top of page
a-bg.jpg

R-1

see, Rent, below ▼

----------------------------

Restaurant: Restaurante (Rest.)

Restaurant translator: Traductor d'Restaurante. Translations for the traveller heading to the restaurant: Traducciones para el viajero dirigiéndose al restaurante. relevant restaurant translations (R'Ts): traducciones del restaurante relevantes (T'Rs). check out the menu: revisa el menú. it's pet friendly: es amigable al pe.t. Table Ts: Ts D'Mesa* (Ts = translations by Vaski: traducciones del Vaski). your table is ready: su mesa está lista. a restaurant and a web'ologic word for facelook to facelook talk or table-talk with table-Ts: un restaurante y un vocablo web'ológico para hablar de lucefacial a lucefacial o,para hablar-en-mesa con Ts D'Mesa. elegant words you can say around the table: vocablos elegantes que puedes decir alrededor de la mesa. appetizer: aperitivo. Table Ts to whet the appetite, chew and educate yourself on: Ts D'mesa para abrir el apetito, masticar y sobre qué educarte tú mismo. here eating dinner: aquí cenando. white-table cloth restaurant: restaurante con mantel de mesa blanco. white linen table: mesa de lino blanco. sit down dinner: cena formal. VIP table: mesa Pe.p.s.i. let's get or grab a table: cojamos o, agarremos una mesa. sketching the idea on a napkin: boceteando la idea en una servilleta. dish: plato. the dish presentation: el emplatado. I have a lot on my plate:  tengo bastante en mi plato (Literal) o tengo bastante entre manos (idiom: modismo). here eating a quick bite to eat: aquí comiéndome un bocado-veloz. Brunch: Desal*. brunch (breakfast and lunch) = Brunch: desal (desayuno y almuerzo) = Desal*. Sunday brunch: desal Dominical o, dominguero. brunch by the bay: desal al pie de la bahía. loaded breakfast: desayuno trancado (Col/slang). bowl of cereal: taza de cereal. lunch-hour: (la) hora-almuerzo. I'm with my lunch-date: estoy con mi cita-almuerzo. el # 1: a donut and coffee: el # 1: una rosca y un café. Sandwich: EPD*. let's order a turkey sandwich: ordenemos o, pidamos un Epd \e-pe-de\* de pavo. cuban sandwich: epd cubano. order a sandwich: pide un EPD \e-pe-de\*. grilled cheese sandwich: epd de queso a la brasa. ham and cheese sandwich: epd de jamón y queso. el Vaski brings new voices to the restaurant table or the plate: el Vaski trae voces nuevas a la mesa del restaurante o, al plato. I ate a footlong: me comí uno de un pie. steakhouse: churrasquería. Beef: Bife. I like it raw: me gusta crudo. (el beef: el bife). grilled beef: carne asada. steakhouse, beefhouse, or churrascohouse: churrasquería. well cooked or well done: bien cocido o, bien acabado. seafood: comida de mar. crab: cangrejo. we're going (out) for seafood: vamos por comida de mar. we ordered cod fish: pedimos bacalao. cod fish and potatoes: bacalao con papas. Burger: they grill the perfect burger: asan la burger, burguesa o hamburguesa perfecta a la parrilla. el burger and beer restaurant: el restaurante de la burger-y-birra, cerveza. burgers and fries: burguesas y fritas. Pizza: let's order: pidamos. let's order pizza: ordenemos pizza o, pidamos pizza (pp). the box brings 8 slices: la caja trae 8 rebanadas. the pizzeria: la pizzeria. brick oven pizza: pizza en horno de ladrillo. I like it thin, thick: me gusta delgada, gruesa. pizza slice: rebanada de pizza. 2 cheese slices: 2 rebanadas de queso. it's pizza nite, kids!: ¡es noche y pizza, chicos!. thin pizza: pizza delgada. toppings: encimas. pizza with pepperoni toppings: pizza con encimas de peperoni. pizza with a topping of fresh tomatoes: pizza con una encima de tomates frescos. with all the toppings: con todas las encimas. we're having, eating meatballs: estamos comiendo albondigas. Taco: burrito wrap: burrito envuelto. ● I'm craving tacos: tengo antojo de tacos. she's craving tacos: (ella) tiene antojo de tacos. he's a taco craver: él es un antojado de tacos, see: Taco. something lite and healthy: algo liviano y saludable. chicken: pollo. chicken breast: pechuga de pollo. chicken nuggets/strips: trocitos/tiritas de pollo. chicken on the grill: pollo a la brasa/a la plancha o, en la parrilla. spicy: picante o, picoso. I ordered a chicken bowl: ordene o, pedi un tazón de pollo.. el paisa platter: la bandeja paisa. el typical dish: el plato típico. ● I'm SO hungry!: ¡tengo UN hambre!. let's get or grab a table: cojamos o, agarremos una mesa. menu: menú. ask for the menu: pide el menú. the menu list: la lista del menú. can I have the menu please?: ¿me puede dar el menú por favor?. el menu: el menú. el lunch menu: el menú de almuerzo. el bilingual menu: el menú bilingüe. the menu for the puntual ones: el menú de los puntuales. Drink: Beber. to drink?: ¿de beber?. a so.ft d.rink: una soda. wine tasting: degustando vinos.. let's go: vamos. let's eat out!: ¡comamos fuera!. let's have dinner together: cenemos juntos. let's go out to eat: salgamos a comer. let's go half and half: vamos miti-miti (mitad y mitad, (pop expression in Colombia). let's go eat snails: vamos a comer caracoles o, escargot, con ajo. quick bites: bocados-veloces o, de afán: let's get a quick bite to eat: cojamos un bocado-veloz o, de afan. let's eat: comamos. take a bite: dale una mordida. here, spoiling el palate/the tastebuds: aquí, consintiendo el paladar/las papilas gustativas. Ordering hot-food: Ordenando comida-caliente. what are you going to order?: ¿qué van a pedir?. salad: ensalada. Cesar salad: