top of page
a-bg.jpg

M-1

Modem: Modem

this modem can download at 3.7. gigabits per second which is really fast: este modém puede descargar a 3.7. gigabits por segundo lo cual es bien rápido. \morum\: \moden\.

pngwing.com (16).png

Modern: Moderno

modern acronyms: see simple Acronyms to modernize your vocabulary: vea Acrónimos simples, sencillos para modernizar su vocabulario, see-translate: Vocabulary. modern architectural design: diseño arquitectónico moderno, see-t: Design. modern and technological web'words* for the world we live in today: web'vocablos* modernos y tecnológicos para el mundo en que vivimos hoy. see: Web'ologic, tech Spanish. modern customer: el bspt offers modern expressions for el modern customer looking to modernize the conversation: el bspt ofrece expresiones modernas para el c.o.s.to.mer* moderno que busca modernizar la conversación. modern dashboard: PV2* moderno, see: Dashboard. modern expressions fused, welded by Vaski: modernas expresiones fusionadas, soldadas del Vaski, see: Seamless words. modern family: familia moderna. modern highrises on brickell avenue: para'altos* modernos sobre la avenida Brickell, Miami, FL. modern highrise in centropolitan Miami: moderno para'alto en el centropolitano de Miami. modernity terms and expressions: expresiones y términos de la modernidad. modern language that reflects your new thoughts: lenguaje moderno que refleja tus nuevos pensamientos. modern leed buildings: edificios leed modernos , LEED-ificios \le'dificios\* modernos. modern-mind: mente-moderna. new expressions for the hombre with modern mind: nuevas expresiones para el hombre con mente moderna. modern mom: mamá moderna. "modern.a" and web'ologic* speaking mom: mamá moderna y de habla web'ológica*. modern medicine: medicina moderna. modern method: método moderno. modernize: modernizar. el BsPt-Vaski counts on the strong backing of the English language to modernize and enrich the Spanish language: el BsPt-Vaski cuenta con el fuerte respaldo del lenguaje Inglés para modernizar y enriquecer el lenguaje Español. when you hear it you will feel modernized: cuando lo-oigas te sentirás modernizado. we feel modernized when we hear-translate-say and adopt new tech-terminologies such as AI or ML, en español: nos sentimos modernizados cuando escuchamos-traducimos-decimos y adoptamos las nuevas terminologías-tec tales como la IA (la inteli-A) o, el aprendizajeMaQ*, en español. el BsPt-Vaski brings his own web'ologic content for the language modernization that allows users to standout in social conversations: el BsPt-Vaski trae su propio contenido web'ológico para la modernización del lenguaje que le permite a los usuarios sobresalir en conversaciones sociales. modern modality: new and modern modality of expression that emanates from the web'ologic websites of the internet: nueva y moderna modalidad de expresión que emana de los webisitios web'ológicos del internet. modern bilingual modality of expression: moderna modalidad bilingüe de expresión. el travel translator's modern modality of expression: la modalidad moderna de expresión del TDV, traductor de viaje. it's exciting to say modern modalities of expression in the webspace: es emocionante decir modernas modalidades de expresión en el webiespacio* (web + y + espacio). modern smartphone: teliversado moderno. modern Spanish (language): (lenguaje) Español moderno. modern technique: técnica moderna, see: Technique. modern tech-text, en Español, that is changing the traditional way of communicating: texto-tec moderno, en Español, que está cambiando la manera tradicional de comunicarse. see-translate: Future, modern future. modern times: tiempos modernos. modern traveler: el Travel Translator for the modern and vanguardist intel'active traveler: el Traductor D'Viaje para el viajero moderno y vanguardista intel'activo. modern, trendy hotel: hotel moderno e imponente. modern verbal apps*. for the 21 century modern speaker in today's modern and advanced society: apliverbales* modernos para el parlante moderno del siglo 21 en la sociedad moderna y avanzada de hoy. see, modern Spanish 3.0.*. (el) modern web'ologic Latin translator: el traductor Latino web'ológico y moderno. Nuevo*.

