top of page
a-bg.jpg

T-2

see-t, Thanks/Thanksgiving,Translate/Pro Translator/translations R' US  below ▼

-----------------------------

Travel Translator: Traductor de Viaje

(TT: T.D'V)*. she, the travel translator: ella, la traductora de viaje. el travel translator's verbal-app for the road: el apli-verbal del T.D'V para el camino. el TT app in your mobile device, tablet or smartphone: el aplique T.D'V en su, tu dispositivo móvil, tableta o, teliversado*. Airport translator, relevant phrases for el TT traveling to the airport: frases relevantes para el T'DV viajando al aeropuerto. Office translator, relevant phrases for the TT traveling to the off: frases relevantes para el T'D'V viajando a la oficina. traveling home: viajando a casa. traveling home to see my mom, relatives: viajando a casa para ver a mi mami, los parientes. traveling to the hotelmallrestaurantsupermarkethangout: viajando al hotel, m.a.l.l, restaurante, supermcdo, parche. el TT, el U.S.E.S.A. bank translator. traveling to el B'ank*: el T.D'V, el A.H.I.E.U. viajando al B'anco*.. el bilingual-spanish TT: el T.D'V bilingüe-español. el TT applying verbal abilities at the bank: el T.D'V aplicando habilidades verbales en el banco. el travel translator makes the T (translation) sound equally pretty in both languages: el traductor d'viaje hace que la T (traducción) suene igualmente hermosa en ambos lenguajes.. see-translate: Quick translator, QTs \kiu-tis\ for el Kid's agile brain*. Beach translator. relevant phrases for el TT traveling to the beach: frases relevantes para el T.D'V viajando a la playa, see,  el travel companion: el compañero de viaje.. new mini-text, new translation for the smart city traveler: nuevo mini-texto, nueva traducción para el viajero citi-versado. see-t: Smart city. see-t: Miami. el bspt-vaski's spanish travel translator goes beyond translations and studies the evolution of language through the web's tech-terminology that is changing the future of language: el traductor de viaje español del bspt-vaski va más allá de las traducciones y estudia la evolución del lenguaje por medio de la terminología-tec de la web que está cambiando el futuro del lenguaje. with the TT you travel and you can communicate in English: con el TD'V viajas y te puedes comunicar en Inglés. el travel translator traveling, driving to: the airport, gamesget-togethermall, office, rest, etc: el traductor D'Viaje viajando, desplazándose al: aeropuerto, juego, convite, m.a.l.l., a la oficina, al restaurante, etc. traveling internationally to teach:  internacionalmente para enseñar. B'educational travel: viaje-B'educativo, traveling to el Centropolitan Miami with my TT (travel translator: de viaje al Centropolitano de Miami con mis T.D'V. (traductor de viaje). expect more relevant Miami Travel Translator-Ts (TTTs): espere más Ts-T.D.V (TTDV) relevantes de Miami. see-t: Translate/Pro Translator/translations R' US, Travel, Tour translator below ▼.

---------------------

T

Thanks: Gracias

anyway, thank you: en todo caso, gracias. thank you: gracias a ustedes. TY: Gs. Tks: Gcs. thanks a million!: un millón de gracias!. K-Thanks!: ¡mil gracias!. thanks for having me: gracias por recibirme. thanks for having me on: gracias por recibirme al aire (TV). thanks for the feedback: gracias por el Rec'*. thanks a lot for your time: muchas gracias por su tiempo. thanks for appearing on..: gracias por presentarte en.., thanks for favoring us: gracias por favorecernos. thank you mom, you're the best!: ¡gracias ma', eres la mejor!. thanks, drive-thru* please: gracias, co-pase* por favor o sea, que co-nduzca el pase por favor. (fast-food rest.: rest. de comida-arriada). thanks for listening and we'll be back next week: gracias por escucharnos y volveremos la semana que sigue. thanks for the card: gracias por la tarjeta. thanks for speaking our language: gracias por hablar nuestro lenguaje. thanks for reading: gracias por leer. thanks for reading us: gracias por leernos. thank you guys for being here this morning: gracias gevos, mucha-chos for estar aquí esta mañana. thanks for the input: gracias por el in-pone* o el aporte. thanks for dinner: gracias por la cena. give me one moment, gracias!: deme un momento, ¡gracias! (cust. svc). thank you very much, you're very kind: muchas gracias, muy amable. thanks for coming to, visiting BsPt-Discover: gracias por venir, visitar a BsPt-Descubre. see-translate: Discover. T-hank you: T-e agradezco. we thank you, please visit us again: nosotros te agradecemos, por favor visitanos de nuevo. Thanksgiving Day: Día de Acción del Gracias. Thanksgiving Day Parade: Desfile, Parada del Día de Acción de Gracias. Thanksgiving dinner: la cena del Día de Acción de Gracias. T-Day: el Día DAG* \ti-dei\: el \de-a-ge\. T-Day turkey dinner: la cena del pavo del Día DAG. thanks for the Christmas present under the tree: gracias por el regalo de Navidad debajo del árbol. thanks for the gift card: gracias por la TDO.. thanks for the toys: gracias por los juguetes.. thank you in advance: de antemano le agradecemos.. thank you for your business: gracias por su negocio (Literal).. thanks for translating with us: gracias por traducir con nosotros. thank you for sharing: gracias por c.partir* o por compartir, see-t: Share. I want to thank you for your kind, loving words: quiero daros (Spain), darles las gracias por sus palabras de cariño. thanks for clicking on our site, website: gracias por teclar en nuestro sitio, webisitio. thank you for your b'usiness visit: gracias por su visita bi'mercial. thanks for showing up: gracias por aparecerse. thanks or thank you for your patience: gracias por su paciencia. \peishens\: \pazienzia\*. thanks for backing us: gracias por respaldarnos. thank you for your kind attention: gracias por su amable atención. thank you for downloading BPVaski App free: gracias por descargar BPVaski App gratis. see-t: TGIF: GDEF Nue*

The: La

the one-and-only: el único. the one of-a-kind: el fuera-de-serie. the only person who..: la única persona que.., the only reason this..: la única razón que esto.., the only issue I have with the matter is..: el único tema, lio que tengo con el asunto es.. see: “El”. the future begins here: el futuro comienza-aquí, see: Future.

There's: Hay

Hay o existe... there is gonna be pizza: Va (a) haber pizza. \ders-gonavi-pitza\: \va-ver-pitza\*. there is a word for it: existe un vocablo para eso... there's gotta be...: ha de haber....

Thing: Caso

the thing is that..: el caso es que.., la cosa es que.. it's gonna be an in-and-out thing: va ser una cosa de-entrada-por-salida. 2 key things: 2 cosas claves. it's the thing that keeps me up at night: es la cosa que me mantiene levantado por la noche. a good thing: una cosa buena. one more thing: una cosa más. it's the same thing: es la misma cosa. two things you must do: dos cosas que usted debe hacer. do your thing, man: haz tu vaina, hombre. this thing is farra: esta vaina es farra, see: F.un... let's talk about web'ologic things: hablemos de cosas/vainas web'ológicas, see-t: Web'ologic. my thing is fitness: lo mío es la forma/la formación física/la doble-efe. this is my thing: esto es lo mío.

Things pan out: Las cosas se dan

things pan out when you set out to do them: las cosas se dan cuando uno se propone a hacerlas. we're happy how the deal panned out: estamos felices como se dio el acuerdo. we hope things pan out and we win the game: esperemos se den las cosas y que ganemos el partido. let's hope things workout: esperemos que las cosas funciones. (Sports, soccer). see-t: Idioms: Modismos.

Things to do in Miami: Cosas para hacer en Miami...

see: 1. Attractions. see: 2. Brickell, shopping, restaurants. see: 3. Cyclist. things to take care of: cosas que atender.

Think: Pensar

think about it: piénsalo. let me think about it: déjame lo pienso. think about your future: piense en su futuro. I'm thinking about my bilingual future: estoy pensando en mi futuro bilingüe. think advertising that gels and sells: piense en anuncios que cuajan y venden. think again!: ¡piense de nuevo!. think ahead: piense por adelantado. it pays to think ahead: paga pensar por adelantado. think Alpha B': piensa en Alfa B'. think and talk creatively (T.T): piense y parle creativamente (P.P). think anew: piense de nuevo. think back: haga memoria. Think Bi.G: Piense en Bi.G.* o  Bi.en G.rande. piense o pensá en grande o, a lo grande. so.. you got to think BiG: o sea..que tienes que pensar en Bi.G. think bilingual: piensa bilingüe. think bilingual-spanish: piense en bilingüe-español. think BsPt global-local: piense (en el) BsPt globo-local. think different: piense diferente. think: Elevate: piense en: Elevar. think elevator pitch: piensa (en) envión d'elevador. thinker and innovator: pensador e innovador. think fast!: ¡piensa rápido!. think new words: piense en nuevos vocablos. think global-local: piense (en) globo-local. think in web'ologic Spanish: piense en español web'ológico. think Lits: piense en Lits. (I) think so: yo pienso que si. re-think: re-piense. rethought: repensado. to think: pensar (verb: verbo). you thought you didn't know Spanish, think anew!: usted penso que no sabia Español, ¡piense de nuevo!: Auto = Auto; Acronym = Acrónimo; Deal = De.al; Lits = Lits; SEO = SEO; Shop = S.h.o.p. re-thinking: re-pensando, see: Re-tailer. think web'ologic*, think with a computational mind: piensa web'ológico*, piensa con el pensamiento computacional. Thinking: Pensando. critical thinking: el pensamiento crítico. so thinking consciously and without pointing to someone: o sea pensando a conciencia, y sin señalar a alguien. it got me thinking: me puso a pensar. using critical thinking: utilizando el pensamiento crítico. see: Mind, mind of her own. brilliant thinker: pensador brillante. thinking brilliantly and web'ologically: pensando brillantemente y web'ológicamente. thinking with binary style, so in ones or in zeros: pensando con estilo binario, o sea, en unos o en ceros. Thinking outside the box: Pensando por fuera de la caja (Lit). thinking outside the box, in a new, different or creative way: pensando como salga, de manera nueva, diferente o creativa. thinking another way: pensando de otra manera.. think different: pensar, piensa, pensá diferente.. dare think Bi.G: atrévete a pensar en Bi.G. re-thinking the way we talk to each other in a new web'ologic language: re-pensando la manera como nos hablamos entre sí en un nuevo lenguaje web'ológico, see-translate: Web'ologic. re-thinking: re-pensando. re-thinking the way we use language and translations: re-pensando la manera como usamos el lenguaje y las traducciones. Think Tank: Tanque D'Testas* (TT: TT). tanque de testas pensantes. pool, group of think tanks: colectivo, grupo de testas pensantes. el think tank center: el centro tanqueado/tanqueador de testas pensantes. heads tanked/tank up with thinking: testas tanqueadas de pensamiento. think tanks (tt): principales pensadores (pp). Head: Cabeza o Testa. what do you think?: ¿qué tú piensas? (Lit, USA). praise-worthy mind: mente ponderada. the different think tanks in Wash. D.C. los diferentes tanques de pensamiento en Wash. D.C. think tank heads: testas o cabezas caviladoras. economic think tanks: testas de economía. think tank for those in the know: tanque pensante de los que saben. el critical thinking: el pensamiento critico. see: Mind, mind of her own. the work of translating text or speech requires new thinking: el trabajo de las traducciones de texto o de locución requiere un pensamiento nuevo. thought: reflexión o, pensamiento. well-thought-out product: producto bien pensado. el bilingual translator is a well-thought-out product from beginning to end: el traductor bilingüe es un producto bien pensado de principio a fin. listening to the thought leader expertise and insights: escuchando la pericia y el insabi'* del líder pensante. give it some thought: dale mente (Lit). he’s very thoughtful: él es bien detallista. school of thought: corriente conocedora (CC). share your thoughts: comparte o, c'parte tus reflexiones. (Expert.o advice). of course I thought about it: por supuesto que lo pensé. Nuevo*.