ensalada César. order the crispy breast: pide la pechuga crujiente. lets order baby ribs: pidamos costillitas. ribeye: filete de costilla. ox tail, hot spicy ox tail: rabo encendido. BBQ: BBCU. barbecue: barbacoa. let's order BBQ ribs: ordenemos costillas BBCU. ordering fastfood: ordenando comida-corriente*. give me the #1, please!: ¡dame la #1, por favor!. the #1 combo that comes with a drink: el combo #1 que viene con la bebida. I wanna  a hamburger: quiero una hamburguesa. let's order spicy chicken, small fries and a coke: ordenemos pollo picante, papas pequeñas y (una) cocacola. chicken nuggets: trocitos de pollo. order chicken soup \chikensup\: pide sopa de pollo \sopepollo\. a meatpie: una empanada de carne. side dish: plato acompañante. Ce.viche* (camarón + viche) = Ceviche.. raw = viche o biche. raw shrimp: camarón viche. shrimp fried rice: arroz frito con camarón. here, tasting a exquisite peruvian dish: aquí, degustando un exquisito plato peruano. Chinese: noodles: fideos.. rolls: enrollados. spring rolls: rollitos de primavera. el sushi combo: el combo sushi.. we went to a chinese, japanese restaurant: fuimos a un restaurante chino, japones. we had chinese rice: comimos arroz chino. el lunch special: el especial de almuerzo. get a knife, fork: coge un cuchillo, tenedor.. take a bite: dale una mordida. el dressing: el aderezo. french dressing: el aderezo frances.. pass me, get me the dressing please: pásame, alcánceme el aderezo por favor. see-t: Dip. fries: fritas o papitas fritas. french fries: papas a la francesa. cheese fries: papitas con queso. Pasta: spaghettis and meatballs: spaghettis con albondigas. pasta for el midday meal: pasta para la comida del medio-día. spaghetti with fresh tomato sauce: espaguetis con salsa de tomate fresca. where do you want for dinner?: ¿dónde quieres para cenar?. relevant R'Ts for everyday: T'Rs relevantes para todos los días. \ar-tis\*: \te-erres\*. exquisite palatables: paladares exquisitos (Cuba). el Diner: \dai-ner\*: el Comedor. dine-in: cenar al in- (in-terior del restaurante). let's dine-in: cenemos al-in*, al in-ter-ior. let's eat inside: cenemos dentro. friendly staff: PdT amistoso. let's nibble: piquemos. taste buds get excited here: aquí las papilas G (gustativas) se emocionan. mouth watering meals: comidas que te hacen agua la boca. it's fresh homemade: es fresco elaborado en casa. eat greek: coma griego. acai bowl: taza de acai \asai\*. daily take-out specials: especiales pa'llevar a diario. bakery: panadería. it's baking: se está horneando.. baking a cake: horneando un pastel, una torta. happy-hour: (la) hora-alegre. el restaurant daily de.al: el de.al diario del restaurante. a restaurant meetup: una quedada en un restaurante. straw: absorbente (Honduras), pajilla (Costa Rica), pitillo (Colombia), popote (México). homemade: elaborado en casa. check please: la cuenta por favor. el receipt: el recibo. el bill: el bi.ll.. el Bill: el Bi.ll (Restaurant), see: Bill, we'll split it: lo partimos. split it in half: lo partimos por la mitad (el bi.ll). see-translate: tip: t.i.p.* see-t: Happy-Hour. reservations: reservaciones: I'll make the reservations: yo hago las reservaciones. Book, booking.. table for 2: mesa para 2. tomorrow we have a reservation for ten people: mañana tenemos una reservación para diez personas.. we're ten: somos diez.. party of three: partida de tres. let's reserve a sushi table: reservemos una mesa sushi. we're reserving a table: estamos reservando una mesa. Rest-Recommendations: Recomendaciones-Rest. el BsPt-Vaski recommends (ReCs) Restaurants in Miami-Brickell. (see, Rest-ReC. image on bpvaski's advtg homepage). Reviews: Revis*, Yelp reviews. el bspt-vaski recommends your b'usiness to local bilingual visitors: el bspt-vaski recomienda tu bi'mercial a los visitores bilingues locales. my favorite restaurante: mi restaurante favorito. this place, site has a lot of Likes: este sitio tiene hartos, muchos MGs* \eme-ges\*, see: Likes. how's the food?: ¡qué tal (está) la comida?. I enjoyed the food: disfruté la comida. I liked it: me gusto. el bspt pr.emotes local retailers to visitors who do buy: el bspt pr.emueve los retallistas locales a los visitores quienes si compran. restaurants near brickell: restaurantes cerca a brickell. a restaurant up to par with the best in the world: un restaurante a la altura de los mejores en el mundo. seats: asientos. sit here: siéntate aquí. we sat outside: nos sentamos afuera. max capacity: aforo máximo. seats 200: acomoda 200. (we're) sitting outside!: ¡(estamos) sentados afuera!. outdoor seating: sillas al-aire-libre.. let's sit outside, inside: sentémonos afuera, adentro. let's sit by the window: sentémonos al pie de la ventana. the cuisine is world class: la cocina es de clase o, de talla mundial. it's worth the trip: vale la pena el viaje. the meal was great: la comida estuvo estupenda. there is a restaurant a block away, a half a block: hay un restaurante a un bloque, una cuadra de distancia, a media cuadra. the food, coffee here, there is a joy!: ¡la comida, el café aquí, allí es una dicha!. taste yummy: sabe sabroso. waiter: mesera/o. have you been waited on?: ¿está-atendida/o?. (expect more relevant, Restaurant, results for consumers hungry and thirsty for food recommendations in Miami: espere más resultados relevantes de, Restaurantes, para consumidores hambrientos y sedientos de recomendaciones de comidas en Miami). Nuevo*