Mom: Mamá

soccer mom: mamá-aficionada*. mamá-aficionada al fútbol-soccer. soccer moms: ma-más, o sea.. las mamás aficionadas, al fútbol-soccer (USA), see-t: Chants. see-t, Sports terminology, in English, for moms encouraging their kids' professional tennis career: ver-t, terminología deportiva, en Inglés, para las mamás embullar la carrera profesional de tenis de sus chicos. mother: madre. mother of two teenagers: madre de dos chavas, chavos. mother of two 7, seven year old kids: madre de dos chicos, chamacos, chavales de 7, siete años de edad. they grow very fast: se crecen muy rápido. mother of twins: madre de melliz', mellizos. modern mom: mamá moderna. modern and bilingual mom: mamá moderna y bilingüe. mommy: mamá. did my B'aby* or child wake up already?: ¿mi B'ebe, niño/a ya se desperto?, see: #B'aby*. let me give her b'aby's photo a "Like": déjame darle un "MG"* a la foto de su b'ebe, see: Like. el, my pediatrician: el, la, mi pediatra. my daughters are big now: mis hijas ya están grandes. my daughter likes Pinterest: a mi hija le gusta Pinterest. math: mates. my daughter loves reading/math: a mi-hija le-encanta leer/las mates (matemáticas). my daughter the oldest: mi-hija la mayor. my mom, my mother: mi-ma', o sea mi-ma-dre. I told mommy: yo le dije a mima (colloquial, term of endearment, expression by cuban in Miami to mean Mom! or mother). my kid is in G-class: mi chica está en clase-G* (geography class: clase de geografía), see-t: Google map. my two geek kids: mis dos chicos mono-lógicos, see: Geeks. targeting over 60 million US moms who spend 2 trillion+: fichando por encima de los 60 millones de mamás EUs quienes gastan 2 trillones y más. intelligent Ts, see: Translations. see: Future. Look, Ma, no hands!: ¡Mira, Ama, sin manos!. let me c.share* this with mom: déjame c.partir* esto con ma', see: C.Share. mom told me: mami me lo dijo. what did you say, mom?: ¿qué dijiste, mamá?. mom, read this: mamá, lee-esto. behave!: ¡compórtate! (a mom's expression). el Mother's Day: el Día de la Madre. show her you care: demuéstrale tu cariño. seatbelt on and buckled up: cinturón puesto-y-hebillado, y-enchapado, y/o abrochado (brooched up). B'eauty*: viewing b'eauty-videos on youtube: viendo videos-de-b'elleza* en youtube. b'eauty t.i.ps*: t.i.ps de b'elleza*, see: Beautiful. Mo'!: ¡'Ama!. at home with the little ones or the children: en casa con los chiquitines, peques, pequeños o los niños, see-t: Home-school. your mom wants to talk to you: su mamá le quiere hablar. I have two small children, kids or sons/two kids in diapers: tengo dos niños/chicos o hijos pequeños/dos chicos en pañales. I just took my b'aby to school: acabo de llevar a mi b'ebé, la nena o, el nene a la escuela.. moms play spelling B' with their future bilingual kids: las mamás juegan al deletreo B' con sus chicos bilingües del futuro (B' = bilingual: bilingüe). let's play spelling B': juguemos al deletreo B'. ex: eje: see quick view of "B'aby" or "B'usiness" words by clicking T-shirt  and sliding mouse to the right to translate to Spanish: ver vista rápida de los vocablos "B'ebé" o, "Bi'mercial" al teclar en playera y deslizar el ratón hacia la derecha para traducir a Español. moms measure el kid's bilingual KPI: las mamás miden el KPI bilingüe del chico. we put/got him in English class: lo pusimos/metimos en clase de Inglés. (expect more relevant, \Ma'\, results and expressions by moms translated, instead of traditional results in upcoming e-dition). Nuevo*