Third party: alTernos*

third party sources or alternates: fuentes alternas. third parties: los alternos. third party content: contenido alterno. third party devs: des. alternos, externos o terceros.. third party hardware developer: des’. alterno de EDs.. to outsource to third parties: auxiliar a alternos, terceros o tercerizar. see: Outsource. third party investors: inversionistas alternos. third party app: aplique alterno. third party service providers: proveedores de servicio alterno. Nuevo*.

Thought leader: Líder pensante*

the organization's thought leader: el líder pensante de la organización. listening to the thought leader expertise and insights: escuchando la pericia y el insabi'* del líder pensante (Expert.o advice). innovation and know-how in Spanish speaking skills for communications is core to the startup's thought leadership success: la innovación y el P-C* en destrezas del Español hablado para las comunicaciones es el co.re* del éxito y del liderazgo pensante del paramercial. the thought leader at home: el/la líder pensante de la casa. we follow mom, the thought leader at home: nosotros seguimos a mamá, la líder pensante de la casa. see, Disclosure about the new expressions, terms and translations by the startup BPVaski.biz. Nuevo*. 

tHread: Hebra

hilo o hebra. el hilo inter-electrónico. un apunte, un concepto, un registro o una declaración escrita, enhebrada o enhilada, ensartada o tejida (knitted) dentro del tejido cibernético (cybernetic web) o dentro del internet electrónico. e-thread: hilo-e (electrónico). in a recent thread written by a b'logger: en un reciente enhebrado escrito por un b'logador. send me, send her a thread: mándame, mándale o, envíale un hilo, see-t: E-mail (message). see-t: Office. thread carefully: enhebre con cuidado, con cuidadito o cuidadosamente. thread the needle: enhebrar la aguja. in spite of their differences they managed to get the amendement through the needle or threaded the needle in the end: pese a sus diferencias ellos lograron pasar la enmienda por la-aguja o, enhebrar la aguja al final (Idioms: Modismos). speaking of inserted threads: hablando de hilos ensartados. in a verbal thread: en un enhebrado o, en un hilo verbal. threading: hilando, enhebrando o hilvanando. thread thin: enhebre o, hilvane fino. gotta thread thin: toca hilar fino o, delgado. I sent you a little thread: te-envié un hilito*. I'm reading a thread, the bubble thread: estoy leyendo un hilo, la burbuja hilada, hilvanada. a bubble thread on my mobilephone: una burbuja enhebrada, hilada en mi fonomóvil, see-translate: Text message. see-t: Text.o. ..in following what Juana says in her thread..: ..al hilo de lo que Juana dice..* el Vaski develops acronyms so similar that become unifying threads for the two languages: el Vaski desarrolla acrónimos tan similares que se convierten en hebras unificadoras para los dos lenguajes. we thread the two languages with acronyms, Lits and Ts that are EZ to learn: hilvanamos los dos lenguajes con acrónimos, Lits-y-Ts que son EZ \e-zeta\ o, fáciles de aprender. users are building this thread of new bilingual expressions and tech-verbal-apps to standout: los usuarios están edificando este hilo de nuevas expresiones bilingües y apli-verbales-tec* para sobresalir. a bilingual thread: un hilo bilingüe. we keep on threading in bilingual-spanish: seguimos tirando del hilo en bilingüe-español. el BPVaski's content is the thread that ties together the two languages: el contenido del BPVaski es el hilo que ata juntos los dos lenguajes.  Nuevo*.

3.O: 3.O

(1st. Spanish, + 2nd. Spanglish, + 3rd. Web'ologic Spanish) = Web Spanish 3.O. Next Gen. Web Spanish by el BsPt-Vaski for USESHs: (1ro. Español, + 2do. Espanglish, + 3ro. Español web'ológico) = Español Web 3.O. Español Web de Gen. Siguiente del BsPt-Vaski para los HHIEUs. three point O: tres punto cero, see-t: Web'ologic, Gen. B.Sp, Web Spanish 3.O.

Thrill: Exaltar

I'm thrilled: estoy exaltada. we're thrill that you..: estamos exaltados de que tú... I'm thrilled to be here: me encuentro, estoy exaltado de estar aquí. the thrill of..: la exaltación de...o la exaltación que.. thriller: exaltador. thrilling: exaltante. to exalt American values, pdts: exaltar valores Americanos, productos. it's a thrill to hear your new web'ologic words: es una exaltación oir tus nuevos vocablos web'ológicos. what a thrill!: ¡que exaltación!. we're thrill to have you here: estamos exaltados de tenerte aquí. I'm thrilled to death: me muero de la exaltación. thrill-seeker: busca-exaltos. thriller or thrilling movie: película trepidante.

Thrive: Trans-figurar*

thriving: trans-figurando. thriving, prosperous city: ciudad trans-figurante o, próspera. farm products that thrive in the tropics: productos de la granja que pululan en el trópico. thriving bilingual-tech startups and incubators in the region: para-merciales tec-bilingües transfigurantes e incubadores en la región. thriving startup ecosystem: ecosistema paramercial transfigurante. thriving culture: cultura transfigurante. thriving Brickell: Brickell transfigurante. progressive: progresivo. building a thriving tech ecosystem in Miami: edificando un ecosistema tec transfigurante en Miami. see-t: Econ. Nuevo*.

Throw: Tirar (T: T)

throwing web'ologic TiTs to grab the attention: tirando TiTs web'ológicos para agarrar la atención, see: TiTs, below. throw-in: ñapa, see: Ñapa. throw in: saque de banda, saque de manos (fútbol-soccer). throwing fastballs, softballs: tirando o voleando bolas-arriadas, bolas endebles. toss: echar. pitch in: arrojar. throw: aventar, tirar o, lanzar. throwing a B-day party: tirando una fiesta de cumple-. throw it up!, upfield: ¡tirala-arriba!, campo-arriba (el soccer ball: el balón o la pelota de fútbol). gotta throw it up: hay que tirarla-arriba. throw away this for me in the trash: botame esto ahí en la basura. (Office).

Throwback: Tirar-atrás

amazing throwback pictures: asombrosas picturas* de tirar-atrás. they throw me back to the past: me tiran atrás al pasado. what an amazing throwback picture: que pictura más asombrosa que te tira-atrás. Nuevo*.

Thumb: Pulgar

the most thumbed up song of the month: la canción más pulgiparada* del mes. I'II give it a thumbs up: (yo) le doy el pulgiparado. (pulgar y parado) = Pulgiparado \pul-GI-parado\*. pulgar o dedo gordo. make sure to give it a big thumbs up: asegúrate de darle un pulgipadado bien grande/grandote. don't forget to give me a thumbs up: no te olvides de darme un pulgiparado. don't forget to hit that thumbs up button: no te olvides de pegarle a ese botón pulgigrado*. don't forget to give it the thumbs up: no te olvides de darle el pulgar parado. FingerLike. Nuevo*.

Tic: Tic

a nervous tic: un tic nervioso. the constant repetition of the word "Web'ologic" is a verbal tic by Vaski: la repetición constante del vocablo "Web'ológico" es un tic verbal del Vaski. el Vaski suggests el "Tic-Talk"* for the speaker chit-chating tech-verbal-apps and learning english or spanish: el Vaski sugiere el "Tic-Te-rtulia"* para el parlante tertuliando apli-verbales-tec y aprendiendo inglés o español. el verbal tic-talk: el tic-te'-verbal*. Nuevo*.

Tick-Tack: Tic-Tac

the tick.. so the sound ((( Tick ))) that you hear when a clock or watch is ticking: el tic o sea el sonido ((( Tic ))) que tú oyes cuando el reloj de pared o reloj de pulso está-andando. see-t: Click.

Tik-Tok

is a social app that allows users/tik-tokers to make short videos: Tik-Tok es una aplicación social que le permite a los usuarios/tik-tokeros hacer videos cortos. \tik-tak\: \tik-tak\. making and posting tiktoks: haciendo y posteando tiktoks. tik-tok videos: videos tik-tok. (tiktok.com). Nuevo*.

Ticket: Tiquete

el e-ticket: el tiquete-e (electrónico)*. I have an e-ticket: tengo-un tiquete-electrónico. an \i-tiquet\: un \tiket'-é\*. (air travel). el tiquete, el \tike\, el tiquete o el boleto de entrada al estadio, al cine o al concierto. tickets to the game: los tiquetes para el juego, partido. el boleto-e: el \bole-te-lektroniko\*. lift tkts: tqts elev's (elevadores., ski). see: Drink tickets. tickets are only $23 bucks: los tiquetes son solo $23 lucas (pop expression). tickets to the show: tiquetes para el s.h.o.w. get me two tickets: consígame dos tiquetes, boletas. movie theater: el teatro, la sala de cine.. did you get the tickets?: ¿conseguiste los tiquetes?. ticket booth: cabina de boletas. box office: la taquilla. TKTs: TQTs. tickets: tiquetes. ticket master: taquilla central. ticket counter: tiqueteadero. we have suite tickets: tenemos boletas, tiquetes superiores. Season ticket holders: los Abonantes. ticket holders: portadores de tiquetes. (Ballpark). ticket sales: venta de billetes. Nuevo*.

Tidbits: Tantitos (Mexico)

Chispitos (P.R.), Tricitos (Regional)... cool tidbits: tantitos crema

Tiebreaker: Desempate

the tiebreaker that breaks the politic.o or sports winning score: el desempate que desbarata el empate politico o marcador deportivo ganador. tiebreaker: el desempatador, que desempata o, que rompe el marcador. Nuevo*.

