJ's play list: la lista musical del DM \de-eme\. I love DJing: me-encanta dimanear, el dimaneo, amo dimanear. el dance floor: la pista de baile, see: Rumba. see: Radio. see: Party. they have the best DJs: tienen los mejores DMs. Nuevo*

direct messages: mensajes directos, de Twitter.com. I DM her the report: (yo) le-MeDi \eme-di\ el reporte. (MD: me.nsajeé di.recto). DM: \di-em\: MD: \eme-di\* o \mensajié di-recto\. DM me today: MDeame hoy. \di-em-mi\: \eme-de-ame\*. my email box is full of DMs: mi buzón C-el está lleno de MDs. I'm checking my DMs \di-ems\: estoy revisando mis MDs \eme-dis\. I'm a DM person: soy una persona MD. Nuevo*

since or circa '72 English is in Vaski's DNA: desde o hacia el '72 el Inglés está en el ADN del Vaski. \di-en-ei\: \a-de-ene\. runs through my veins: me corre por las venas. see: Run, runs deep. tech is in her DNA: la tec está en su ADN. building bilingual skills in the kids' DNA: edificando destrezas bilingües en el ADN de los chicos.

do a BPSearch, type in..: haga un BPS.e.a.r.c.h., in-scribe o digita. do a B.search. or Bing Search: hágale una B.B. o búsqueda Bing. I got to doing some B.S.'s \bi-eses\: me puse hacer unas B.B's \be-bes\. do a Y.S. \uai-es\ or Yahoo Search: hágale una B.Y \be-ye\. o búsqueda Yahoo. doing technology stories: realizando relatos de tecnología.. do a google search: haga un saque'-en google. do a search on Web'ologic: hágale un saque' a Web'ológico. see-t: Search. do it today, talk web'ologic Spanish: hazlo hoy, habla Español web'ológico. I do, we do b'usiness Ts: yo hago o elaboro, nosotros hacemos Ts bi'merciales. we're in the T-B'usinesss: estamos en el Bi'mercial D-Ts. (Ts = translations: traducciones). we do tours: hacemos tures o, hacemos recorridos. I'll give you a tour: yo le hago el tur. you can do that on the internet: tú puedes hacer eso por internet. that you can do online: eso se puede hacer enlínea.

C-4 ◄ iNext ► D-1

bottom of page