Monetize: Monetizar

\manetais\: \monetizar\. monetize thru. paid publicity: monetizar por medio de la publicidad pagada. monetize the bilingual-spanish professional verbal ability through the written, spoken and illustrated word for publi-city advertising: Monetizar la habilidad verbal del bilingüe-español profesional por medio de la palabra escrita, hablada e ilustrada para la publi-ciudad anunciante. monetize thru. BALs and Lits el publisher buys for its brand name photo: monetizar por medio de los LABs y Lits que el publicista compra para la foto de su d'nombre, see: PublisherLinksBALsLitsPubli-city. monetize your Ts in over 20 countries: monetiza tus Ts por encima de 20 países,  (Ts = translations: traducciones). local BsPt translators monetize the (BsPt) translation services: traductores BsPt locales monetizan el servicio de traducciones (BsPt). BsPt&T, see: BsPt. monetization: monetización. the goal is to monetize the Spanish content platform vía premium L'analytics and pedagogical tools: la meta es monetizar la plataforma de contenido en Español vía L'analíticas premium y HRs \ache-erres\ pedagógicas. monetization strategies: estrategias de monetización.. see-translate: Revenues, advtg revenue model. Vaski's predictive L'analytics present monetizable opportunities in commercial, advertising, ad copy and personal applications: la L'analítica predecible del Vaski presenta oportunidades monetizables en aplicaciones comerciales, anunciantes, redacción publicitaria y personales.

Money: Moneda

la moneda, el dinero, la plata, la lana o el efectivo. money-maker: productor de plata (mm: pp). money-making ideas: Ideas eleboradoras de efectivo. money-making BALs: LABs (e) laboradoras de (dinero) efectivo. money-making BPText for SBOs: TextoBP eleborador de efectivo para DNPs (Publicity: Publicidad). see: BALs. spending money on web'ologic translations that sell: gastando el dinero en traducciones web'ológicas que venden. money-saving (bilingual) coupons: cupones (bilingües) ahorradores de efectivo. did you get the money?: ¿te llego el dinero? (wire transfer: el giro). money transfer service: servicio de transferencia monetaria. money remittance service: servicio de remesas monetarias. the silver money: la plata. my money back: mi dinero de vuelta. moolah: lana. (moo + lah) = Moolah. so lots of wool, when wool was the barter money: o sea muuucha lana, cuando la lana (wool) era la moneda de cambio o de trueque. coins: las monedas. he's got "mucho" money: el tiene mucha plata, mucho dinero o, "a lot of" lana \alara-lana\*.. send, mail money!: ¡manda moolah!. send money: enviar dinero. see: Cash. a pile of money: una pila de dinero. big money: un platal. that's big money: eso es un platal. (it) cost lots of money: cuesta un platal. money in cash: DE (dinero en efectivo). greenbacks or dollar bills printed in green on the back: los verdes o, los billetes de dólar impresos en verde por detrás o, al respaldo. plastic money: dinero plástico, see-t: C.C. (credit card). nickels and dimes: décimos y céntesimos. pennies: centimos. quarters: pesetas, monedas de 25 centavos. (he's) loaded with money: (él está) forrado, en lana, dinero. she's loaded: ella está forrada. see-t: NFT*, the future of money. see-t: Bank/Zelle. see-t: Cryptocurrency. getting money together: juntando dinero. you put money together for your vacation: tú juntas o, uno junta dinero para tus/sus vacaciones. Nuevo*.

MOOC: MOOC*

massive open online courses: masiva oferta y opciones de cursos* académicos enlínea. Udacity.com is a MOOC provider: Udacity.com es un proveedor MOOC*, un proveedor masivo de ofertas y opciones de cursos académicos enlínea. the \em-ou-ci\:* el \eme-o-ce\*. Duolingo, Babbel are examples of educational service providers/platforms online: Duolingo, Babbel son ejemplos de proveedores/plataformas de servicios educativos enlínea. see: Professional, pro-educators can teach at scale. see: Edu.. see: Teach. Nuevo*.