Time: Tiempo

el web'ologic time, that is to say the time that the user spends online with the web's logic in mind: el tiempo web'ológico*, es decir el tiempo que el usuario departe en línea con la lógica de la web en mente.  thanks for giving me 5 minutes of your valuable web'ologic time: gracias por darme 5 minutos de su valioso tiempo web'ológico. nice time: rato, tiempo agradable. we had a nice time: pasamos, tuvimos un rato agradable. let's set up a time to test-drive the car: cuadremos una hora para darle prueba-motriz al carro, auto. as time goes on/by: conforme avanza, pasa el tiempo. time flies: el tiempo vuela. time frame. lapso de tiempo. I'll be there in 3 (three minutes): estoy ahí en 3 (tres minutos). in a week's time frame: en un lapso de tiempo de una semana. time is of the essence: el tiempo apremia. a moment ago: hace un momento. 20 (twenty) minutes ago: hace 20 (veinte) minutos. in record-time. en tiempo rebasante; en tiempo rebasante que supera marca anterior. (sports, competition, etc.). you still have time: aún tiene tiempo. how is the weather?: ¿cómo está el tiempo?. this time there is no excuse to learn: esta vez no hay excusa para no aprender. I'm taking the time to learn Spanish: estoy sacando, tomando el tiempo para-aprender Español. take your time: dale con tiempo. T-Time: Tiempo-T*. its T time or time to translate: es tiempo T o tiempo de, para traducir. didn't have time: no le, me quedo tiempo. in a years time: en el término de un año. down time: tiempo detenido*. part time: tiempo parcial. Time-consuming: Consumidor de tiempo. it's time consuming!: ¡consume tiempo!. time-saver: ahorrador de tiempo o ADT*. time-saver acronyms: acrónimos ADT, \a-de-te\*. the times were different: los tiempos eran diferentes. we had the best time: pasamos el mejor rato. time is gold: el tiempo es oro. Watch: Reloj. (I'm) checking the time on my watch, my cell: (estoy) revisando la hora en mi reloj, mi cel. (Cellular). what time is it?: ¿qué hora es?. it's 8:00 AM on my watch: son las 8:00 en mi reloj.. the time is 7:30 a.m.: son las 7:30 a.m. \seven-teri-ei-em\: \siete-i-media-a-eme\*. the time is: 7:27 ante meridiem/a.m.: la hora es, 7:27 ante meridiano/a.m. let's articulate a time and get-together: articulemos una hora y nos juntamos. \ar-ti-kiu-lei\: \arti-kular\. let's meet early at 8 in my office: encontrémonos temprano a las 8 en mi oficina. I have a watch that tells time in web'ologic time: (yo) tengo un reloj que dice la hora en tiempo web'ológico, see-t: Smartwatch. stuffing the stocking with a smart wrist watch for Christmas: embutiendo la media con un reloj de pulso versado para Navidad. el timer, chronograph: el cronógrafo, relojero, temporizador. give it a 5 second timer to take the selfie: dale un cronó'* de 5 segundos para tomar el aufi. it's time!: ¡ya es hora!. the time is now or now is the time: el momento, el tiempo es ahora (Lit) o ahora es el momento. plenty of time: tiempo de sobra. it's time to go: es hora de ir.. it's time for me to go: es hora de irme.. el web'ologic time: el tiempo web'ológico. did you time me?: ¿me-hiciste crono?*. we live, are living in web'ologic times*: vivimos, estamos viviendo en tiempos web'ológicos*, see: Web'ologic. it's bilingual time!: ¡es tiempo bilingüe!. bilingual web'ologic time from A to Z+ (+ = plus) around the clock, wrist watch: tiempo bilingüe y web'ológico de la A a la Zeta+ (+ = y más) en torno al reloj, reloj de pulso. don't waste anymore time: no desperdicie más tiempo.. the expression "Magnetic.o" is 10X, times better: la expresión "Magnetic.o" es 10X, 10 veces mejor. time is up: se agotó, venció el tiempo. time to stop and shoot the breeze: hora de parar y botar corriente (idiom: modismo). snack time: tiempo de botanas. timeLess: Longevo. timeless design: diseño longevo, timeless watch: reloj longevo. (expect + relevant, Time, results, in upcoming e-dition). Nuevo*.

Timepiece: Pieza rel'ubricada*

(reloj + rubrica) = Rel'ubricado. signature high-end wrist watch or timepiece for tracking time, the exact time: reloj rubricado de una pieza y de pulso de alto-acabado para tras-seguir la hora, la hora exacta. a timepiece signed by the manufacturer: un rel'ubricado rubricado por el fabricante. un relu' con la firma del fabricante. a deluxe timepiece: un Relu'-D'Lujo*. see-t: Disclosure about the new expressions, compound words, terms and translations by bilingual Vaski. Nuevo*

Timeline: Tiempo Lineal*(Lit)

the timeline of events: el TL (tiempo lineal) de-eventos, o la línea de tiempo. historic recount of personal events past: recuento histórico de eventos personales pasados, transcurridos. retro-ceder (to back-up), ir hacia atrás, hacia el pasado y recontar, rememorar o volver a contar eventos pasados en tiempo lineal. the timeline: la línea del tiempo, la LdT o el transcurso del tiempo, el TdT. timeline it: retrolínielo. can't timeline it: no lo puedo retrolinear, see-t: Remember. if we timeline it..: si lo retrolíneamos. a timeline marking key events, key photos: un tiempo lineal marcando eventos claves, fotos claves. your timeline: tu TL \te-ele\* o LdT \ele-de-te\*. he made the decision according to his timeline: él tomó la decisión según su tiempo lineal. according to the company's timeline or timeframe, next year it will launch the new product version: según el tiempo lineal o, lapso de tiempo de la compañia, el año próximo se lanzará la nueva versión del producto. according to the timeline it will be build in 2024: según el tiempo lineal será construido en 2024. in terms of timeline, which is the date?: en términos de tiempo lineal, ¿cuál es la fecha?. el bspt-vaski's english language evolution and bilingual timeline dates from basic (circa, the 70's/seventies), intermediate (the 80's/eighties) to advanced english in the (90's/nineties), to spanish (2000/two thousand), spanglish (2005/two thousand five) and web spanish 3.0 (in 2022/two thousand twenty two). dates back to 1974 and is translated here: la evolución del lenguaje inglés y el tiempo lineal bilingüe del bspt-vaski data desde lo básico (desde los, 70's/en los setenta), intermedio (los 80's/ochenta) al inglés avanzado (de los 90's/noventa), al español (2000/dos mil) hasta el espanglish (2005/dos mil cinco) y el español web 3.0 (en 2022/dos mil veintidós). se remonta a 1974 y está traducido aquí. see: Web Spanish 3.0.  timeshare: tiempo c.omp.artido (c.p) o, tiempo \ce.pe\*.. Nuevo*.

Times Square: La Plaza del Tiempo (N.Y.C.)

advertising with web'ologic text that bonds and impacts on Times Square: anunciando con texto web'ológico que engoma e impacta en La Plaza del Tiempo. see: Visual. Times Square, the crossroads of the world: el cruce transversal, cruce de caminos, del mundo.

Timing: el C.D.T.*

el Cálculo Del Tiempo o la Precisión Del Tiempo*. el \ce-de-te\* o la \pe-de-te\*. timing is everything: el CDT o la PDT lo es todo. el CDT o la PDT. good timing!: ¡bueno el CDT!*. perfect timing!: ¡preciso el cálculo!. perfect timing will carpool: con el CDT se da el TC*. the users timing: el cdt de los usuarios. the timing is good: el CDT es bueno. the timing was perfect: el CDT fue perfecto*. the timing couldn't be better: el CDT no podría ser mejor. timing is everything: el cdt lo es todo*. let's time it, him, her: hagámosle (un) CDT. time yourself: hazte-el CDT tú mismo*. timing is the key thing here: el CDT es la vaina, cosa clave aquí. it was a timing issue: fue un tema CDT* o PdT, un tema de o para precisar el tiempo. chronometry: cronometría. the right moment: el momento justo. at the the precise moment: en el momento preciso. you have to know how to time it: tienes que saber como precísarlo, como precisar el CDT. it's a timing issue: es un tema PdT. 2023 looks good in terms of timing: el 2023 se ve bien según el c.d.t.. time it right: precíselo bien*. el Vaski's timing for his bilingual startup is an idea America and the world is ready for: el CDT del Vaski para su paramercial bilingüe es una idea para la cual America y el mundo está listo.  (expect + relevant, Timing, results, in upcoming e-dition). Nuevo*

Tip: Punta

el bpvaski.biz or BsPt's mobile app wants to be there at your fingertips and at the tip of your tongue: el aplique móvil del bpvaski.biz, BsPt quiere estar ahí en la punta de tus dedos y en la punta de tu lengua. see: Translations 'R Us. below. bringing new Spanish content to the tip of your tongue: trayendo nuevo contenido Español a la punta de su lengua. the tip of the iceberg: la punta del tempano de hielo. 

Tip: T.i.p.* 

el type of information which is preferential: el t.ipo de i.nformación p.referencial. beauty tips: t.i.ps de belleza. iTravel tips: t.i.ps de iViaje. user-generated tips: t.i.ps generadas por el usuario. tips on saving money: t.i.ps sobre el ahorro de dinero. tips and tutorials: t.i.ps y tutorias. el \tip\: el \tip\. very useful tips: t.i.ps bien utiles. we got all the tips: tenemos todos los t.i.ps. tips, tricks and Ts: t.i.ps, trucos y Ts (Ts = translations: traducciones). tips from an insider: t.i.p.s de un entendido, o sea de un entendido en la materia. thanks for the tip: gracias por el t.i.p. Quick Tips: Rapi'-t.i.ps* o, Velo't.i.ps*. quick tip by Vaski: Rapi'-t.i.p del Vaski. 1. el tourist pre-meditates Ts before travel overseas: el turista pre-medita las Ts antes de viajar al exterior (Ts = translations: traducciones). T'-tips \ti-tips\* for el tourist traveling overseas: t.i.p.s-T' \tips-te\* (traductoras) para el turista de viaje, viajando al exterior. simple tip: t.i.p. sencillo. 2. small tip: t.i.p.cito. simple tip to follow: t.i.p. sencillo a seguir. simple tip, technique, by Vaski, to learn english, spanish and start speaking with clarity and diction: t.i.p., técnica sencilla, del Vaski, para-aprender inglés, español y empezar-a-hablar con claridad y dicción. hot tip: t.i.p.-picante \tipicante\*. see: Hot. el weekend tip: el t.i.p. del fin.de.s. el tip for the weekend: el t.i.p. para el fin.de.s. that's a good tip: ese-es-un buen t.i.p. (Lit). helpful safety tip: t.i.p. de seguridad de ayuda. see-t: Acronym. thanks for all the tips: gracias por todos los t.i.ps*. 