-----------------

R

Rent: Rentar (Lit)

el car rental: el renta-carros, see: Car. let's rent a car: rentemos, alquilemos un carro. rental car center: el centro renta-carros. rental car companies: las compañías renta-carros. el car-rental shuttle: el MDC del renta-carros. I have a reservation, driver's license: tengo una reservación, licencia de conducir, manejar. el movie rental: el renta-pelis* (películas). it's a rental: es rentado (el Auto). DVD rentals: rentas DVD. new release: nuevo estreno.. movies and games: pelis y juegos.. box office hits: éxitos taquilleros.. we rented a movie/bike: rentamos una peli, bici, see: Cyclist. rent-a-runway: renta-una-pasarela. rent me: réntame. rental apartment: apartamento de alquiler. rental building: edificio de alquileres. rent now: alquile ahora. rental tower in centropolitan Brickell: torre de alquiler en el centropolitano de Brickell.. it's rented: es o, está alquilado (el apt: apto). Jet-Ski rental: alquiler (de) yect-sliz*, see: Jet Ski.. rental income property: propiedad de alquiler de doble ingreso. rental agreement disclosure: aclaración del acuerdo arrendatario. rental market: el mercado de los alquileres, arriendos, arrendamientos. rent-a-fence: rent-a-barda. relevant results for bilingual brickell residents: resultados relevantes para residentes del brickell bilingüe. let's rent a scooter: rentemos una motico, vespa. call today for rental specials: llame hoy para los especiales en renta, en alquiler. rent a kiosk: rente un quiosco. (Lit translations by U.S.E.S.Hs in the U.S., see-t: Lits). the apartment is or comes furnished: el apartamento está o, viene amoblado. Nuevo*

