top of page
a-bg.jpg

W

W

\dabliU\: \dobleU\

55+ RELEVANT RESULTS TRANSLATED: 55+ RESULTADOS RELEVANTES TRADUCIDOS

Web: Malla o Telaraña

Web translator: Traductor web. B'eta.W-E-B': _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _ _ _?. (upcoming, new Web acronym, en Español: nuevo acrónimo W-E-B, venidero, en español).

see: World, www.. Web-enabled: habilitado por la web. web-enabled mobile device, mobile phone: dispositivo movil, el fono-móvil habilitado por la Web. see: Phono'logic. Webcast: Web'emi*. (web + broadcast) = Webcast: (web + emisión) = Web'emi'. \ueb-kas\: \ue-mi\*. webcasting: Nuevo*. see-t, Web, Web'lcome, Web'ologic, Webcast, Web'ologic, Website, Web Spanish 3.0., below ▼.

—Pngtree—blue-internet-technology-globe_5268601.png

W

the letter W: la letra W

el BPVaski suggests the regional literal pronunciation 'DobleU'*, in Spanish, instead of the traditional, 'doble-ve' (regional) o,  'uve doble' (spain) (6 vs. 8 characters), ve doble o doble ve (7 characters). \DabliU\ as in AWS: \DobleU\ como en AWS (Amazon Web Services: Amazon y sus WebiServicios), See-t: W3. see-translate Disclosure about the new expressions, terms and translations without delay reaction by bilingual Vaski.

Wait: Esperar

wait for me here, I'll be right back now: espérame aquí, yo vengo ahora enseguida. I'll go get the car: yo voy por el carro. don't wait any longer!: ¡no espere más!. wait up!: ¡espera!. wait for me: espérame. I'll wait: yo espero. wait for me @: espérame en.., (you) wait and see: espere y verá. wait for me!: ¡me-esperas!... I'll wait for you here!: ¡te-espero aquí!. I'm here waiting: estoy aquí esperando. in the waiting room: en la sala de espera. there is no wait: no hay espera.. the waiting time is less than a minute: el tiempo de espera es menos de un minuto. waiting for a pickup shuttle: esperando la recogida del MDC* (airport translator,  hotel). wait for me there at the entrance: espérame ahí a la entrada.. here waiting for you, arms wide open: aquí esperandote con los brazos abiertos. how/s, what's the wait?: ¿cuánto hay de-espera?. I'll wait for you there: ahí te espero (informal). I'll wait for you there: allá la/lo espero (formal). Nuevo*

Waiver: Eximidor

el (documento legal) eximidor de cargos, derechos, privilegios, reclamos o responsabilidades.. sign..: firmar.. see; Visa, visa waiver, uscis.gov.

Wake-up: Despertar

just say it!: ¡dilo nomás!. el wake-up call: el tono despertador (el TD). I'm here at the front desk setting a wake-up call: estoy aquí en el escritorio del frente o, la porteria cuadrando el tono despertador. the wake-up call: el tono despertador. give me the 7 a.m. wake-up call please: déme el Tono Despertador (TD, el \te-de\*) de las 7 a.m. por favor. (Hotel). (I) want the 7 a.m. \ei-em\* wake-up call: (Yo) quiero el T.D. de las siete a.m. \a-eme\*.. give your traditional translations a wake-up call with new web'ologic words by Vaski: dale a tus traducciones tradicionales el tono despertador con los nuevos vocablos web'ológicos del Vaski. let me wake-up my-tel: déjame despertar mi-tel (telephone). let me wake-up my web'vo-mobile: déjame despertar mi web'vo-móvil. let me wake up or tickle my phone: déjame despertar o cosquillear mi teléfono o, a ver le hago cosquillas a mi tel. wake up!: ¡despiértate!. wake up Alexa: despiertA-Alexa. woke up early: se despertó temprano. I've been awake since 6:30, six thirty: he-estado despierta/o desde las 6:30, seis y treinta. example of wake word: "OK Google": ejemplo de vocablo despertador: "OKey Google". wake up alarm: la-alarma despertadora. I wake up the A.T. \ei-ti\* at eight every morning: yo despierto el A.T. \a-te\* a las ocho todas las mañanas, see-t: Airport Translator, (A.T.). Nuevo*.

Walk: Caminar

\uok\: \kaminar\*. Translations for the traveller walking, heading home: Traducciones para el viajero caminando, dirigiéndose a casa. a walk by the river, waterfront: un paseo, caminata por el rio, el frente-al-agua. I took the word "p.a.c."* for a walk: llevé el vocablo "p.a.c."* a caminar, see-t: Gas. see-t: iTalk and walk. the river walk: la caminada al rio o el paseo del rio. let's do the walk: echemonos el paseo, paseito. let's do the walk by the bay: echemonos el paseito por la bahía. gone for a walk, back soon: me fui a caminar, vuelvo pronto.. I'm going for a walk: voy a dar una caminada. stroll by or stroll through Brickell avenue: andar, pasear o recorrer por o por medio de la avenida Brickell/ Miami. walk in: camine ingrese o, entre. walk the dog: andar, caminar, pasear el perro. (let's) walk together and talk in web'ologic spanish: caminemos juntos y hablemos en español web'ológico. walk, talk and laugh, smile: andar, hablar y reir, sonreir. walk with me: camine conmigo. walk you to the door: (yo) camino contigo hasta la puerta. (Lit). I'll walk you to the door: te acompaño hasta la puerta. walking and listening to my playlist: caminando y escuchando mi lista-d.o.* see-translate: iWalk*. walking home: caminando a casa. walking in the rain: caminando en la lluvia I'm heading home: me dirigo a casa. (my) walking shoes: mis zapatos de caminar.. el walker: el caminante. walking to Bayside mall: caminando al Bayside m.a.l.l., Miami. walking to Brickell Key: caminando hacia Brickell Key.. it's walking distance, you can walk there: se puede ir caminando. (we're) walking to the beach: (estamos) caminando para la playa. walking to the bus, train station: caminando a la estación del bus, tren. walking to the corner: caminando hasta la esquina. walking to the office: (voy) caminando para la oficina. see-translate: Crosswalk. walking tour: tur a pie, caminando. walking tour and tasting: tur a pie y degustación. walking tour guide story telling the area: tur guía a pie contando la historia del área. walking up the stairs: caminando escalera-arriba. el sidewalk: el andén (Col), la banqueta (Mex), la vereda (Arg.). the street: la calle. on a rented segway by the beach: en un segway rentado por la playa. walking shoes with GPS on: zapatos de caminar con GPS puesto. mobile: móvil. see: iTalk and WalkPower walk. we can go walking over there: nosotros podemos ir caminando hasta allá. we walk and talk frequently: caminamos y conversamos frecuentemente. we walked by Lincoln Rd: anduvimos por Lincoln Rd, Miami Beach, FL. we walked to the hotel: caminamos hasta el hotel. walk and talk: caminar y hablar. walk-in closet: c.lo.se.t. o, ropero interactivo*. we went for a walk and started talking: fuimos a caminar y empezamos a hablar. we walked 2,000, two thousand steps in one mile: caminamos 2,000, mil pasos en una milla, see-t: Treadmill. walkway: paso-peatonal. see-t: Webwalk*, below. see-t: NASA, Spacewalk. (expect more, Walk, results in upcoming e-dition). Nuevo*