Tip: T.i.p.* (Restaurant) 

t.ipo de i.mporte por servicio p.restado. el tip jar: el frasco del t.i.p. o jarro de las propinas. how much tip do we leave?: ¿cuánto dejamos de t.i.p?. el \tip\: el \tip\*. tip her, him: dale propina. I tipped her seven, 7 dollars: le di siete, 7 dólares de t.i.p., o, de propina. gratuity: gratificación. (Restaurant bill). new expressions in web'ologic spanish: nuevas expresiones en español web'ológico. tip yourself an extra dollar: cóbrese un peso, un dólar de más/extra. T.i.p.: T.e.p.* Task in progress: Tarea en progreso o, en desarrollo. el t.i.p.: el t.e.p. el \tip\: el \tep\*. I make $16 an hour plus tips: hago a $16 la hora más t.i.ps. tipping the driver: t.i.pin el conductor. t.i.pin* o, dándole el "t.i.p", el t.ipo de i.mporte por servicio p.restado al conductor. el cab driver's tip: el t.i.p. del cabi'ductor* (Taxi). keep the change: quédese con el cambio. Nuevo*

 

Tipping point: Punto dimensionador*

tipping point from which more important changes can be generated or scale:  punto a partir del cual se pueden dimensionar o generar cambios más importantes. Nuevo*

TiTs: TiTs*

Titulars: Titulares. BiG TiTs or Titulars: TiTs Bi.G o Titulares Bien Grandes. Big iTiTs: iTiTs Bi.G* (internet titulars or headlines). today's TiTs: los TiTs del día. headline TiTs: TdCs* o sea titulares de cabecera. I remember the TiT: recuerdo el TiT (the newspaper, dailies Lit titular: el titular Lit del periódico, los diarios). local TiTs: TiTs locales, the Miami Herald TiTs: los TiTs del MiamiHerald.com. national TiTs: TiTs nacionales, the WSJ TiTs: los TiTs del WSJ.com. regional, int'l TiTs: los TiTs regionales e internacionales. in 1st page: en primera página. front page news: noticias de primera plana. The Tiempo TiTs: los TiTs del Tiempo.com.co. The Mercurio TiTs: los TiTs del Mercurio.com.chile. the most important world TiTs: los TiTs más importantes del mundo. the press TiTs: los TiTs de prensa. how's the paper's tit?: ¿cómo titula el periódico?. top TiTs: TiTs al tope.. first, the TiTs: primero, los TiTs, del Guardian.co.uk. Todays TiTs: TiTs de hoy. the TiTs by the Ws: los TiTs por las Uves, see-t: W3*. visit Y!, Bing, Bilingual. TiTulars: TiTulares (TiTs). \tichu-lers\: \ti-tu-lares\*. headlines: renglónes de cabecera (Lit). titulating: titulando. it headlines: "B'illion B'usiness Titulars": se titula: "Titulares Bi'merciales B'illonarios" (news). see: B'illion. see: B'usiness. headline TiTs: TdCs \te-de-ces\ o sea Titulares de Cabecera. today's tits: los tits de hoy... el tit says: “el Web'ologic”: el tit dice: “el Web'ológico”. sports TiTs: los TiTs deportivos. Twitter TiTs: TiTs de Twitter. New/Nuevo*.

TLC: TTC

el tender loving care: el trato tierno y cariñoso.. el \ti-el-ci\: el \te-te-ce\*

T' mobile: T' móvil*

the T (translation) mobile: la T (traducción) móvil. wireless 5G speed translations by Vaski: traducciones inalámbricas del Vaski a velocidades 5G. 5G speed-T: T-veloz 5G. \fai-yi\: \cinco-ge\*. fast 5G acronyms: acrónimos 5G*. fast text for translations on the mobile-move while walking: texto arriado para las traducciones sobre la marcha-móvil mientras caminas, see-t: QT. el bspt translates one t-mobile at a time: el bspt traduce una t-móvil a la vez. a street-T in every corner for the mobile user on the go: una T-D'Calle en cada esquina para el usuario móvil sobre la marcha. see Translations, below. see-t: CalleStreetMobile. Nuevo*.

TNTs: TNTs

see-translate: Tech news translated

Today: Hoy

today's most relevant Ts and iTs: las Ts e iTs más relevantes de hoy. today's highlights: las resaltantes de hoy. (N'ews). today's headlines: las RdCs de hoy. I'm traveling today!: ¡viajo hoy!. right today: hoy mismo. today's de.al: el de.al de hoy. de.al of the day: el de.al del día. ...so what are your plans for today?: ¿'tonces cuáles son tus planes para hoy?. today I met the director: hoy conocí a la directora. do it today, talk web'ologic Spanish: hazlo hoy, habla Español web'ológico. today's lesson: la lección de hoy. today I learned something new: hoy aprendí algo nuevo. today is my friend's birthday: hoy es el cumple-años de mi amiga. I have PT \pi-ti\* today: hoy tengo FT \efe-te\*. (PT = physical therapy: fisioterapia). today I passed by her office: hoy pase por su oficina. today's forecast, Sunny: el pronóstico del día, Soleado. Today, el bspt is planting the seed for the B'kid, Bili'Kid or bilingual kid of the future: Hoy, el bspt está sembrando la semilla para el B'chico*, Bili'chico* o chico bilingüe del futuro. see-t: Now. today is necessary to know Spanish: hoy día es necesario saber español.

TOEFL: TOIFL 

test of english as a foreign language: test obligado De'inglés para foraneos y su lenguage. \toufol\.

Together: Juntos

together again: juntas otra vez. do it together: háganlo juntos. let's do it together: hagámoslo juntos. let's go together: vamos juntas, juntos. see: Multitasking. piece it together: ajunte las piezas. see: Two. let's celebrate together: celebremos juntos. we went to school together: fuimos a la escuela juntos. we pull together: nosotros luchamos o, halamos juntos. putting together a pool party/a trip: armando una pileta festiva/un viaje*. we spend Sundays together: departimos juntos los domingos.

Token: T.o.k.en.*

t.ype of o.ffer 'k'onditioned to en.able assets as a form of payment or stock exchange trading: t.ipo de o.ferta 'k'ondicionada a en.seres materiales o activos habilitados como forma de pago, de cambio o canje bursátil. "K" as in multiplier kilo of a profitable bitcoin investment: con la K de kilo multiplicador de una inversión bitcoin pro.rentable. Bitcoin which is a part of blockchain technology is an example of a a token, crypto coin, crypto currency or digital money, instead of paper money, to pay for assets, goods and services: Bitcoin el cual hace parte de la tecnología bloque-cadena es un ejemplo de un t.o.k.en, cripto moneda o dinero digital, en ves del papel moneda, para pagar por activos, insumos y servicios. see-t: Blockchain. see-t: Disclosure about the new expressions, terms and translations without delay reaction by bilingual Vaski for el USESH. Nuevo acrónimo*

Toll: Peaje

toll free: sin monto-y-gratis. toll enforced: peaje-efectivo*. see: Photo enforced. el toll-by-plate: el peaje-con-placa, -que se paga con el registro fotográfico de la placa del carro. it's toll by plate!: ¡el peaje es con placa!, tablilla, chapa. relevant results for el driver, tourist driving to Key Biscayne, Florida: resultados relevantes para el conductor, el turista conduciendo a Key Biscayne, Florida. registered carpools no toll: los CC's, TC's registrados no (pagan) peaje o telepeaje, telepeaje e-lectrónico. peaje: el p.ago e.n a.uto por cada eje. e-toll: peaj-e*, tele-peaje. e-toll revenue, see: Business model². Nuevo*

Tool: Troquel o HeRramienta (Hr)

useful tools: Hrs utiles. mobile tool: HR móvil. online tools like the tablet or the iPhone to help you learn Spanish: Hrs enlínea cómo el iTel o la tableta para ayudarte a aprender Español. tool bar: B-de herramientas (Barra). \tul/s\: \ache-erre/s\*. see: L'analytics. see: Re-tool. see: BTs. search tool: herramienta o Hr \ache-erre\ de búsqueda. toolkit or toolset: juego Hr. el bspt-vaski's bilingual translator (BT) is a vital learning web tool in today's global economy: el traductor bilingüe (TB) del bspt-vaski es una herramienta web de aprendizaje vital en la economía global de hoy, see-t: Technique, learning T'. millions of users in the Latin region discover a wealth of apps and web tools accessible and available at the tip of their fingers: millones de usuarios en la región Latina descubren un caudal de aplicaciones y herramientas web accesibles y disponibles en la punta de sus dedos. el Vaski offers new verbal apps as tools to help people create new modalities of expression: el Vaski ofrece nuevos apli-verbales como HRs (herramientas) para ayudar a la gente a crear nuevas modalidades de expresión. Nuevo*.

Top: Tope

at the top of his game: al tope de su juego (Lit). at the top of the bridge: al tope del puente. at the top of this web page: al tope de esta página web. (Miami) Top attractions. destinations: atracciones, destinos de primera. TOP DOWN: (CON) LA CAPOTA-ABAJO (CAR). top executive: alto ejecutivo. top floor: el piso del tope o el piso más alto, el último piso o el piso de arriba (Elevator). Top G.Ds: G.Ds de primera top headlines: RdC's del tope*, RdC's de D'Encima* o sea los renglones de cabecera que van encima. top headlines: los RdCPs o sea los renglones de cabecera que van de primero. top job: puesto máximo. top level exec.: ejecutivo de primer nivel. top model: modelo de primera. she (the model) is top of mind: ella (la modelo) está de primera en mente. (Fashion). top of mind: de primero en mente*. the brands that remain top of mind: los d'nombres que permanecen de primero en mente o que permanecen en alto-sentido. iterate (the phrase) at night to have it in top of mind in the morning: iterar (la frase) por la noche para tenerla de primera en mente por la mañana. keep the expression top of mind: mantén la expresión de primera en mente. on top of things: arriba de las cosas. I'm on top of the mess: estoy arriba/encima del lío. (Cuba). top news: noticias de primera. top of the line vehicles: vehículos de primera línea. Top-notch: Cotizado. top-notch quality: calidad más cotizada, altamente cotizada o encumbrada. top-notch: el más cotizado o encumbrado, en su categoria. top-notch engineer: ingeniero cotizado o encumbrado, de alto vuelo, más elevado. top notch service: servicio cotizado. they offer top notch customer service: ellos ofrecen servicio cotizado al c.o.s.to.mer. top-notch vocabulary: vocabularo cotizado. top-notch mobile app: apli-móvil cotizado*. up a notch: un peldaño más. top performing dealer: d.e.a.l.e.r. rindiendo a tope. top post: puesto más alto, el cargo máx' (máximo) o, el cargo más "top" (Jobs). top producer: productor/a del tope. that produces or generates sales for the company: que produce o genera ventas para la compañía. Toppings: Encimas* (pizza). let's order pizza with pepperoni on top: pidamos pizza con peperoni encima. the toppings: las encimas. topping 22 Million users: encimando los 22 Millones de usuarios. top-quality education: educación de alta-calidad. top-rated hotel: hotel puntuado al tope o puntuado por lo alto. the top story is...: el relato del tope, de primera es.... top show: demo D'Primera. Top selling brands: D'Nombres vendiendose de primeros. los d'nombres que se están vendiendo de primeros son.. top searches: búsquedas de primera. top spot: puesto o plaza laboral (Jobs). top sights: vistas de primera. top spots: puestos del tope. top stories: relatos cumbres. top talent: alto talento. top international talent: alto talento internacional o, talento internacional de primera. (the) top teams: los t.e.a.ms del tope, de-encima. top ten: los diez del tope* o los diez primeros. top ten Airport-Ts: las diez Aero'-Ts del tope. top ten early morning words in spanish: los diez primeros vocablos mañaneros en español.(the) top ten: las del tope 10 o los 10 del tope. top ten list of finalist: lista del tope diez de finalistas. top tier people: gente de planta-alta.. the scoreboard, classification top ten: los 10 del tope del tablero, de la clasificación. top ten list: lista del tope diez. el top ten: el tope diez. el tope D'10, el tope de los 10 primeros, las 10 primeras. top ten words under B: las diez primeras letras, palabras bajo la B. top the list: encima la lista. top this: rebase esto o encime esto. top TiTs: TiTs al tope (TiTs = titulars: titulares). top trending translations or topics (TTT): traducciones o topics tendiendo al tope. the triple Ts: los triple Ts (TTT). top Ts: Ts al tope. top U.S. official: alto funcionario (de la) U.S. (Unión de eStados). top writers: escritores de primera. I'm on top of it: estoy encima de eso (matter: asunto). Disclosure: all translations represented here from A to Z are possible alternative Ts...: todas las traducciones representadas aquí de la A a la Zeta son posibles Ts alternativas. Nuevo*