Repeat: Repetir

repeat it!: ¡repítelo!. repeat after me: repitan después de mi (teacher: maestra). repeat after Aski: repita después del Aski (tutorials). see: Ditto, ditto it. it's easy when you repeat one web'word at the time: es fácil cuando usted  repite un web'vocablo a la vez. repeat: (((el Mall))), three times, 3x: repita: (((el M.a.l.l.))), tres veces, por3. repeat it again: repitalo de nuevo o repitalo otra vez. repeat it so you don't forget it: repítalo para que no se le olvide. all you have to say is "Okay Mall", to make the habit stick: todo lo que usted o, uno tiene que decir es "Okey M.a.l.l."*, para hacer que el hábito se pegue. advertisers get repeat b'usiness from loyal bilingual re-visitors looking for didactic BPWords: anunciantes logran bi'merciales repetidos de re-visitores bilingües leales en busca de VocablosBP didácticos, see: Didactic. repeat/stress the word over and over again: repita, recalque el vocablo una y otra vez. repeat one more time: repita una vez más. repetitive: repetitivo.. el intelligent voice recognition consist of repetition: el reconocimiento inteligente de voz consiste en la repetición, see-t: Voice. click to listen, read-and-repeat Vaski's offer and his corporate Voice translator: tecle para escuchar, leer y repetir la oferta del Vaski y su traductor de voz corporativo. repetitive design: diseño repetitivo. repeat now: repita ya. repeat with me everyday until you learn it forever and ever: repitan conmigo todos los días hasta que Usted se lo aprenda por siempre y para siempre. keep trying: siga tratando.

Replay: Reiteración

la reiteración instantánea de la jugada (sports).. the replays: las “reites”* o las “repes”* repeticiones.. let's see the replay: veamos la reite-ración o la repe'. instant replay is key: la reite'-al instante es clave. see-t: VAR.. Nuevo

Replicate: Replicar

(re + duplicate) = replicate: (re + duplicar) = replicar. Nuevo.

 

Reply: Remitir

remitir respuesta (rr) o responder. \ri-plai\: \re-mitir\. I'm not sure how to reply: no estoy seguro cómo remitir respuesta. reply by text: remite por texto. she replied fast: ella remitió rápido. I'm waiting for a reply: estoy esperando un remitido, un rr \erre-erre\*, una respuesta remitida (rr). issue a reply: emite un rr. see-t: RSVP.  hit "Reply" and share your thoughts with us: dále a "Remitir" y c'parte tus reflexiones con nosotros. Nuevo*.

Reporter: Reportero

a reporter reporting from Brickell Bay Dr.: una Reportera reportando desde Brickell Bay Dr. (Miami, FL). el B.Sp. reporter: el reportero B.Sp. el \bi-es-pi\*: el \be-ese-pe\* (B.Sp. = Bilingual-Spanish: Bilingüe-eSpañol).

Re-schedule: Re-pautar

I'm calling to re-schedule the, an appointment: llamo para re-pautar la, una cita. \riis-ke-chul\*: \re-pau-tar\*. to schedule: pautar (appt: cita). schedule: horario. classfootball schedule: horario de clase, fútbol. Nuevo*

RESH: HHIR*

regional english-speaking hispanic: hispano de habla-inglesa de la región. el \ar-i-es-eich\*: el \ache-ache-i-erre\* from Mexico to Patagonia and Spain. targeting RESHs with a delay reaction when translating to English: fichando HHIRs con una reacción demorada cuando traducen al Inglés.. a famous Vida Loca singer in the region is a RESH: un famoso cantante de la Vida Loca en la región es HHIR.. el bspt-vaski targets RESHs who follow the NFL, MLB, NBA sports: el bspt -vaski ficha los HHIRs quienes siguen los deportes de la NFL, MLB, NBA. USESHs and RESHs together hand in hand: HHIEUs y HHIRs juntos de la mano. my USESA colleagues/co-workers/friends: mis colegas/C.D.Ts/amigos AHIEU.