Walk-ins Welcome: P.i.bs*

los \uokins\: los \pibes\* o P.articulares i.n-gresantes, de imprevisto, son b.ienvenidos* [ retail sign ]. go as a walk-in: ve de p.i. \pe-i\*. o sea de p.articular i.mprevisto (ve) de imprevi'*. el walk-in: el pib. \pibe\* o sea el particular imprevisto que es bienvenido. walk-ins: in-gresantes particulares in-gresando de imprevisto, al lugar retallista. we take walk-ins: recibimos p.is \pe-is\*. Walk-in clinic: clínica P.i.* come in we're open: sigan que está abierto (door sign: aviso de, en la puerta). sigan q' los \pibes\ son bienvenidos. just walk-in: in-gresa nomás. see, DisplayDe.alsRetailerDo Buy!. los walk-ins walk inside and purchase: los p.ibs caminan dentro y compran. increasing mall traffic with web'ologic words that gel and sell: aumentando el tráfico del m.a.l.l. con vocablos web'ológicos que cuajan y venden. Disclosure: el retail sign: [ WiW's ], en español, is an advanced l'analytics (abbreviated) B'Sign designed, suggested by el BsPt-Vaski: Aclaración: el aviso retallista: [ P.i.bs ], en español es un Bi'Aviso (abreviado) de l'analítica avanzada diseñado, sugerido por el BsPt-Vaski. see: Design. mobile phrases (in context) for the walking translator, future traveler Checking-in: frases móviles (en contexto) para el traductor andante o caminante y el futuro viajero in-gresando. el bilingual-spanish walking translator traveling to a G.D., a soccer game, a retail store, etc.: el traductor andante en bilingüe-español viajando para un G.D., hacia un juego, partido de fútbol, para una tienda retallista, etc. el Walk of Fame: el Paseo de la Fama. walk by..: caminar por.. walking by the store: caminando por la tienda. let's walk and look: caminemos y miremos. walk-ins are always welcome: los pibes* siempre son bienvenidos. walking to the bayside mall in centropolitan Miami: caminando al m.a.l.l. de bayside en el centropolitano de Miami. walk this way please: camine por aquí por favor. Nuevo*.

Walk through: Re'paso*

a walk through to inspect the building, the house, the matter or the issue: un re'paso, un paso-repaso, un "re'corrido de repaso"* o recorrido de paso para inspeccionar o hacer un re-Paso Pormenorizado* del edificio, de la casa, del asunto o del tema. a walkthru: un Re'paso o un PP* (paso pormenorizado). she is doing a walk through before the closing: ella está haciendo un re'paso o un re'corrido antes del cierre (Real Estate). a walk through of the apartment/house: un re'corrido, un re'paso del apartamento, de la casa. I'm doing a visual walk-through with the new buyer or tenant: estoy haciendo un re'paso visual con el nuevo comprador o, inquilino. a R.E. walk through: un R.E.'corrido. so a re.alto.r walk through to check repairs and inspect the house condition: o sea un r.e.'corrido de un re.alto.r.* para revisar reparaciones e inspeccionar la condición de la casa. see-t: Re.alto.r. one last walk through: un último re'corrido-de-re'paso. doing walkthroughs: haciendo re'pasos*. today is the walkthrough: hoy es el re'paso*. the walk through with checklist in hand: el re'paso con la lista-DC \de-ce\ o, la LDC \ele-de-ce\ en mano*. ...the itemized checklist: ...la lista-DC pormenorizada. walk me through: re'pasame*. walk me through your R.E. background: re'pasame por tu antela D.B.R. can you walk me through the process of....: me puedes re'pasar por el proceso de.. see-t: Talk/talk through. now I'm gonna walk you through how the technique works: ahora te voy a re'pasar como la técnica funciona. Nuevo*.

Wall: Pared

Facebook's wall: la pared (el muro o la tapia virtual) del Facebook.com. BPVaski.biz's bilingual (virtual) wall: la tapia (virtual) bilingüe del BPVaski.biz. check out Daniel's wall: checa, revisa, ponle o ponele cuidado a la pared de Daniel (facebook.com). a wall built to face the land and face the water, at the level of the sea or sea level: una pared edificada para encarar la tierra y encarar el agua, a nivel del mar. wallpaper: papel estampado, en la pared. brick wall: pared de ladrillo. el bspt-Vaski is building a bilingual (virtual) wall for the a.li.e.n one brick, brickword or web'word at the time: el bspt-Vaski está edificando una pared (virtual) bilingüe para el a.li.e.n un ladrillo, L'adrillo (letra y ladrillo) o, web'vocablo a la vez. you can google: walls by Wynwood, Miami: uno puede aver-googlear: walls by Wynwood, Miami. decorative walls and murals: paredes y murales decorativos. most photographed wall at SW 8 st and SW 14 Av in little havana: la pared más fotografiada en la SW 8 calle y la SW 14 Avenida de la pequeña habana. (SW: southwest: la suroeste). a.li.e.n wall: (la) pared (del) a.li.e.n. BPVaski, the most pedagogical wall for a.li.e.ns learning english: BPVaski la pared más pedagógica para los a.li.e.ns aprender inglés. mall wall, school wall, street wall: pared' m.a.l.l., pared escolar, pared' calle. beautiful and colorful walls that welcome visitors: bellas y coloridas paredes que le dan la bienvenida a los visitores*. Nuevo*.