Totally: Totalmente

\tourali!\: \totalmentei!\ o \total!\. totally innovative: totalmente innovador. see: Awesome. totally seamless Ts: Ts (traducciones) totalmente sin costuras. the app, pd., is totally awesome: el aplique, pdto. es totalmente sollado. I totally agree..: yo estoy totalmente de acuerdo. totally works: funciona totalmente. totally free: totalmente gratis.

Touch: Tocar

touch the "GO" button: toca el botón "DALE", see: Go. touchscreen: pantalla-táctil*. easy to read and dial touchscreen: pantalla-táctil \pant'actil\* fácil de leer y (para) discar o, marcar. HD touchscreen: pantalla-táctil en AD (HD: high definition: \eich-di\ AD: alta definición: \a-de\). touch it: toquela. ... is web'ologic text with an anglo-american touch: ... es texto web'ológico con un toque anglo-americano. different touch: toque diferente. advtg. translations with a different verbal-tech-touch: traducciones anunciantes con un toque-tecno-verbal diferente.. tech-nological touch: toque tecno-lógico).. touchscreen console: consola con pantalla táctil. I'll be in touch on Monday: te contacto el lunes. new Verbal-tech-touch: nuevo toque-tecno-verbal.  Touch ID: Iden' táctil*. the (feature) touch id (identification) by Apple.com: la (función) iden (identificación) táctil de Apple.com. it has a touch id sensor: tiene un sensor de iden'táctil. touch iD or type-in password to access: dale tacto-iden (identificador), dale iden' táctil*, dale toque-tactil* o t.y.p.e.-in* el pasevocable para accesar, see: TypeIden. fingerprint sensor: sensor de huella dactilar. \tach-aidi\: \iden-taktil\. touch base: tocar base. it’s been a while since we touch base: hace rato que no tocamos base* (literal idiom: modismo literal). touch the issue: tocar el tema. we did touch the issue: nosotros si tocamos el tema. 

Touchdown: Tiro directo

touchdown goal: tiro directo y gol (TDG). TDE (tiro directo por elevación o, \te-de-e\)*. el TD pass: el paseTD*, PTD (pase de tiro directo). el rushing TDG: el TDG* arriado, individual, a ras del piso o, del gramado (Sports). Nuevo*.

Tour: Tur (Miami)

Tour translator: Turi'Ductor* (tur + traductor) = Turi'Ductor viajero, tur traductor o guía traductor del viajero. tour: el tur o el recorrido. bilingual tour translator: turi'Ductor bilingüe. el tour or excursions desk: el tur D'mesa o, escritorio de excursiones (ee). touristic brochure: folleto turistico. see: City, city tour. Tour bus: Turibus. (tur + y + bus) = Turibus*. touring: turistiando, recorriendo o paseando. I'm/we are getting ready for the tour: me-estoy alistando/nos estamos alistando para el tur. 1. we did, took a tour bus to bilingual Little Havana: hicimos, tomamos un turibus a la Pequeña Habana bilingüe. we did the 8 st bilingual tour: hicimos el tur bilingüe o el bili'tur de la 8 calle. we toured 8 st.: hicimos el tur, recorrido, paseo de la calle 8, ocho. touring by 8 st on a double decker: turistiando por la calle 8 en un doble cubierta. el double decker bus: el bus, autobús de doble cubierta/un doble-c (cubierta). 2. touring by Brickell, by Vizcaya museum and gardens: turistiando por Brickell, por Vizcaya museo y sus jardines. we toured the Vizcaya gardens: recorrimos los jardines de Vizcaya. we took a tour bus: cojimos, tomamos un turibus, un bus de turismo. 3. the bus tour goes by el new Brickell City Centre: el turibus va por el nuevo Brickell City Centre, el BCC. el tour bus to the mall: el turibus del m.a.l.l. 4. we went by el BsPt-Vaski's homeoffice on 1400 Brickell Bay Dr.: pasamos por la oficinalocal del BsPt-Vaski sobre la 1400 de Brickell Bay Dr.. hop-on hop-off: brinca y salta. te montas de un brinco y te desmontas de un salto. we bought a tour pass: compramos un tur-pase. 5. el tour bus goes by the freedom tower: el turibus pasa por la torre de la libertad. B'educational tour: tur B'educativo*, el tour guide introduces new b'educational Ts for Kids visiting us: el tur guía o guía turístico presenta nuevas Ts b'educativas a los chicos que nos visitan, see-t: B'educational. see: BsPT&T, tour guide. B'Tour: B'Tur*. \bi'tur\* or Bike tour: B'Tur \bi'tur\*, bici tur, tur o paseo en bici. el Vaski's bike tour or B'Tur, see-t: Bike tour (1-7). see: Cyclist. Tours: Tures: other tours: otros tures: we took a boat tour from Bayside Marina: cojimos un tur-en-bote desde la Marina de Bayside. speed boat tour: tur en lancha rápida.. excursions: excursiones.. touristic.o.* boat: bote turístico. (a) quick-T for el bilingual tourist: (una) T-veloz para el turista bilingüe.. foodie tour: foodie tur*. see-t: Disclosure about the new expressions, terms and translations for easier pronunciation by Vaski. Tour guide: Tur guía. tur guía o guía turístico. we followed a segway tour-guide by Brickell Bay Drive: seg'uimos el tur-guía del segway por la Brickell Bay Drive. a guided tour: un tur guiado. our tour-guide taught us some spanish: nuestro (tur-) guía, turi'ductor nos enseño algo de español. Bilingual-Spanish Professional Tour Guide and Translator, see, BsPT&T, affiliate tour guides. el tour guide: el guía. we learnt some Web-spanish 3.0. from our bilingual tour guide: aprendimos algo de español Web-3.0. de nuestro tur guía bilingüe. tour operators: tur operadores. sightseeing: viendo-vistas. manatee sighting: avistando manaties. sightseeing tour: el tur d'vistas. we went sightseeing: nos fuimos D'Vistas o fuimos a ver-vistas.. sightseeing by Little Havana, calle 8: d'vistas por la Pequeña Habana, calle 8 (ocho). the sights: las vistas.. touring the world: de correría por el mundo. on a world tour: de gira por el mundo. we went on a world tour: nos fuimos de correría o, de gira por el mundo. media or promotional tours: gira de promociones o gira de medios. it's a 2 hour tour: es un paseo de 2 horas. see-t: Snorkel tour. walking tour or tour on foot: tur-a-pie. we googled "walking tour by Little Havana": aver-googliamos "tur a pie por la Pequeña Habana"*. Nuevo*

Tourism and culture: Turismo y cultura

b'educational cul'tourism*: cul'turismo b'educativo*. tourists practice b'educational cultural tourism by visiting museums, historical sites in centropolitan Miami and art galleries, walls in Wynwood district (wynwoodmiami.com): los turistas practican el cul'turismo (o, turismo cultural) b'educativo al visitar museos, sitios históricos en el centropolitano de Miami y las galerias, paredes de arte en el distrito de Wynwood (wynwoodmiami.com). the bilingual-educational or  b'educational experience in Miami is f.un for families exposing children to GDs offering new cultural tourism environments: la experiencia bilingüe-educativa o, experiencia b'educativa en Miami es f.un para las familias que exponen sus niños a GDs que ofrecen nuevos ambientes de turismo cultural. el bspt-Vaski pr.emotes el cul'tourism: el bspt-Vaski pr.emueve el cul'turismo. see-t: Pr.emotional*. text for bilingual-spanish tourists visiting the mall from mundopolitan cities: texto para turistas bilingüe-español que visitan el m.a.l.l. desde ciudades mundopolitanas. el bilingual tourist in tropical islands, in G.Ds: el turista bilingüe en islas tropicales, en G.Ds. see-t: Ecotourism.(Colombia). el Tourist's Quick-T: la T-Veloz* del Turista. our tourist translator/BPVaski app is loaded with relevant "Calle" words: nuestro turi'ductor*/BPVaski app está cargado de vocablos (de la) "Calle"  relevantes. I do tourism for a living: me dedico al turismo. Miami-Brickell, a place where tourists can go practice bilingual tourism: Miami-Brickell, un lugar donde los turistas pueden ir a practicar turismo bilingüe. el Tourism is a trillion dollar industry: el Turismo es una industria de trillones de dolares. see-translate: Attractions, Miami-Brickell. Check-inHotelMapShuttleSouvenirs. see: Travel, below. Nuevo*.

Tourist: Turista 

Tourist translator: Turi'Ductor (turista + traductor) = Turi'Ductor* turístico o traductor del turista. el tourist: el turista. she is on a plane to M.I.A. (https://www.miami-airport.com): ella va en un avión al M.I.A. (Miami Int'l y su Aeropuerto). tourists from mundopolitan New York City to Calle 8/Miami, FL.: turistas provenientes de la Ciudad mundopolitana de Nueva York a la Calle 8/Miami, FL. EZ Ts for American tourists on the mobile-move by Miami's Calle Ocho: Ts EZ para turistas Americanos sobre la marcha-móvil por la Calle Ocho de Miami. (Ts = translations: traducciones). Travel Ts and new web'ologic words provides a good reason for corporate BP tourists in Miami to interact with the tour guide, locals and have fun while meeting each other at BPEvents, conferences, conventions, seminars, etc: las Ts de viaje y los nuevos vocablos web'ológicos proveen una buena razón para que los turistas corporativos BP en Miami interactúen con el guía turístico, con los locales, los del lugar o lugareños y se diviertan mientras se conocen entre sí en BPEventos, conferencias, convenciones, seminarios, etc (BP = bilingual professional: bilingüe profesional). we're tourists: somos turistas. bilingual-spanish tourist: turista (en) bilingüe-español. ● targeting high-income international tourists with high-end web'ologic Spanish: fichando turistas internacionales de alto ingreso, con Español web'ológico de alto acabado (mktg). I love the city vibe': me-encanta la vibra de la ciudad. here in Miami picking up some bilingual-vibe', en español: aquí en Miami recogiendo algo de vibra'-bilingüe, en español. tourists feel welcome: los turistas se sienten bienvenidos. tourists or foreigners get excited when they see our attractions and tropical landscape: los turistas o los extranjeros se emocionan cuando ven nuestras atracciones y paisaje tropical.