 

Mood: Ánimo

the ambiance or mood of the party was overly good: el ambiente o, el estado de ánimo  de la fiesta estaba buenísimo. in the mood: de ánimo.

Moon: Luna

honeymoon: luna de miel. honeymooners: lunautas* acaramelados o melosos; lunautas de miel*. once in a blue moon: cada año por la cuaresma. see-t: Lunar. Nuevo*.

Mouse: Ratón

el mouse: el ratón el roedor. roedor electrónico o electro-roedor que ruñe (ruminates) los hilos (threads) de la red en busca de información tecnológica, de ciencia computacional (computer science) y/o de información en general. optical, wireless mouse: (electro)-roedor inalámbrico óptico. optical mouse: roedor óptico. wireless mouse: roedor inalámbrico. a mouse click away: a un paso del tecle roedor*. see: Nerd. rodent: roedor. el \Maus\: el \RRaton\. (you) mouse over the word and an instant translation pops up: le pasas el roedor o el cursor por encima del vocablo y una traducción instantánea se totea. Nuevo*.

Move: Mover

just say it!: ¡dilo nomás!. mover, movida, marcha, acción paso. smart move by...: acción versada por parte de..., great move: gran acción (sports), wrong move: acción equivocada. bad moves: malos pasos. moves: actos o acciones. bold moves: actos o acciones atrevidas ú osadas. dance moves: pasos bailables. smart move: paso versado. ingenious move: paso ingenioso. on the move: sobre la marcha. on the mobile march, move: sobre la marcha móvil, el paso móvil. moving around the world in bilingual-spanish: moviéndose alrededor del mundo en bilingüe-español. move: muévete o, avanza. I move around in a bike: (yo) me movilizo en una bici. move: mover (verb: verbo). Move on babe!: ¡A-V-A-N-Z-A  N-E-N-E! (Puerto Rico). \mu-von-beib\: \avanza-nene\. babe: bebé, nene (m) o nena (f). (expect more results translated in lexicon from Puerto Rico in upcoming e-dition)

Movie: Película

movie and pop corn: peli-y-maíz-toteado, palomitas de maíz o crispetas. let's rent a movie: rentemos una peli'. let's go to the movies: vamos al cine. movie theater: teatro. it's movie time: es tiempo-peli,tiempo, hora de ver pelis. kids movie: peli-infantil. let's watch the movie with the kids: veamos la peli con los chicos. we went to see a kids movie: fuimos a ver una peli-infantil. a sequel or sequential movie: un secuel o una cinta secuencial*. shooting a foreign film/movie: rodando una cinta o, peli' extranjera. long film: largo metraje. short film: corto metraje. a short film: una cinta corta. movie theatre with reclining seats and dining in-theatre: teatro con sillas reclinables o, reclinomáticas y cena al in-del teatro* (in = interior). (expect more relevant, Movie, expressions and results). Nuevo*.

Moving & Storage: Traslado y Almacenado

relocating to Miami: trasladándose, trasladándome a Miami. corporate relocations: traslados corporativos. movers: mudanceros o trasteadores. el M&S truck: el camión de la mudanza, del TyA. we are moving to Miami: nos mudamos o nos trasteamos \tras-Ti-amos\ para Miami. are you moving today?: ¿Usted se muda hoy?. we moved!: ¡nos pasamos!, nos mudamos. el storage: el depósito, el cuarto de depósito del condominio residencial. public self-storage: auto-depósito público. O la bodega para almacenar cosas, productos comerciales. put it in a public storage: guárdelo en un depósito público. storage fee: cuota de bodegaje. she moved to her new apt. ella se paso a su nuevo apto. tech terminology for tech companies relocating and establishing headquarters to Miami-Dade: terminología tec para compañías tec transládandose y estableciendo sede en Miami-Dade. I moved here a year ago: me mudé aquí hace un año. moving forward: andando-adelante. if we move forward then..: si andamos adelante entonces.. let's move forwad and say that..: andemos adelante y digamos que ..