Wallet: Billetera

digital wallet (D-W, \di-dabliU\): billetera digital (B-D, \be-de\). you can pay with a D-W like PayPal: puedes pagar con una B-D como PayPal. see-t: Pay. Nuevo*.

Wall-net: Red-pared*

a wallnet post*: un poste-en-red-pared* (virtual social net-working sites). pay wall for which you have to pay in order to read exclusive content hang on it: pared de pago por la cual hay que pagar para poder leer el contenido exclusivo que en ella se cuelga. board: pizarra o pizarrón. New/Nuevo*

Want: Querer

"what people, el U.S.E.S.H.* demands, wants is: relevant Lit translations: lo que la gente, el H.H.I.E.U. demanda, quiere es: traducciones Lits relevantes" -BsPt-BPVaski.biz. (U.S.E.S.H. = United States english speaking hispanic: H.H.I.E.U.* = hispano de habla inglesa de los E.Us). see-t: Innovation. people in Miami want to know what's new and web'ologic: la gente en Miami quiere saber que hay de nuevo y web'ológico. want us to translate your show live, we index (from A to Z) your transmission, emission text: quieres que te traduzcamos tu demo en vivo, nosotros indicamos, indexamos (de la A a la Zeta) el texto de tu transmisión, emisión. see: Access. want to talk bilingual-spanish?, so, English-Spanish: ¿quieres hablar bilingüe-español?, o sea, Inglés-Español. "Web'ologic"*, is a cool word I want all my friends to text, express or just say: "Web'ológico"* es un vocablo crema yo quiero que todos mis amigos texteen, expresen o, digan nomás. (I) 'want to go-see the game tomorrow!: ¡quiero ir-a-ver el juego mañana!. 'want to go to the mall: quiero ir al m.a.l.l.* what do you want to T' today: ¿que T' quieres hacer hoy? (T' = translate: traducción). we want to make the world a better bilingual-spanish place by building translations like Google but more intelligent and innovative with new and unique acronyms, Lits&Ts, en Español, for EZ memorization and monetization purposes: queremos hacer del mundo un lugar bilingüe-español mejor edificando traducciones como Google pero más inteligentes e innovadoras con nuevos y únicos acrónimos, Lits-y-Ts, en Español, para la memorización EZ y propósitos de monetización. el Vaski is trying to figure out what the customer is going to want or to say in English or Spanish before he/she does: el Vaski está tratando de descifrar lo que el c.o.s.to.mer* va a desear o, va a decir en Inglés o en Español antes de lo que él o, ella quiera. I want to buy that wrist watch: (yo) quiero comprar ese reloj de pulso. I want a medium pepperoni pizza and a diet coke: quiero una pizza peperoni mediana y una coca de dieta. want me to carry the box?: ¿quieres que (te) lleve la caja?. want to \wanna\ play?: ¿quieres jugar?, see-t: Play. want a \wanna\ coffee?: ¿quieres un café?. want to learn a new tech verbal app, en español?: ¿quieres aprender un nuevo apli-verbal tec, en español?. wanna go look?: ¿quieres ir a mirar?. ¿want to go eat tacos/want to go walk?: quieres ir a comer tacos/quieres ir a caminar?. I'll look now: ahora miro. (Shopping). I want to know/learn more: quiero saber/aprender más. Nuevo*.

Warehouse: Casa de enseres (Lit)

casa almacenadora de enseres. depósito de enseres.. warehouse sale: venta de Almacenadora, de depósito -de Enseres. Venta-AdE* o sea Venta Almacenadora De Enseres. see: Storage. Nuevo*.

Watch: Velar

velar, ver o mirar. watch that she does her homework, duties: vela que (ella) haga sus tareas, deberes. watching the B'aby: velando el b'ebé*. watching the baby: velando la nena. watch the video: vela/r el video. vigilate: vigilar. watch your step: vigila tu paso. Velar, is a pop expression in Puerto Rico: Velar (to watch) es una expresión popular en Puerto Rico... please be careful going up, down: por favor (tenga) cuidado al subir, bajar. the stairs: los escalones, las escaleras, gradas. watch behind you!: ¡cuidado atrás!. (keep) watch!: ¡ponte en vela! (Cuba). watching TV: mirando la tele. watching the 7 o'clock newscast: viendo el noticiero de las 7. thanks for watching us: gracias por mirarnos. I'm a watcher of what tech founders are doing: soy un velador de lo que los fundadores tec están haciendo. watching breaking news: viendo (los) partes noticiosos. Binge watching: viendo de un tirón*/un jalón. binge-watching a series: viendo una serie de un tirón/un jalón (T.V). HD flat screen: pantalla plana (de) AD. watching the championship game: mirando, presenciando, viendo el juego, partido de campeonato. did you watch the Marlins game?: ¿viste, velaste, miraste el juego de los Marlins? (baseball). watching el politic.o debate on TV: viendo, mirando, velando el debate político en, por la tele. watching an NFL game, THIS WEEKEND: viendo un partido de la NFL, ESTE FINDES. watching the playoffs: viendo los prelis. soccer playoffs: los prelis del balonpie, fútbol. watching the highlights: viendo las resaltantes. watching TC Crib video: mirando el video de la Cuna del TC (Techcrunch.com). Watch: Reloj. wrist watch: reloj de pulso. tapping the display to watch notifications: puntenado el despliegue para ver notificaciones. I'm glancing/watching/tracking my fitness metrics like heart rate, bpms (beats per minute) and steps on my Apple watch: estoy echandole un vistazo/viendo/tras-sigiendo mi métrica doble-f* del pulso cardíaco, las ppm (pulsaciones por minuto) y los pasos en mi reloj de Apple. I have 7: 15 (seven-fifteen) on my watch: tengo las 7: 15 (siete y quince) en mi reloj. I have 12: 25 (twelve twenty-five): tengo las 12: 25 (doce y veinticinco) o las dieciseis y veinticinco. smartwatch with faster chip: reliversado con c.h.i.p. más arriado. see-translate: Smartwatch. I have a watch that tells time in web'ologic time: (yo) tengo un reloj que dice la hora en tiempo web'ológico, see-t: Smartphone. we watch the twitter Feeds: miramos, velamos los fecus' de twitter. see: Disclosure, el bspt suggests new acronyms, terms and translations for el u.s.e.s.h.: el bspt sugiere nuevos acrónimos, términos y traducciones para el h.h.i.e.u. Nuevo*.