Toys: Juguetes 

the latest high-tech toys: los últimos juguetes Al'Tec, see-t: Autos, high-tec vehicle.

TPK: GSV*

turnpike: giro suburbano vial*. suburban auto turn-pike: giro en auto por conducto Suburbano Vial o circunvalar. el \torn-paik\: el \ge-ese-ve\*. the Florida tpk: el GSV o el giro suburbano vial de la Florida. el TPK: el GSV, el Giro Vial, el SV \ese-ve\* el Vial. (giro suburbano vial). el traffic on the TPK: el tráfico por el GSV o por la autopista GSV, o la autopista del giro suburbano vial. tpk northbound driver: el conductor gsv rumbo norte. by the tpk: por el gsv, el sv o por la vía circunvalar, que circunda o rodea la ciudad. before the Florida tpk extension: antes de la extensión del gsv de la Florida. the express lane: la banda expres. el causeway (cswy)/viaduct: el viaducto (vdcto). coming down the turnpike to brickell: bajando por el gsv a brickell. text for el southbound tpk driver: texto para el conductor gsv rumbo sur. Nuevo*.

Trace: Ubicar

trace him: ubíquelo. tracing her: ubicándola. trace us on facebook: ubíquenos en facebook. see: Tel-Tracer. trace: rastrear. traces of nutrients in the body: trazas de nutrientes en el cuerpo. traceability: trazabilidad. the startup's data documents, traces, verifies the product traceability from manufacturing to delivery: la data del para'mercial documenta, ubica, verifica la trazabilidad del producto desde la manufactura hasta la entrega. 

Track: Pista

race track: pista, vía o carril a seguir como en las carreras de autos. the center lane: el carril del centro. tracking: pistiando (Col). tracking the story: pistiando el relato, la nota o la historia (Lit) noticiosa. fast track: pista-arriada. fast track it: dale pista-arriada. on track: encarrilado. on the right track: por el carril correcto. he's on the right track: (él) va bien encarrilado (school). staying on track: permaneciendo encarrilado. keep-ing on track: sigue o, siguiendo encarrilado. railroad tracks, RR: rieles o carriles del ferrocarril. urban transit tracks or street (vehicular)  tracks: pistas de tránsito urbano o pistas (vehiculares) callejeras. airport runway: pista aeroportuaria. see-t: Pit stop. on track: sobre rieles.. everything’s on track!: ¡todo va sobre ruedas! (rieles). we got back on track: nos volvimos a encarrilar. we are back on track: estamos de vuelta en rieles. the economy is back on track: la economía se volvió a encarrilar.

Track: Tras-seguir

(ir detrás y seguir) = Tras-seguir*. tracking (physical) activity: tras-siguiendo la actividad (física). tracking my fitness level: tras-siguiendo mi nivel doble-f*. tracking inventory: tras-siguiendo el inventario. el tracker: el tras seguidor. tracking-tech or going after and translating what they say, for ex, in Techcrunch.com: tras-siguiendo la tec* o yendo detrás y traduciendo lo que dicen, por eje., en TechCrunch.com. tracking the tech lingo, jargon: tras-siguiendo la jerga, el lingo tec. tracking the latest market news: tras-siguiendo las últimas noticias del mercado. tracking the street jargon: tras-siguiendo la jerga callejera. argot: argot. tracking regional teen jargon: tras-siguiendo la jerga chava de la región. eye tracking: el traseguimiento óptico. GPS tracker: tras-seguidor GPS. tracking your bank account, credit cards, investments, travel plans, flights, traffic, sports scores, weather, calendar, monitor bills, manage your money: tras-siguiendo tu cuenta bancaria, CCs, inversiones, planes de viaje, vuelos, tráfico, marcadores deportivos, clima, calendario, monitorear los b.i.l.les' \biles\*, manejar tu dinero. see-translate: Fit-ness tracker. tracking features: funciones ubicadoras. Track package: Tras-seguir paquete. I put a tracking on the package, check: yo le puse el ubicador al paquete, cheque. order tracking: el tras-seguimiemto de la orden. I'm tracking my order, package or shipment: estoy tras-siguiendo, rastreando mi pedido, paquete o, embarque. el tracking: el ubicador, la ubicación o la-localización. tracking number: número ubicador o, localizador. send me the tracking number: envíame el número ubicador o, # tras-seguidor. track it: tras-síguelo. see: Tel-Tracer. tracking student performance: tras-siguiendo el rendimiento del estudiante. on the right track: por buen rumbo. tracking the most viral stories: tras-siguiendo los relatos más virales. ● flight tracker, see-translate: Fly. track me't'rics*: tras-seguir métricas. track your own bilingual progress: tras-sigue tu propio progreso bilingüe. we are tracking the bilingual metrics of success: estamos tras-siguiendo el éxito de la mé't'rica bilingüe. track your smart verbal apps with us: tras-sigue tus apli-verbales versados con nosotros. tracking my b'aby's* verbal app progress: tras-siguiendo el progreso apli-verbal de mi b'ebé*. users can track bilingual me't'rics or event me't'rics: los usuarios pueden tras-seguir la métrica bilingüe o la métrica de eventos. Track record: Registro pistero. el employment track record: el expediente, registro o trayectoria laboral de empleo o de empleomanía. el registro de logros laborales sobre el terreno o pista laboral. his, her proven track record: su registro laboral comprobado o registro sobre pista laboral comprobado. the track record: el registro pistero. your track record: tu registro en pista. she has a good bilingual-spanish track record: ella tiene un buen registro pistero en bilingüe-español. good track record: buena trayectoria. performance: rendimiento. track: pista, pista (laboral o deportiva) competitiva. tracking devices: dispositivos ubicadores. tracking time: tracking the wrist watch time: tras-siguiendo el tiempo, la hora del reloj de pulso. sound track: pista sonora o musical. a track record of success: un registro laboral de éxito. a trajectory of success: una trayectoria de éxito. successful professional career: carrera profesional exitosa. tracks: rieles o carriles (RR: Ferrocarril). Fast, fast track. Nuevo*. 

Traction: Tracción 

growing and getting traction: creciendo y adquiriendo tracción. new verbal apps by vaski are gaining attention and traction in social conversations: los nuevos apli-verbales del vaski estan ganando atención y tracción en conversaciones sociales. see-t: Viral.. see-t: Scale. building traction by the numbers who Do Buy!: edificando tracción de los números que ¡Sí Compran!.

Trade: Canje

el trade hub: el eje, h.u.b.* de canje, trueque o intercambio comercial. International trade: Miami is a hub for int'l trade: Miami es un eje, h.u.b. de canje int'l. high-tech hub: eje, h.u.b. al'tec o sea eje de alta tecnología. see: H.u.b. trade-expo: canje-expo (exporter or expositor: exportador o expositor). free trade zone: zona de libre canje o intercambio comercial. trading with China: canjeando con la China. see: Yi. el trade-in: el canje-incluido. el trade-in plan: el plan canje. trade-in a..: canjea un., (autos, phones, etc.). Trade off: Canje dutil*. el trade off or win-win trade-off. el canje dutil o canje de doble utilidad para ambas partes. a trade off instead of...: un canje dutil en vez de.. o un canje dutil a cambio de.., there is a trade off there: allí hay un canje dutil (business: negocios). there is this trade-off between..: existe este canje dutil entre. el trade-off: el canje-dutil. \trei-rof\: \kanje-dutil\*. see: Win-win. you need to weigh the tradeoffs: necesitas pesar los canjes dutiles. the trade off, however is...(-): sinembargo, el canje es des-dutil. you need to weigh the tradeoffs: necesitas pesar los canjes, los canjes dutiles o des-utiles. Trade show: Demo Gremial. el Demo de los miembros de un gremio. auto tradeshows: los demos (gremiales) de autos.  CES trade show: el s..h.o.w. del gremio CES*. Trade: Trueque. iTrade: iTrueque o sea interTrueque internacional. learning a trade: aprendiendo un oficio. Nuevo*.

Traditional: Tradicional

el BsPt suggest new and innovative translations instead of traditional translation results: el BsPt sugiere nuevas e innovadoras traducciones en vez de los resultados de traducciones tradicionales. see: Scan, en español. el BsPt is transforming traditional translations by meeting the bilingual needs of USESHs with Lits and modern web'ologic Ts that are easy to understand, remember without delay reaction when translating and that translate into brand awareness and sales for marketers: el BsPt esta trans-formando las traducciones tradicionales al cumplir las necesidades bilingües de los HHIEUs con Lits y modernas Ts web'ológicas que son fáciles de entender, recordar sin reacción demorada cuando se traduce y que se traducen en concientización D'Nombre y ventas para los comercializadores. going beyond traditional boundaries of expression: yendo más alla de los linderos tradicionales de la expresión.. going from traditional advertising to digital advertising with translations that rhyme to remind: yendo de los anuncios tradicionales a los anuncios digitales con traducciones de rimar para recordar. traditional business jargon is no match for a new generation of b'usiness jargon supported by tech-terminology that is leading the way in modern communications: la jerga comercial tradicional no se iguala a la nueva generación de jerga bi'mercial apoyada por la terminología-tec que está liderando el camino de las comunicaciones modernas. we've l'analyzed the choice of traditional translations and encourage young kids to practice new Ts (translations): hemos l'analizado la elección de traducciones tradicionales y embullamos/alentamos a los chicos jovenes a practicar nuevas Ts (traducciones), see-t: L'analytics.

Traffic: Tráfico

in-store traffic: tráfico in-tienda*, o sea al in-terior de la tienda. web traffic: tráfico web. web traffic has grown 40%: el tráfico web ha crecido un 40%. el mobilephone traffic: el tráfico fonomóvil. traffic report: el reporte del tráfico. rush-hour: la hora-arriada. carpool traffic: el tráfico del T.C., transporte colectivo, see-t-say, Carpool, en español. traffic/transit apps. slow go on I-95 \ai-nairifai\..: lento el andar por la I-95 \i-noventaicinco\ (traffic). Nuevo*.