Mr.: Don.

mister: don. Mr. Julio: Dn. Julio. Mr. Ramon: Don Ramon \reiman\: \rramon\. Mr, as a term of respect: Don, en término de respeto. Julito, as a term of endearment: Julito, en término cariñoso. Mr B' (bilingual): Don B' (bilingüe). Mrs B',  or the bilingual teacher: Doña B',  o la maestra bilingüe.

MRI: MRI*

magnetic resonance imaging: magnetografía de resonancia e imaginología*. the or an \em-ar-ai\*: el, la o un \éme-erre-i\*. the MRI or the resonance: la MRI o la resonancia. see: Imaginology. an MRI scan: una rectificación MRI*. he sent me the MRI: (él) me mandó la MRI. I'm at the mri center: estoy en el centro mri \éme-erre-i\*.. see-t: Care. Nuevo* acrónimo pronunciado, en español, by el bspt-vaski.

 

MSRP: MSRP*

manufaturer suggested retail price: manufactura sugerida al retal y su precio (MSRP)* o, precio comercial sugerido por fabricante (PCSF). \emes-arpi\: \eme-ese-erre-pe\*. see-t Disclosure about the new acronyms, expressions, terms and translations without delay reaction and easier pronunciation for U.S.E.S.Hs by bilingual Vaski Nuevo*.

MSRT: MSRT*

M.iami S.uggested R.etail T.ranslations: M.iami S.ugeridos al R.etallista que T.raducen. the BsPt/mobile app translator also helps with advertising text for M.iami S.uggested R.e-tailers T.ranslations like MSRTs*, that gel, sell and save ($): el BsPt/ aplimóvil traductor también ayuda con textos anunciantes de M.iami S.ugeridos al R.e-tallista que T.raducen como MSRTs* que cuajan, venden y ahorran ($). \emes-arti\: \eme-ese-erre-te\*. Nuevo*.

Much: Mucho

mucho busy: muy ocupada o mucho acupado \akiu-pa-ro\. very busy: bien ocupada. (Office) much traffic.o: mucho tráfico (de autos, de gente, carpool?). see: Muy appealing, below. see: Very bilingual, very mucho. expressions with a divertive Anglo-American touch that gells very much: expresiones con un toque anglo-americano divertido que cuajan very mucho, see: Humor. I travel very much.o: viajo y mucho. see: Travel. with mucho love. con Very Much.o. amor.

Multitask: Multilaborar

el multitasking: el multilaboreo o multilaborando. downloading music while chatting online: descargando música mientras se charla enlínea. I'm a multitasker: soy un multilabor-ador. multitaking itself: el multilaboreo mismo. I multitask: yo multilaboreo o sea que hago multiples labores a la misma vez. multitask: multitarea. multi-lingual workforce: fuerza laboral multi-lingüe. I'm good at multitasking: soy buena para las multi-labores. Miami is a multilingual city (ex: bilingual-french, bilingual-italian, bilingual-spanish): Miami es una ciudad multilingüe (eje: bilingüe-francés, bilingüe-italiano, bilingüe-español..) el BsPt keeps it simple with Lits, ex: MRI, for the multitasker speaking on the mobile move: el BsPt lo mantiene simple con Lits, eje: MRI para el multilaborador hablando sobre la marcha móvil, el paso móvil. multitasking in multiple languages: multilaborando en lenguajes multiples. see: Language.

Mundopolitan: Mundopolitano*

coming to Miami from cities all over the world, mundo: viniendo a Miami de ó proveniente de ciudades de todo el mundo. el bilingual mundopolitan (worldly) man: el hombre (de mundo) mundopolitano bilingüe. see: Centropolitan. major mundopolitan cities include: Amsterdam, Beijing, Bogotá, Buenos Aires, London, Madrid, México City, Montreal, New York City, Paris, Rio de Janeiro, Rome, San Francisco, Tokyo, etc...: ciudades mundopolitanas mayores incluyen a: Amsterdam, Beijing, Bogotá, Buenos Aires, Madrid, Ciudad de México, Londres, Montreal, Ciudad de Nueva York, Paris, Rio de Janeiro, Roma, San Francisco, Tokyo, etc. Miami is a mundopolitan city with amazing weather: Miami es una ciudad mundopolitana con clima-asombroso. The world: el Mundo. Miami web'lcomes tourists from major mundopolitan cities: Miami le da la web'venida a turistas de ciudades mundopolitanas mayores. el mundopolitan MIA: el MIA mundopolitano, see: Airport. Nuevo*. the Mundopolitan city of Amsterdam: la ciudad Mundopolitana de Amsterdam.