Water: Agua

we went water rafting: fuimos a rodar aguas bravas.. fun water rafting: diversión en, divirtiéndonos en aguas bravas. facing the water: de cara al agua. water front properties: propiedades frente al agua (R.E.: D.B.R). set it in cold water: colóquela en agua fria (washing machine: la lavadora). water bucket: cubo o, cubeta de agua. water meter: medidor de agua. we water ski/aquatic ski: hicimos desliz acuático. water taxi: taxi acuático. waterways: viales fluviales. el hallway's water fountain: la fuente de agua del pasillo. water cooler: el enfriador de agua, de vino, etc. water cup: vaso, vasito de papel para tomar agua. water faucet: el grifo. water leak: gotera, fuga de agua. water bottle: agua en botella. bottled water: agua enbotellada. heads up!: ¡aguas! (pop expression in Mexico). water holder: porta-agua. tap water: agua del grifo/chorro/la pluma/de la llave. water with lemon: agua con limón. frosted lemonade: limonada congelada. water ice: agua helada, see: Ice. water craft: nave-náutica o acuática. a bit of water: aguita. a bit of coconut water to quench the thirst: aguita de coco para calmar la sed*. a sip of water: un sorbo de agua. bring me water: tráeme agua. I'll bring you water: yo le/te traigo agua. let's go-get the water: vamos a coger el agua. purified water: agua purificada. water park: parque de agua. aquatic park: parque acuático. running water: agua corriente. water boy: el aguatero. fresh water: agua dulce. mist: agua-atomizada. the water is warm and clear: el agua es clara y cálida. water the plants, lawn: riegue las plantas, los prados. water wisely!: ¡riegue sabiamente!. conserve water and save money: conserve agua y ahorre dinero. I'm watering the plants: estoy regando las matas, plantas. let's go drink water: vamos a beber agua. (be attentive for + relevant, Agua, results: esté atento para + resultados de, H2O, relevantes)

Ways: Vías

way back in November: por allá en noviembre. that’s how it was way back: en aquel entonces eso era así. that's way before: eso queda mucho antes (driving direction). I started way before that: Yo empecé mucho antes, de eso. Broadway: VíAAncha*. Parkway: PasoAncho. Busway: Vial de buses. Causeway/viaduct: Viaducto. Driveway: Autopaso residencial (Apr) el \a-pe-erre\*. Expressway (exwy): El vial expreso (vex). Highways: Autopistas. Gateway: el portón de salida. The gate: El portón. Roadways: Vías publicas; vías de comunicación. Urban Thoroughfare: Autovía Urbana. Walkway (overhead): Paso Peatonal (PP). Waterways: Viales fluviales. Way to go Ed!: ¡Qué bien Ed! (Sports…Soccer…Cheering phrases or Chants). Ways & Means Committe: El Comité de Medios y Medidas* (CMM). Nuevo*.   