Trail blazer: iLuminante*

(imponente + luminoso) = iLuminante. trail blazing astronaut that passes by leaving a resplendent trail: astronauta iluminante, que pasa dejando rastro resplandeciente. he, she who illuminates with breakthrough discoveries: él, aquel, ella o aquella que ilumina con descubrimientos in-partidores. trail blazing a new path: iluminando un nuevo camino. he's a trail blazer: él es un iluminante*. he is a trail blazer for bilingual education: él es un iluminante para la educación bilingüe. he is blazing a new trail for bilingual education: él está iluminando una nueva senda para la educación bilingüe. a trail blazer pioneering space exploration: un iluminante pionero de la exploración espacial. a trail blazer in translations for the interplanetary traveler: un iluminante en traducciones para el viajero interplanetario, see-t: NASA. el Vaski translates like Google but more intelligent and innovative: el Vaski traduce como Google pero más inteligente e innovador. a trail blazer founder: un fundador iluminante. see Disclosure about the new expressions, terms and translations by bilingual Vaski. Nuevo*.

Train: Tren (Miami)

Airport train: see: Getting, getting there to Brickell from the airport. there are two local lines in Miami, 1. el Metrorail ($) and 2. el Metromover (free): hay dos líneas locales en Miami, el Metrorail y el Metromover (gratis). el weekly metrorail pass is $29.25: el pase semanal del metrorail es $29.25. you can purchase it at Government Center Station: lo puedes comprar en la Estación de Government Center. el metrorail-train (southbound) ticket to dadeland mall or (northbound) to the airport is, cost $2.25 one way: el tiquete del tren-metrorail (rumbo sur) al dadeland m.a.l.l. o (rumbo norte) al aeropuerto es, cuesta $2.25 una vía. new metrorail northbound train fleet orange line to the airport: nueva flota de trenes metrorail rumbo norte línea naranja al aeropuerto. easy come, easy go with the week pass: se va y se viene fácil con el pase semanal. have pass re-ady: ten el pase re-listo. next stop: próxima parada. Metromover (Brickell): the little train-el Metromover: el trencito-el Metromover. take, I took the (metromover) southbound to 8 st: toma, tome el (metromover) rumbo-sur hasta la ocho calle. this one leaves us in Brickell: este nos deja en Brickell. eighth street is your stop to go to Brickell City Centre, el BCC: la calle 8, octava es su parada para ir al Brickell City Centre, el BCC. the train stop: la parada del tren. we get on, off here!: ¡aquí nos subimos/bajamos!. I'm gonna go by train: me voy a ir en tren. I'm taking the train: voy a tomar el tren. I came in the train: me vine en el tren. Loop: the Omni loop goes to the museum: el l.o.o.p. de Omni va al museo.. we got off at Museum Park Station: nos bajamos en Museo Park Station, la estación del parque del museo. JMH: we get off at Civic Center station to go to the JMH (Jackson Memorial Hospital): nos bajamos en la parada Civic Center para ir al hospital, JMH: pronounce \yei-em-eich\: pronunciar \jota-eme-ache\.. Brightline train: at Miami Central Station, in centropolitan Miami, you can take the brightline train to West Palm Beach and visit Clematis main street: en la Miami Central Station (la Estación Central de Miami), en el centropolitano de Miami, uno o, usted puede tomar el tren brightline hasta West Palm Beach y visitar la calle principal Clematis. railroad crossings: cruces ferroviarios. 4 tracks: 4 carriles. train arriving: tren arribando, llegando. Commuter train: Tren intermunicipal o tren de cercanías (Spain). the El or elevated train: el tren elevado the subway train: el tren subte o subterraneo. the underground: el bajo-tierra. see-t: Ride, train rider. see-t:  Scooter. (expect more rapid train, traffic and transit translations for the daily commuter in upcoming e-dition: espere más traducciones rápidas de trenes, tráfico y tránsito para el CC en e-dición venidera).

Training: enTrenando

training Corp. BP Depts: entrenando Dptos BP Corporativos. (BP: Bilingües Profesionales). see: Support. capacitating or upskilling bilingual staff with new web'ologic words and phrases that gel and sell: capacitando o, aumentando habilidades del PDTbilingüe con nuevas frases y vocablos web'ológicos que cuajan y venden. see-t: Corp. pr.e.m.i.u.m plus Subscriber. trainer: entrenador. see: Tutor, tutorial. training with the pros/the instructor: entrenando con los pro-fesionales/el instructor. see: Work-out. training camp/ground: campo de entreno o terreno de entreno. training staff in language skills one tutorial at the time: entrenando el PDT en destrezas del lenguaje una tutoria a la vez. see: Coach. training staff to talk a more web'ologic verb: entrenando el PDT para que hable un verbo más web'ológico. training government employees, docents in bilingual-spanish: capacitando, entrenando a empleados, docentes gubernamentales en bilingüe-español. training next Gen. B.Sp: entrenando la Gen. B.Sp siguiente, see-t: Gen. B.Sp. training wheels: ruedas auxiliares (Kids bike). training pets: adiestrando pe.ts. I work training pets: trabajo adiestrando pe.ts. she's getting academic training: ella está recibiendo formación académica. training qualified university top talent: entrenando alto-talento universitario cualificado. training bilingual local talent: entrenando o, formando talento local bilingüe, see-t: Skill set.

Translate: Traducir

Translations: Traducciones (Ts: Trads, A-Z)

a street-T in every corner for the mobile user on the go: una T-D'Calle en cada esquina para el usuario móvil sobre la marcha. Ts and Acronyms that aids learning english-spanish: Ts y acrónimos que auxilian el aprendizaje del inglés-español. Ts for fast, quick thinking: Ts para pensar arriado, ligero, a la carrera. Ts for the trendy tongue: Ts para la lengua imponente. Ts that capture the attention: Ts que capturan la atención. Ts that gel and sell: Ts que cuajan-y-venden. Ts that memorize automatically: Ts que se memorizan automáticamente, ex: eje: SEO: SEO. Ts with less text, see: Software. intelligent translations with less text = less frictions: intel'traducciones o traducciones (trads) inteligentes con menos texto = menos fricciones. totally redesigned Ts: Ts totalmente rediseñadas. take your T to the next (web'ologic) level: lleva tu T al nivel (web'ológico) que sigue. see: iNext. take your T-time, to translate: tómate tu tiempo-T, para traducir.. find new Ts that gel and sell: halle Ts nuevas que cuajan-y-venden. how do you T' that?: ¿cómo le haces T' a eso?. (T'= translate: T' = traducir, traducción). how do you T-e that?: ¿cómo le haces T-i a eso? \ti-i\*: \te-i\*. T-e = translate to english: T-i = traducir a inglés. how do you T-s that?: ¿cómo le haces T-e a eso?. \ti-es\*: \te-e\*. T-s = translate to spanish: T-e = traducir a español. iTs: iTs*. intelligent iTs (internet Ts) in web'ologic Spanish: iTs (inter-Ts) inteligentes en español web'ológico. iTs, that is to say, internet Translations: iTs, eso es decir, internet Traducciones. iTs = international translations, see-t: iTs². quick Ts: Ts veloces*. el BsPt replaces traditional translations with streamlined and web'ologic iTs and Lits for USESHs: el BsPt reemplaza las traducciones tradicionales con iTs y Lits web'ológicas y depuradas para los HHIEUs. pushing the limits of iTranslations by replacing traditional Ts with new and faster Quick-Ts like "Quick-tel-pitch": empujando los limites de las iTraducciones al reemplazar las Ts tradicionales con Ts nuevas y más arriadas Ts veloces como "Envión velo-visivo"*. machine Ts: Ts maquinadas*. the digital app helps personal assistants (Siri, Cortana, etc.), machine learning, machine translation systems, NLPs or A.I. (ARTIFICIAL INTELLIGENCE) with voice-applications, machine translations and ez content to assimilate/identify by b'users* (\biu-sers\* bilingual users): el aplique digital ayuda a los asistentes personales (Siri, Cortana, etc.), máquinas de aprendizaje, sistemas de traducción a máquina, NLPs o I.A. (INTELIGENCIA ARTIFICIAL) con aplicaciones-de-voz, Ts maquinadas y contenido ez \e-zeta\ (fácil) de asimilar, identificar por los bi'usuarios* (\biu-suarios\*, bilingües usuarios). 