Museum: Museo

Pérez Art Museum Miami: el Museo de Arte Pérez de Miami (PAMM). art-making: elaborando arte. Phillip and Patricia Frost Museum of Science: Museo de Ciencias de Phillip Frost. (Miami). we visited The Louvre Museum, The Mona Lisa, the work of art by Leonardo da Vinci in Paris: La Mona Lisa, la obra de arte de Leonardo da Vinci, en Paris: visitamos el Museo del Louvre, en Paris. cuban art gallery: galería de arte cubano. Museum of Art + Design: Museo de Arte + Diseño, at 600 Biscayne Blvd, Freedom Tower, Miami. the exhibition showcases a collection of modern art: la exhibición de'lumina una colección de arte moderno. b'educational museums pr.emoting the historic heritage of the city: museos b'educativos pr.emoviendo la herencia histórica de la ciudad. museums in Miami where famous works of art repose: museos en Miami donde obras de arte famosas reposan. we made a b'educational visit to the museum: (le) hicimos una visita b'educativa al museo. we are taking the kids to the museum: estamos llevando los chicos al museo. Miami children's museum, mcm: el museo de los niños de Miami, MCM: MNM. American Museum of the Cuban Diaspora: Museo Americano de la Diaspora Cubana. looking at the museum's artwork: mirando las obras de arte del museo. we take kids on b'educational field trips to the museum: nosotros llevamos a los chicos en paseos escolares b'educaivos al museo (School)..