We: Nosotros

we are a bilingual EdTech platform for U.S.E.S.Hs that is changing, translating the future of language: somos una plataforma EdTec bilingüe para H.H.I.E.Us que está cambiando, traduciendo el futuro del lenguaje. we are a bilingual startup b'usiness out of Miami: somos un para-mercial bi'mercial bilingüe de Miami. we are answering questions in web'ologic spanish: nosotros estamos respondiendo preguntas en español web'ológico. we're back: volvimos. we are bilingual: somos bilingües.  we are building a product, so..web'ologic words, that people actually want to use or publish: estamos edificando un producto, o sea..vocablos web'ológicos, que la gente en la actualidad quiere usar o, publicar. we are currently teaching our D'Vaski technique to a.li.e.ns learning English: de momento le estamos enseñando nuestra técnica D'Vaski a los a.li.e.ns que aprenden Inglés. we are developing a powerful linguistic experience that resonates, scales across the Latin region with new web'ologic Lits and Tech-Ts, in English, that gel and sell: nosotros estamos desarrollando una poderosa experiencia lingüística que resuena/se escala a través de la región Latina con nuevas Lits web'ológicas y Ts-tec, en Inglés, que cuajan y venden. we are digitizing tech-translations that are changing the future of language: nosotros estamos digitando las traducciones-tec que están cambiando el futuro del lenguaje, see-t: Digital. we're doing good: vamos bien, estamos haciendo bien. we are gonna have f.un!: ¡nos vamos a divertir!. we are having a good time: la estamos pasando bien. we are early stage developing brand recognition: estamos en etapa temprana desarrollando reconocimiento D'nombre*. we are here to help with bilingual-spanish know-how: estamos aquí para ayudar con el PC bilingüe-español. we are l'analytic*: somos l'analíticos*. we are latin'o'logic.o: somos latin'o'lógic.os. we are learning web-Spanish, come on in!: estamos aprendiendo web-Español, ¡venga in-grese!. we are making our world more bilingual estamos haciendo nuestro mundo más bilingüe. we're on a car-sharing car, a plug-in hybrid EV: andamos  en un carro c'partidor*, un EV híbrido de-enchufar. we are on a mission to cut cost: andamos, estamos en una misión para cortar costos.  we are on a mission to solve the language barrier problem in the Latin region: andamos en una misión para resolver el problema de la barrera del lenguaje en la región Latina, see-t: Solution. we are SB'Os: somos DB'Ps. we are super excited to partner, associate with this incredible team: estamos súper emocionados de hacer parceria/asociarnos con este equipo, t.e.a.m. increible. We are talking about Vaski's b'usiness vision: estamos hablando acerca de la visión bi'mercial del Vaski. we are tech-minded: somos tecno-pensados. we are tech-savvy: somos tecno-sabidos. we are translating now, at this hour, in web'ologic Spanish: (nosotros) estamos traduciendo ahora, a esta hora, en Español web'ológico. we are translating what's news, what the heavy-hitters, groups, teams or persons are saying: estamos traduciendo lo que es noticia, lo que los poderosos, los grupos, equipos o personas dicen. we are visa aspirants and we are learning english online: somos aspirantes a visa y estamos aprendiendo inglés enlínea. we're web'ologic: somos web'ológicos. we are WEB'VOLUTIONAZING* the way, manner you speak, en Español: nosotros estamos W-E-B'-V-O-L-U-C-I-O-N-A-N-D-O* la manera como usted habla, en Español. we are the linguistic revolution: somos la revolución lingüística. we are working hard to build bilingual talent: estamos trabajando duro para edificar talento bilingüe. we believe that when people in the region are bilingual they are more productive and that creates employment for subscribing ATs in the local touristic destinations as well as market opportunities in society for RESHs: nosotros creemos que cuando la gente en la región es bilingüe ellos son más productivos y eso crea empleos para los ATs suscritos en los destinos turísticos locales así como también crea oportunidades comerciales en la sociedad para los HHIRs. we came back: nos devolvimos. we charge for clients to use our BALs​: nosotros le cobramos a los clientes por usar nuestras LABs. we drive, conduce referrals to your site, website: desplazamos, conducimos referidos a su sitio, webisitio, see-t, Do Buy!, see-t: Bilingual buying power. see: P3. we got-in around 5: nosotros llegamos como a las 5 (flight: vuelo). we have a website that is in Spanish: tenemos un sitio-web que-es en Español. we have built dynamic acronyms that meet our customers requirements and matches them with relevant translation needs: hemos edificado acrónimos dinámicos que cumplen con los requisitos de nuestros c.o.s.to.mers y los empata con las necesidades de traducción relevantes. we have it posted in our website/BPVaski app: lo tenemos fijo, fijado en nuestro webisitio/BPVaski app. we had a cool time: estuvimos chevere, crema. we have a mobile app and a website: tenemos un apli-móvil y un webisitio. we have-to-have it by this week: lo tenemos que tener para esta semana. we just got back to the hotel: acabamos de volver al hotel. we listen and l'analyze today's talk-show host's language on youtube's live video chat: nosotros escuchamos y l'analizamos el lenguaje de los directores de charla visual del día por la video charla en vivo de youtube. see-t: L'analytics*. we'll see: lo he de ver (idiom: modismo). we make it easy for kids to learn with acronyms, Lits and new tech verbal-apps that are changing the future of language communication: lo-hacemos fácil para que los chicos aprendan con acrónimos, Lits y los nuevos apliverbales-tec que están cambiando el futuro del lenguaje comunicativo. we post relevant Tech-Ts and new web'ologic content everyday for USESHs: fijamos Ts-Tec relevantes y nuevo contenido web'ológico todos los días para los HHIEUs. we sat down and chat: nos sentamos y charlamos. we save time with less letters: ahorramos tiempo con menos letras. we speak your language and we understand your translating needs: hablamos tu idioma y entendemos tus necesidades traductoras. we speak (web'ologic) Spanish: hablamos español (web'ológico)*. we still have time: todavia tenemos tiempo. we talk to a lot of people: hablamos con harta gente. we talked to David the startup founder: hablamos con David el fundador del para'mercial. we translate wherever we go: nosotros traducimos donde sea que vamos. we translate with a little bit of lingo bilingo*: traducimos con un poquito de lingo bilingüo*. we use AI tech like ML to deliver HI (human intelligence): nosotros utilizamos la IA tec (inteli-A tec) como el AMaQ* para entregar IH (inteligencia-humana). we've had amazing feedback from bilingual parents, teachers and users in general: hemos tenido ReCs asombrosos de parte de padres de familia, maestros y usuarios bilingües en general. we've made it easy to translate with preferred acronyms that sell: lo hemos hecho fácil para traducir con acrónimos preferidos que venden. we want to help others learn the language and improve their lives: queremos ayudar a otros a aprender el lenguaje y a mejorar sus vidas. we went down for the Fourth of July: (nosotros) bajamos para el Cuatro de Julio. we went to see the game at the FTX Arena: fuimos a ver el juego, en la Arena de la FTX. we were talking about the game: estábamos hablando del partido. we will be there in two hours: estaremos ahí en dos horas. we'll be right back: ya venimos. we'll see you back here tomorrow: nos vemos aquí de vuelta mañana (Off). we (all) went out: salimos todos, (Party). we were there: estuvimos ahí. we write new text for Next-Gen: escribimos nuevo texto para la Gen-S*, (Generación \ese\ o, Siguiente). Nuevo*.