...pro translator: traductor pro 

el BsPt's english to spanish translator helps connect pro translators with customers: el traductor de inglés a español del BsPt ayuda a los traductores pro-fesionales a conectarse con los c.o.s.to.mers*. el BsPt brings content for professional translators to launch all their services: el BsPt trae contenido para que los traductores profesionales lancen todos sus servicios. el bilingual-spanish translator: el traductor bilingüe-español. interpreter: interprete. el BsPt or el bilingual-spanish professional and translator: el BsPt o el bilingüe-eSpañol profesional y traductor. he translates with a web'ologic touch that gels and sells: él traduce con un toque web'ológico que cuaja y vende. bilingual-spanish translators translate new tech words, en español, at home and abroad: traductores bilingüe-español traducen, nuevos vocablos tec, en español, en casa y en el exterior. short Ts: Ts cortas*. T that for me please: Tradúceme-eso por favor. the T falls short of the original: la T le queda corta a la original. some translations fall short of describing the idiosyncratic meaning and humor behind a word in English: algunas traducciones se quedan cortas describiendo el significado idiosincrásico y el humor que hay detrás de un vocablo en Inglés. some high-tech text, don't translate well, through traditional words: algunos textos de tec'alta*, no se traducen bien, mediante vocablos tradicionales. see: BsPt. short Ts that are interactive and fun: Ts cortas que son interactivas y divertidas. translate it!: ¡tradúcelo!. translate it now: tradúcelo ya. let's translate (this), the new: traduzcamos (ésto), lo nuevo. translate headline content and TiTs in web'ologic Spanish: traduzca contenido TdC y TiTs en Español web'ológico. translate with us: traduzca con nosotros. we translate everyday: traducimos todos los días. translating from the perspective of an actual bilingual person or a USESH: traduciendo desde la perspectiva de una persona bilingüe real o, un HHIEU. translating now, in real time: traduciendo ahora, en tiempo real. translating as we speak: traduciendo en lo que hablamos. translated 5 minutes ago: traducido hace 5 minutos. translating news content in web'ologic Spanish: traduciendo contenido noticioso en español web'ológico. Literal Latin translations: traducciones del (lenguaje) Latin Literales (Lits: Lits). translating text for mobile language applications and social interaction on the go: traduciendo texto para las aplicaciones del lenguaje móvil y la interacción social sobre la marcha. translating web'ologic knowledge and wisdom: traduciendo conocimiento y sabiduría web'ológica. translating literally the divertive idiosyncrasy of the English language to Spanish: traduciendo literalmente la idiosincrasia divertida del lenguaje Inglés al Español. we are translating the next-gen-tech-terminology* for computer voice recognition and conversation that will change the world in the region: estamos traduciendo la terminología-tec de gen-s* para el reconocimiento de voz del computador y la conversación que cambiará al mundo en la región. translating relevant expressions people use everyday: traduciendo expresiones relevantes que la gente usa todos los días. AI translator: traductor IA. el bspt-vaski is generating new vocabulary for text-to-speech, voice-to-speech technologies and AI robots that can listen, understand and translate what a person is saying in seamless bilingual-spanish analog pronunciation: el bspt-vaski está generando nuevo vocabulario para que las tecnologías de texto-a-locución, de voz-a-locución y robots Inteli'-Artificiales*, de IA o de Inteli-A* puedan escuchar, entender  y traducir lo que una persona está diciendo en pronunciación análoga bilingüe-español sin empates. translations like GOOGLE but more intelligent and innovative: traducciones como GOOGLE pero más inteligentes e innovadoras. translating tweets: traduciendo t.w.e.e.ts*. for this translation: Tweet, we changed absolutely everything and added new meaning, en español. we found new ways to improve the acronym and made it more precise: para esta traducción: T.w.e.e.t., nosotros cambiamos absolutamente todo y añadimos nuevo significado, en español. encontramos nuevas maneras para mejorar el acrónimo y lo hicimos más preciso. professional translator: traductor profesional. translate this comment: traduzca este comentario. Web'ologic Spanish Ts that translate into better future business/b'usiness models: Ts en español web'ológico que se traducen en mejores modelos de negocios, bi'merciales en el futuro. translate to Spanish your restaurant De.al: traduzca a Español el De.al de su restaurante. talented translators using web'ologic content by Vaski to translate any of BPVaski.biz' channels: traductores talentosos usando el contenido web'ológico del Vaski para traducir cualquiera de los canales del BPVaski.biz: Autos | Business | Computers | etc. see: BPText,  JobsEZ-T's, AppsiTsDisruptNiche market, niche-translations. see: Streaming. see: Trending. see: W3. creating an entirely new translating market: creando enteramente un nuevo mercado de traducciones. el BPVaski.biz translates in web'ologic Spanish what radio personalities are saying: el BPVaski.biz traduce en Español web'ológico lo que las personalidades de la radio están diciendo, see: Radio.  web'ologic Translations R' Us*: Somos Todo Traducciones web'ológicas*.  Ts 'R Us: somos todo traducciones. translate to Spanish new web'ologic iTs and Lits for social interaction-al talk: traducir, traduzca a Español nuevas iTs y Lits web'ológicas para el habla interaccion-al social. translate to web'ologic Spanish: traduzca a Español web'ológico. el bspt-vaski is an application that translates in web'ologic english and spanish: el bspt-vaski es una aplicación que traduce en inglés y español web'ológico. translate here what's new that translates into benefits: traduzca aquí lo nuevo que se traduce en beneficio, see: Do Buy!. I translate everyday, 24/7: yo traduzco todos los días, 24x7. translate in a flash: traduzca de un fogonazo. web'ologic Ts with substance, en español: Ts web'ológicas con fundamento, en español.. (el) web'ologic Translator: (el) Traductor web'ológico. el web'ologic spanish translator: el traductor de español web'ológico. el web'ologic BsPt-Vaski: el BsPt-Vaski web'ológico. quick-T: T-veloz. we B'uilt* this EZ way to learn, translate and vocalize webwords*: hemos B'edificado* esta manera EZ de aprender, traducir y vocalizar web'vocablos*, see: Building, el B'uilder. web'ologic translations that Sound. equally pretty in both languages: traducciones web'ológicas que suenan igualmente hermosas en ambos lenguajes. translate your b'usiness* product with us: traduzca el producto de su bi'mercial* con nosotros. web tech: web'o'tec*. web tech translators from Argentina, Chile, Col., Cuba, Mexico, Spain, Venezuela..: traductores web'o'tec* de Argentina, Chile, Col., Cuba, España, México, Venezuela. human translations: traducciones por humanos. el bilingual-spanish walking translator: el traductor andante en bilingüe-español. she translates, talks and text: ella traduce, tertulea y textea (ttt: ttt)*. we translate using new web'ologic tech-text: traducimos utilizando nuevo texto-tec web'ológico. translate our new tech and web'ologic verbal apps that are changing the world: traduce nuestros nuevos apli-verbales tec y web'ológicos que están cambiando al mundo. they're T-Types: ellos son Tipos-T* (T = translators: traductores).(it) translates better: traduce mejor. he, el Vaski, started with one translation: él, el Vaski, empezó con una traducción. translator and CEO: traductor y CEO. el traveling user can access translators by categories from A to Z: Airport translator Hotel translator Restaurant translator Shopping translator: el usuario viajero puede acceder a traductores por categorías de la A a la Zeta: Aero'ductor, Traductor d'Hotel, Traductor d'Restaurante, Traductor d'Compras, see, bpvaski.biz's Homepage. see, download free, bpvaski translation app in Android or iOS: ver, descargar gratis, el aplique traductor bpvaski en Android o iOS. Nuevo*.

Travel: Traversar (T: T)

Travel Expenses: Viáticos. (via.jes con t.odo y cos.tos)* = Viáticos o los gastos de viaje. see-t: T&E. Travel Ts: Ts de viaje: (Ts = translations: traducciones). travel Ts for Americans abroad: Ts D'Viaje para Americanos en el exterior. travel Ts for the airport traveller, air traveler: Ts de viaje para el viajero aeroportuario, viajero aéreo. Ts for el corporate B'usiness* traveler traveling to bilingual tropical int'l G.Ds: Ts para el viajero Bi'mercial corporativo D'Viaje a los G.Ds bilingües tropicales Internacionales. Ts for el savvy frequent flier traveling to Centropolitan, Mundopolitan* Cities: Ts para el frecuentador aéreo que sabe y que va viajando a ciudades Centropolitanas, Mundopolitanas*. Ts for el business traveler: Ts para el viajero comercial. Disclosure: emerging web'ologic words and travel Ts, by bilingual Vaski, are one-of-a-kind* for the trendy tourist traveling and discovering the G.Ds: Aclaración: los vocablos web'ológicos emergentes y las Ts de viaje, del Vaski bilingüe, son fuera-de-serie* para el turista imponente (que se encuentra) viajando y descubriendo los G.Ds. traveling to the tropics: viajando al trópico. Traveling: Traversando. traveling by bus: traversando en bus. traveling to the corner coffee house: viajando a la café-casa* de la esquina. a coffee house: un café-casa. (I'm) traveling, traversing with my new facelook, new travel phrase: (voy) de viaje o de travesía con mi nuevo lucefacial, nueva frase de viaje. traveling with luxury iTravel iTs* in my iPhone: viajando con iTs de iViaje* y de lujo en mi iTel, see-t: iTravel-iTs. travelers or traversers: traverseros o viajeros. to traverse: ir de travesía o ir de viaje. t-traversers: t-viajeros. ● traveling and discovering the Hispanic world: viajando y descubriendo el mundo Hispano. traveling in the emerging world with emerging super Ts: traversando o viajando por el mundo emergente con súper Ts emergentes. traveling with the family: de viaje o viajando con la familia. el Airport translator* for the web'ologic USESH and USESA traveling to Miami today: el aero'ductor D'Viaje* para el HHIEU y el AHIEU web'ológico de viaje a Miami hoy. traveling to Latin America: viajando a Latino America. traveling and translating: traversando y traduciendo. traveling with Lits&Ts that are universal: viajando con Lits-y-Ts que son universales. traveling to: viajando a: Miami, MIA int'l. last year we went to Miami for a week: el año pasado fuimos a Miami por una semana. Miami, here we go!: ¡Miami, aquí vamos!. we're at the beach: estamos en la playa. traveling through the website and discovering quick iTravel-iTs&Ts*: viajando por medio del webisito y descubriendo Ts-e-iTs D'Viaje* veloces. (I) travel very much.o: yo viajo y mucho. traveling, leave Friday, come back Monday night: viajando, salgo el viernes, vengo el lunes por la noche. I travel a lot to Mexico: yo viajo mucho a México. traveling to JFK international Airport: viajando al JFK internacional y su Aeropuerto. el \yei-ef-kei\*: el \jota-efe-ka\*. we like to travel: nos gusta viajar, pasear. traveling to a winter-stay-house, see-translate: Ski, winter-stay. travel retailers attracting customers to their websites with web'ologic travel Ts, discounts and package de.al: retallistas* de viajes atrayendo a los c.o.s.to.mers* a sus sitios web o webisitios* con Ts de viaje web'ológicas, descuentos y paquete abismal. the retail travel agent community: la comunidad D'Agentes D'Viaje retallistas. talking with the travel agent: hablando con el agente de viajes. travel and learn: viaje y aprenda. Packing: Empacando. before I travel: antes de que yo viaje. 1. have passport ready: tenga el pasaporte listo. pack it up: empácalo. here packing: aquí empacando. I pack and travel light: empaco y viajo liviano. packing/installing my English-Spanish travel companion, that is to say, el BPVaski app, travel translator: empacando/instalando mi compañero de viaje Inglés-Español, es decir, el  BPVaski ap, el traductor D'Viaje. I can't go without it: no me puedo ir sin él. packing el travel translator: empacando el traductor D'Viaje. packing my web'ologic* words: empacando mis vocablos web'ológicos*. packing my airport pre-loaded/pre-selected words, phrases, and essentially-used sentences: empacando mis vocablos pre-cargados/pre-seleccionados del aeropuerto, frases y oraciones de uso-esencial. brush up your spanish before packing, while packing: cepilla tu español antes de-empacar, mientras empacas. overhead (storage) bin: el cajón de encima. see-t: pre-travel tutor, tutorial in web'ologic Spanish language: tutorial pre-viaje en lenguaje Español web'ológico. see-t: Fly, Photos, Tri.p., Taxi, Vacation. pack your carry-on bag: empaca tu bolsa de llevar encima. pack, prepare your valises, bags, suitcases, we're leaving to Miami: empaca, prepara tus valijas, bolsas, maletas que nos vamos pa' Miami. el carry-on: el de-llevar encima, de portar o cargar-en-mano. I'm going to get the suitcase ready: voy alistar la maleta. travel essentials: los esenciales del viaje. adapters: los adoptadores. outlets: (los) toma-corriente o los tomas. el charging cable: el cable cargador, el cable-ca' o el C-CA \ce-ka\*. backup battery: la batería-auxiliar. Headphones: Auriis. my, your headphones, a web'word and a playlist* song for the road: mis, sus auriis, un web'vocablo y una canción del lista-d.o.* para el \pa'l\ camino. spinners: rodachines. spinners suitcase: maleta con rodachines. suitcase with wheels: la maleta con ruedas. that's the suitcase that I'm taking: esa es la maleta que me voy a llevar. (it) fits everything: le cabe todo. it fits under the seat: cabe debajo  del asiento. el backpack: el morral-atrás. my backpack: mi valija-atrás*, mi valija-acuestas. el bilingual student backpacker backpacking in Miami with his backpack: el estudiante bilingüe mochilero mochileando en Miami con su mochila-acuestas, valija-atrás. students traveling overseas: estudiantes viajando al exterior. on a backpacking excursion throughout Europe: en una excursión con mochila al hombro por toda Europa. el trip to Spain backpacking: el viaje a España mochileando, con la mochila-al-hombro. el trip to N.Y.C.: el viaje a N.Y.C. (Nueva York, ciudad). backpackers, travelers connect and