Music: Música

music player: tocadiscos. musical swing: Tumbao' musical (tumbado). \tumbao\. got swing: tiene tumbao' (♫). he's got the Salsa swing: (él) tiene tumbao' para la Salsa/tumbao' salsero. Calle 8 is got swing: la Calle 8 tiene tumbao'. salsa swing: tumbao' salsero. party up!: ¡a gozar!. hot salsa: salsa caliente. the single is in the top ten: el sencillo está entre los diez primeros. el CD (compact disk): el dis'compacto*. el LP \el-pi\ (long play): el LD \ele-de\ (larga duración). el playlist: la lista musical, see-translate D.J. pick a track/a soundtrack: escoge una pista. play it: colócala/o. new release: nueva revelación. see: Hear. see: Listen. Pandora.com/Spotify.com is a music streaming service: servicio depurador de música. downloading songs, ballads, mels or melodies: descargando canciones, baladas, mels o melodías. music labels: sellos disqueros. I love music: amo la música. I felt in love: me-enamoré o, me enchulé (slang). they have live music: (ellos) tienen música en vivo.el party goer: el rumbero, see-t: Rumba. Miami wakes up to the Guantanamera beat: Miami se despierta al son de la Guantanamera. dance: bailar. I love dancing: me-encanta bailar. ballroom dance: baile de sala. double step dance: pasoboble. hitting the floor: pegándole al piso o azotando baldosa. let's hit the floor: peguemole a la baldosa. dancing and singing the jala-jala: bailando y cantando el jala-jala. (Col, informal). let's dance el Macarena by Los del Rio: bailemos el Macarena de Los del Rio "Alegria Macarena", (Spain). let's dance el baby step: bailemos el pasito bebé*. el baby-step dance = un merengue tight together: el baile del pasito-bebé = un merengue apanbinchado. grab tight: aprieta. grab her tight!: ¡aprietala!. step dancing: tirando paso. footworking it: haciéndole al juego de piernas, (Col, P.R., D.R., Salsa social club dancing: club de baile social de Salsa). salsa songs that get you dancing: canciones de salsa que te ponen a bailar. wiggle it: menealo. drums: tambores. hitting the drums: pegándole a los tambores o, a las tamboras. beating the kettledrums: repicando los timbales. the drums beat: repican las tamboras. trumpets and Latin jazz saxophone: las trompetas y el saxofón del Jazz Latino. the flute and violin: la flauta y el violin. beautiful songs and lyrics you remember: canción hermosa y la letra que uno recuerda. happy music: música-alegre. see-t: Hip-Hop. sing: cantar. in the heat of the moment, sing with me: al calor del momento, canta conmigo. playing salsa with the keyboard: tocando salsa con el teclado. Salsa songs: canciones de la Salsa. visitors by bilingual Little Havana listen to famous cuban song "Guantanamera" or popular songs like "Carnaval", "the black lady it's got swing and walks sideways", by Celia cruz.com and her sonorous voice: los visitores de la Pequeña Habana bilingüe escuchan la famosa canción cubana "Guantanamera" o, canciones populares como "Carnaval", "la negra tiene tumbao y camina de lao" de Celia cruz.com y su voz sonora. visitors dance to the pop colombian Salsa "Caleña" beat everyone knows in the "barrio", ex: "this is a matter of panibono" by Grupo Niche.com from Cali, Col. the Salsa Capital of the world: los visitores bailan al son de la Salsa "Caleña" popular colombiana que todo el mundo conoce en el barrio, eje: "esto es cuestión de pandebono" del Grupo Niche.com de Cali, Col, la Capital mundial de la Salsa. (good bread, pronounce with an American accent \pani-bono\: pandebono o pan del bueno, pronunciar con acento Americano \panibono\). see-t: Par.and.a., pachanguero. search: Marc Anthony's "Vivir mi vida". Rock. "that's what I say": "eso-es lo que yo digo" - The Rolling Stones.com, Satisfaction. let's rock: vibremos. let's blow it out: reventemola. we're gonna blow it out: la vamos a reventar, see: Rock. | el Pal: el Parcero Juanes.com | Los del Rio, "Alegria Macarena" | AZUCA', Celia Cruz.com. see-t: JammingGig. Woo-hoo!: ¡Epa!  Pronounce: \iu-ju\: \Eh-pah\ (♫). Demo: recording a “Demo”: grabando un-“E-D’gráfico”*-Ensayo Discográfico. (expect more relevant mainstream Music, results, unforgetable Salsa music sounds, happy tonalities and super exciting expressions for upcoming road tour e-dition: espere más resultados de la Música conglomerada, sonidos inolvidables, tonalidades alegres y expresiones súper emocionantes de la música Salsa para la gira-carretera en e-dición venidera). see Disclosure about the new expressions, cool sounds, terms and translations by bilingual Vaski. ♫uevo*.

 

Mute: Enmudecer

mute your phone/microphone: enmudece tu-tel' o, tu 'fono/micrófono.

Muy appealing: Muy llamativo

very: muy o bien. muy speedy: muy de prisa. muy powerful P³ or PH3: muy poderosa PSP, see: Powerful P, penthouse publicity. see: Very bilingual, very much.o. see-t: Appeal.. Nuevo.