Wearables: Dis'ponibles*

e-devices to put/to use or wear on top of dressing garments or on the wrist: dispositivos-e ponibles/de usar, de llevar puestos, encima de prendas de vestir o en la muñeca. arm, face, wrist worn devices: dispositivos llevados en el pulso de la mano, del brazo o, de la cara. wearable health trackers: tras-seguidores de salud dis'ponibles. wearable smartwatches: relojes reliversados dis'ponibles*. wearing high heels: calzando tacones altos. let me put my wearable on: deja me pongo mi dis'ponible encima. I have my wearable on: tengo mi dis'ponible puesto/prendido. beach, night wear: prenda nocturna, prenda-playera. wearable T-shirts for all occasions: playeras dis'ponibles para toda ocasión. wear blue jeans: lleve puesto, póngase o vista de maones azules. Nuevo*.

Weather: Tiempo

it's always sunny in the Florida Sunshine State: siempre está soleado en el Estado Soleado de la Florida. a passing shower: un aguacero pasajero.. the weather was great: el clima estuvo estupendo. scattered clouds: nubes esparcidas. nice weather: climA-Agradable. it's clearing up: está-aclarando. clear skies: cielo despejado. average temp. in Miami is 84° F/ 29° C: el promedio de temperatura en Miami es 84° F/ 29° C. cool weather uh!: crema el clima eh!. fog: niebla. foggy: neblina. it's foggy: hay neblina. it was foggy: había neblina. the glass is foggy: el vidrio está empañado (auto). how's the weather?: ¿cómo está el clima/tiempo?. the temperature record is...: la temperatura rebasante es.. el weather forecast: el pronóstico del tiempo.. warm weather (w w): clima cálido (c c). welcome to south florida's warm weather: bienvenido/s al clima cálido del sur de la florida.. el weather report: el reporte del tiempo. el weather looks good for the weekend: el clima luce bien para el findes (fin de semana). looks like it's gonna rain: parece que va a llover. do I need an umbrella?: ¿necesito paraguas?. we woke up to 80 degrees: despertamos a 80 grados. is it cold?: ¿está frío?. it's hot: hace calor. the weather has been like, Wow!: el tiempo ha estado como, ¡Uy!. the weather's splendid here in the tropics: el clima es-esplendido aquí en el trópico. we are enjoying the beach: estamos disfrutando la playa. today's forecast, Sunny: el pronóstico del día, Soleado. (Sun). tonight, the temperature is gonna go down: esta noche va a bajar la temperatura. el wind chill factor: el viento frío incorporado. nice weather: clima-agradable. flash floods (ff): inundaciones intespectivas (ii).

Web: Malla o Telaraña

Web translator: Traductor web. B'eta.W-E-B': _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _ _ _?. (upcoming, new Web acronym, en Español: nuevo acrónimo W-E-B*, venidero, en español). see: World/world wide web... web address: dirección web.. Web-enabled: habilitado por la web. web-enabled mobile device, mobile phone: dispositivo movil, el fono-móvil habilitado por la Web. see: Phono'logic. click Visa to find the official web with all the information for the U.S. visa: tecle Visa para encontrar la web oficial con toda la información para la visa U.S.. Nuevo*.

Web app: Apliweb

apliWeb o, aps w-e-b. building webapps: edificando, elaborando apliwebs*.  el web app helps users with hundreds of verbal apps: el apliweb ayuda a los usuarios con cientos de apli-verbales*. web users are able to find quick phrases in english or spanish to negotiate de.al while on the go: los usuarios web son capaces de encontrar frases ligero en inglés o español para negociar el de.al mientras de marcha (travel, tourist). see-t: App/s. download free BPVaski app*. descargue gratis BPVaski app. Nuevo*.

Webcast: Web'emi*

(web + broadcast) = Webcast: (web + emisión) = Web'emi'. \ueb-kas\: \ue-mi\*. webcasting: web'mitiendo o emitiendo. the 6 o'clock webcast: la web'mision \ue-mision\* de las 6 en punto. Nuevo*. 

Web check-in: Webingreso*

(web + y + ingreso) = Webingreso. I have my web check-in printed, ready: yo tengo mi webingreso-impreso*, listo. el web-check-in: el webi'*, see: Airport. see: Check-in. Nuevo*.

Web Dev-: WebiDes-*

web developer: (web + y + desarrollador) = WebiDes. \uebi-des\*, o desarrollador de sitios web o webisitios. web dev' and designer: diseñador y webi'des. see-t: Dev-. computer program dev': des' de programas de computación. we design websites: (nosotros) diseñamos webisitios, see-t: Website, below. iOS, Android apps developer: des'-de-apliques IOS*, Android. (she's a) web'vo-mobile website* developer: (ella es un) des'-de webisitios web'vo-móviles*., see-t: Web'vo-mobile, below. Nuevo*.

Webi'lingual: Webi'lingüe*

(web + y + bilingual) = Webi'lingual: (web + y + bilingüe) = Webi'lingüe*. \uebi\ or \uebi-lingual\: \uebi\ o, \ue-bi-lingue\. the Web that is bilingual: la Web que es bilingüe. she's webi'lingual: ella es webi'lingüe. webi'lingual page or bilingual webpage: página web'ilingüe*. See-t: Disclosure, disc' about the new expressions, tech-terms and translations by Vaski's webi'lingual page that are changing the future of language.. Nuevo*.

Webinar: Webinar

(web + sem.inar) = Webinar: (web + sem.inario) = Webinario*. webinar speaker: parlante, orador webinario. Nuevo*.

Webi'videos: Webi'videos*

(web + videos) = Webi'videos. \uebi-vi-rius\* or \ue-vis\*: (web + y + videos) = Webi'videos. \ue-videos\* o \ue-vis\*. Nue*.