RESL: LHIR

Regional English Speaking Latino: Latino de Habla Inglesa de la Región. \ar-i-es-el\: \ele-ache-i-erre\. Nuevo*

Re-search: R.e-s.e.a.r.c.h.*

r.e.s.e.a.r.c.h.: (Re-S.aque de información, E.lectro-maquinada por, A.uto-R.egulador y, o semi-C.onductor computarizado H.abilitador cibernético)*. market research has shown (us) that..: el r.e.s.e.a.r.c.h. o el resaque, de información comercial (nos) ha demostrado que., market research: el r.e.s.e.a.r.c.h. comercial, see: Search. researchers: re-s.e.a.r.c.h.e.ros* o resacadores de información y de estudios científicos o lingüísticos, etc. research program: el programa resacador. a research brief: un breve r-e-maquinado (re- saque-e-lectro-maquinado). I was doing a re-search about that: (yo) estaba haciendo un resaque acerca de eso. cutting-edge research: resaque de corte-rasante. early-stage research: resaque en etapa-inicial o, temprana. el research or the investigation: la indagación o, la investigación. el Vaski's re-search team does verbal applications and prototype testing that offer predictive L'analytic advantages with a 100% success rate in practice. for example the tech-term, Chip = C.h.i.p.* has the potential to impact communication and the language barrier problem with the entire LatAm area. Vaski's research is transformative and exciting in the space of language web'volution in government, commerce, private industries and society in general: el t.e.a.m.* re-sacador del Vaski hace aplicaciones verbales y ensaya prototipos que ofrecen ventajas en l'analítica predecible con una tasa de éxito del 100% en la práctica. por ejemplo el término-tec C.h.i.p. = Chip tiene el potencial de impactar las comunicaciones y el problema de la barrera del lenguaje con el área entera de LatinoAmerica. el resaque del Vaski es transformador y emocionante en el espacio de la web'volución del lenguaje de los gobiernos, el comercio, las industrias privadas y la sociedad en general.  Nuevo*

Research and Development: R.e-s.e.a.r.c.h.* y Desarrollo

el R&D center: el centro R&D.. \ar-an-di\*: \erre-y-de\*. el centro resacador de información e.lectro-maquinada. (see: Search), de investigación y de estudios científicos. she spends her time in R&D fixing problems: ellla departe, gasta su tiempo en R&D arreglando problemas.

 

Re-set: Restablecer*

el reset button: el botón restablecedor.. re-set it: restablécelo. re-set the play: restablecer el juego/la jugada. have to re-set it: toca restablecerlo. have to re-set it from the goal line: hay que restablecerlo desde la línea de gol. to re-set: restablecer (formal), "resetear" (informal). re-set it: "re-setealo" (informal, U.S.). el Vaski resets or re-learns his Spanish vocabulary in the U.S.: el Vaski restablece o, re-aprende su vocabulario Español en la U.S. resetting the brain: restableciendo el cerebro. resetting priorities: restableciendo las prioridades. re-setting the hard drive: restableciendo el disco duro. Nuevo*

Resolve: Resolver
see-t: Solution, resolving the language barrier problem.

 

Resonate: Resonar

resonates!: ¡resuena!. voices that repercute, resonate in the minds of the consumers: voces que repercuten, resuenan en las mentes de los consumidores. web'ologic words that resonate with people: vocablos web'ológicos que resuenan con la gente. resonator: resonador. see: Bond. the economic message that resonated with the voters: el mensaje económico que resonó con los votantes. see: Voice. words that resonate with your radio listeners: vocablos que resuenan con tus radio-oyentes, escuchas, see-t: Radio.

 

Resort: Re.so.r.t.*

re.tiro so.bre r.ecinto de reposo y t.rato tonificador. \risor\*: \resor\*. beach resort and spa: re.so.r.t playero y ct. a beach resort: un retiro playero. a relaxing retreat: un retiro relajador. see-t: Disclosure, disc' about the new expressions, terms and translation by bilingual Vaski. Nuevo*.

R ◄ iNext ► R-2

bottom of page