M.V.P: M.V.P.*

el most valuable player, pupil: el más valioso pupilo*. (sports). el \em-vi-pi\*: el \eme-ve-pe\*. pupils: pupilos. the mlb mvp pitcher: el envionador mvp de la mlb. see: MLB. see: Line-up. the playoffs mvp: el mvp de los prelis, see-t: Playoffs. see-t: N.B.A. corporate MVPs: MVPs corporativos. sales went up with our exclusive MVPs: las ventas aumentaron con nuestras MVPs exclusivas. (MVPs = most valuable and powerful penthouse publicity: más valiosa y poderosa publicidad de planta). see-buy more advertised deluxe MV-Ps \em-vi-pis\ at Powerful penthouse publicity, P3: ver-comprar más MV-Ps \eme-ve-pes\* de lujo anunciadas en Publicidad poderosa y de planta, P3.. MVP: MVP*. minimum viable product: mínimo y viable producto. an MVP product is a basic product or service with few features that a startup entrepreneur offers in its initial stages: un MVP es un producto o servicio básico con pocas funciones que un emprendedor para'mercial* ofrece en su etapa inicial. Amazon in its initial stages was an MVP product turned huge platform after recieving positive feedback from customers: Amazon en su etapa incial era un producto MVP (o un MPV: mínimo producto viable), que se tornó en una plataforma enorme después de recibir ReCs* positivos de los c.o.s.to.mers*. the delivery startup is an mvp service product: el para'mercial de entregas es un servicio mvp. Nuevo* acrónimo, en español. see-t: G.e.e.k. entrepreneur.

My: Mi

my bad, sorry!: mala mía, ¡disculpe!. my best friend or my BF \bi- ef\*: mi mejor amigo/a o mi MA \eme-A\*. my bilingual-city, in this case, my bilingual-spanish city: mi ciudad bilingüe, en este caso, mi ciudad bilingüe-español. my bilingual-spanish vocabulary: mi vocabulario en bilingüe-español. my daughter is bilingual: mi-hija es bilingüe. my teenage daughter is a digital native kid: mi hija chava es una chica nativa digital. digital native or native of the digital age: nativa digital o nativa de la era digital (Mom). my English is not very good looking: mi Inglés no es bien parecido - Celia Cruz.com. my first web'ologic spanish word: mi primer vocablo en español web'ológico. my future is bilingual: mi futuro es bilingüe. ma fren: mi-ami'*. he's my Miami-friend, so my miamian friend: él es mi-ami'-miamense* o sea, mi-amigo-miamense (informal). my friend from Miami: mi amigo de Miami. visiting my friend in Brickell: visitando mi-ami'*- en Brickell. my friend Vaski from Miami, Florida: mi-amigo el Vaski de Miami, Florida. (Friends). my girl-friend has an iPhone: mi amiga tiene un iPhone, iTel. my iTravel iTs*: mis iTs de iViaje*: my keys, my camera, my CC, my mobilephone and my passport: mis llaves, mi cámara, mi CC*, mi fonomóvil* y mi pasaporte, see: iTravel-iTs. my new facelook: mi nuevo Lucefacial. see: How do I look?. my laptop: mi tapa-plana. my mission is to help kids learn English/Spanish: mi misión es ayudar a los chicos a aprender Inglés/Español. my new tech vocabulary: mi nuevo voca-tec (vocabulario tecnológico). my new T-shirt says "Web'ologic": mi nueva playera dice "Web'ológico". I pick and purchase my own t-shirt and web'word: yo cato y compro mi propia playera y web'vocablo, see: Buy!, my t-shirt. my notes: mis notas, anotaciones, apuntes. my photos, pictures from Miami: mis fotos, picturas de Miami. my phrase is "win-win and web'ologic": mi frase es "dutil y web'ológico". my playlist: mi lista.d.o. my running, tennis shoes: mis zapatos de correr, de tenis. it's mine: es mía. my son loves talking in English: a mi hijo le-encanta hablar en Inglés. my son studies international economics: mi hijo estudia economía internacional. my telephone number is..: mi número telefónico es.., my tennis tournament terminology: mi terminología del torneo de tenis (T.T.T.: T.T.T.) My Tennis Ts: Mis Ts del Tenis, see: Sports. my thing is English, web'ologic English: lo mío es el Inglés, el Inglés web'ológico. translations from English to Spanish is my thing: las traducciones del Inglés al Español es mi cuento (Col). my "Tío" Lalo: mi "Uncle" Lalo. . My Travel Ts'n'iTs*: Mis Ts-e-iTs D'Viaje*. my vacation: mis vacaciones. my way: a mi manera. Nuevo*

M ◄ iNext ► N

bottom of page