Web'lcome: Web'venidos*

just say it!: ¡dilo nomás!. (web + welcome) = Web'lcome: (web + bienvenido) = Web'venido*. Web'lcome, is the universal new term coined by BsPt-Vaski: Web'venido, es el nuevo término universal acuñado por el BsPt-Vaski. web'lcome ambassador: el embajador de web'venida. he or she who web'lcomes webusers: él o, ella la que da la web'venida a los webi'usuarios* o, usuarios web. Web'lcome B'aby*: Web'venido B'ebé*, B'eba o B'ebita (B'aby = bilingual baby.. newborn baby: bebé recién nacido). web'lcome to the Web: web'venido/s a la Web*. web'lcome back!: ¡web'venido de vuelta!. web'lcome back students: web'venidos de vuelta estudiantes.  web'lcome to bilingual bpvaski.biz: web'venido al bpvaski.biz bilingüe. web'lcome to BsPt: learn tech Spanish by Vaski: web'venido al BsPt: aprenda Español tec del Vaski, see: Tutor/tutorials. see-t: Welcome, below. web'lcome to el BsPt: web'venido al BsPt.. very web'lcome to..: muy web'venido a... it's web'lcome with a “B”*, as in Bilingual web: es web'venido con una “B”* como si en web Bilingüe. web'lcome to el BsPt ecosystem: web'venido al ecosistema BsPt. web'lcome to our b'usiness ecosystem: web'venidos a nuestro ecosistema bi'mercial. web'lcome to el web'ologic and futuristic world of the web: web'venidos al mundo futurista y web'ológico de la web., see-t: WWW.  el BsPt web'lcomes you to a new word: el BsPt te da la web'venida a un nuevo vocablo. web'lcome to: web'venidos a: Silicon Valley, Sunnyvale, Cal.; Sunny South Florida. web'lcome geeks: (los) g.e.e.ks (son) web'venidos. web'ologic geeks are web'lcome to the bilingual web by Vaski: los g.e.e.ks web'ológicos son web'venidos a la web bilingüe del Vaski. los (Alpha B) geeks are web'lcome to the web'volution, en Español web'ologic.o: los (Alfa B) g.e.e.ks son web'venidos a la web'volución, en Español web'ológico. geek B'preneurs welcome: B'empresarios g.e.e.ks bienvenidos. web'lcome to Miami's MIA, the weather's always sunny: web'venidos al MIA de  Miami, el clima, tiempo siempre-es, está soleado. web'lcome to our bank'cabulary of new tech-terms and web'ologic words: web'venido a nuestro banco'bulario de nuevos términos-tec y vocablos web'ológicos, Bank. web'lcome to our home, our Internet home: web'venidos a nuestra casa, nuestra casa de Internet. see, bpvaski.biz. web'lcome to our website: web'venido a nuestro webisitio*. web'lcome to our bilingual webhouse*: web'venido a nuestra webicasa* bilingüe. Web'lcome to the next web'volution in Advertiser communications to Hispanics, USESHs with user-friendly webword applications that gel and sell. With seamless acronyms, Lits and Ts. el BsPt offers the best keywords and P3* to stay top-of-mind in a market worth B'illions: Web'venido a la web'volución* que sigue en comunicaciones del Anunciante a Hispanos, HHIEUs con aplicaciones, del webvocablo amigable, amistosa-a-usuario, que cuajan-y-venden. Con acrónimos sin empates, Lits-y-Ts. el BsPt ofrece las mejores letrasclaves y el P3 para permanecer de-primero-en-mente en un mercado que vale B'illones. Web'lcome to 2023, twothousandtwentythree: Web'venidos al 2023, dosmilveintitrés. new verbal apps 2023 are web'lcome: los nuevos apliverbales 2023 son web'venidos. New and innovative web'words in Miami for 2023: Nuevos e innovadores web'vocablos en Miami para el 2023... see-translate: About us. | About BsPt.. Nu, so.. New: Nue', o sea Nuevo. Nuevo*.

Web'neighbor: Web'ecino*

(web + vecino) = Web'ecino. \ueve-cino\. we are web neighbors: somos web'ecinos. my web'neighbor by the web online: mi web'ecina por la web enlínea. my web'neighbor next door: mi web'ecina de al lado. my web'neighbor called me to meetup at the cafeteria: mi web'ecina me llamó para quedar en la cafetería. see-t: Neighbor. Nuevo*.

Web'ologic: Web'ológico*

just say it!: ¡dilo nomás!. 1. the (web + logic) = Web'ologic*. the web of logic or with the web's logic in mind: la (web + lógica) = Web'ológica. la web de lo lógico o con la lógica de la web en mente. pronounce: \uevo-LA-yik\*: pronunciar: \uevo-Lo-jiko\*. the web's logic or the computer's language which is based on a single fixed framework of binary, zero and one, digits: la lógica de la web o, el lenguaje del computador que está basado en una estructura fija y sencilla de digitos binarios, zero y uno. 2. web'ologic English or Spanish translations: traducciones en Inglés o Español web'ológico. 3. el dev' (developer) with the head full of ones and  zeros (1001101101), Googol's #1 follow by 100 zeros and new Web'words or Web'ologic words translated: el des' (desarrollador) con la cabeza llena de unos y ceros (1001101101), el  #1 de Googol seguido de cien ceros y nuevos Web'vocablos o Vocablos Web'ológicos traducidos. 4. el web'ologic.o*, tech-minded, he who thinks, web'ologic like me, with a computational metaversal mentality, translates and navegates the webosphere with the web's logic in mind, the binary concept of ones and zeros on the chips raised, elevated to the second bilingual power: el web'ológico*, tecno-pensado, aquel que piensa, web'ológico como yo, con mentalidad metaversal computacional, traduce y navega la weboesfera con la lógica de la web en mente, el concepto binario de unos y ceros en los c.h.i.ps elevados a la segunda potencia bilingüe, see-t: Metaverse. web'ologic BALs for USESHs with bilingual buying power: LABs web'ológicas para HHIEUs con poder de compra bilingüe, see-t: Bilingual buying power. 5. the web'ologic Net: la Red web'ológica. 6. the web'ologic: la web'ológica. 7. web'ologic Spanish voice (that) people use everyday: voz en español web'ológico que la gente usa todos los días. 8. new web'ologic Alpha B' words organized from A to Z: nuevos vocablos web'ológicos del Alfa B' organizados de la A a la Z. 9. new acronyms, Lits&Ts instead of the traditional translations: nuevos acrónimos, Lit&Ts en vez de las traducciones tradicionales. 10. learn modern web'ologic tech-Spanish on the Web: aprenda Español-tec web'ológico moderno por la Web. 11. web'ologic Spanish translator for g.e.e.ks: traductor de Español web'ológico para g.e.e.k.s. 12. web'ologic spanish for SSL apps: español web'ológico para los apliques ESL. (ssl = spanish as a second language: esl = español como segundo lenguaje). W.E. t-shirt: playera I.W. (W.E. = Web'ologic English: I.W. = Inglés Web'ológico). this site makes web'ologic sense for the open-minded user, g.e.e.k.: este sitio tiene sentido web'ológico para el usuario, g.e.e.k. de mente abierta. it has web'ologic sense: tiene sentido web'ológico. it's web'ologic because it comes from the web with logic tech: es web'ológico porque viene de la web con lógica tec (tecnológica). web'ologic Spanish-GPT* spoken here: aquí se habla Español-GPT web'ológico. 13. el Vaski supports web'ologic chats with students: el Vaski apoya charlas web'ológicas con estudiantes. 14. "anyone with web'ologic common sense can understand that": "cualquiera con sentido común web'ológico puede entender eso" Nuevo*.

Web'omatic: Web'omática*

(Web + automatic) = Web'omatic: (Web + automática) = Web'omática*. see-t: no brainer, Acronyms, by Vaski for easy web'omatic translation: ver-t: Acrónimos, del Vaski, que no tienen ciencia para la traducción web'omática fácil. see-t: Automatic machinecompound words that are no brainer and take little to translate: vocablos compuestos que no tienen ciencia y se demoran poco para traducir. Nuevo*.

Web'o' people: Web'o' gente*

the web'o' people, that is to say, the web'o'logic people of the Web which we're all using everyday: la web'o' gente, es decir, la gente web'o'lógica de la Web la cual todos estamos usando todos los días. we, the web'ologic people, the users of the webosphere: nosotros, la gente web'ológica, los usuarios de la weboesfera. they are web'ologics: ellas son web'ológicas. they are web'o people: ellos son web'ogente. web'ologic gal, guy, geek: geva,o, guero, g.e.e.k. web'ológico. the web'ologic people of San Francisco, California: la gente web'ológica de San Francisco, California. the Miami radio web'o people: la web'o gente de la radio de Miami. those who manage, handle, drive the web's logic: aquellos quienes manejan la lógica de la web. web'ologic user of the social networks: usuario web'ológico de las redes sociales. web'ologic iTs&Lits: iTs&Lits web'ológicas. the web'ologic USESH&RESH: el HHIEUs y el HHIR web'ológico. the web'o'people or webi'lingual people of the Web: la web'o' gente o gente webi'lingüe de la Web, see-t: Webi'lingual, above. see-t: Disclosure, disc' about the new expressions, terms and translations by Vaski. Nuevo*.

WebOS: WebOS*

el \ueb, ou-es\: el \ueb, ou-es\*. web operating system: web operativo sistematizado. Nuevo*.

Web page: Página Web

bilingual web page or webi'lingual* page: página web bilingüe o página web'ilingüe*, see-t: Webi'lingual, above. Vaski's webi'lingual page/website: la página web'ilingüe del Vaski/webisitio (www.bpvaski.biz). get in the webpage and recieve breakthrough expressions: metase en la página web y reciba expresiones in-partidoras. see-t: Fan-page. see-t: Pagedesktop web page v.s. web'vo-mobile (web) page: página web d’mesa v.s. página (web) web'vo-móvil, see-t: web'vo-mobile, below. Nuevo*.

Website: Webisitio*

just say it! ¡dilo nomás!. (Web + y + sitio) = Webisitio* o, sitio web. \ueb-sait\:  el \webi'\*, el \uebi-sitio\*. website editor: el editor del webisitio*. we have a website that is in Spanish: tenemos un sitio web o, webisitio que-es en Español. welcome, our website door is open: bienvenido, la puerta de nuestro sitioweb o 'webisitio' está-abierta. the website gate is open: el portón del webisitio está abierto. publishers and retailers translate their website commercial offerings with the help of professional verbal apps by BPVaski: los publicistas y retallistas traducen las ofertas comerciales de sus webisitios con la ayuda de los apliverbales profesionales del BPVaski. according to the County's website...: según el webisitio del Condado. this website rocks: este webisitio vibra. the website rocks! ¡el webi'-vibra!*. el website is red hot: el webi' está que arde. check our website: checa, chequea o, revisa nuestro webi-sitio. go check-out her site/her website: ve y checa, revisa su sitio o, su webisitio*. I'm into website design: lo mio es el diseño de webisitios. see-t: Web Dev-, above. site visitor: visi'sitio* o, visitador de sitio. I have a b'usiness website full of exclusive advertising letters and web'ologic translations that sell: yo tengo un webisitio bi'mercial* a tope o, lleno de letras anunciantes exclusivas y traducciones web'ológicas que venden, see-t: BALs. on our website you can discover a new way to communicate your business, en Español, to USESHs who Do Buy! en nuestro webisitio usted/uno puede descubrir una nueva manera de comunicar su negocio, en Español, a HHIEUs quienes ¡Sí Compran!. see-t: Disclosure, about the new expressions, terms and translations for easier pronunciation by Vaski. check my website for more relevant results in upcoming e-dition: checa o, revisa mi webisitio para más resultados relevantes en e-dición venidera. website owner: dueño de webisitio. site owner: dueñisitio*. Nuevo*.

Web Spanish 3.O.: Español Web 3.O.*

just say it!: ¡dilo nomás!. (1st. Spanish, + 2nd. Spanglish, + 3rd. Web Spanish) = Web'ologic Spanish 3.O.: (1ro. Español, + 2do. Espanglish, + 3ro. Español Web) = Español Web'ológico 3.O. 1.0 = Traditional translations (Ts), 2.0 = New Ts, 3.0 = Web Spanish that is streamlined, for USESHs who Do Buy!: 1.0 = Traducciones tradicionales (Ts), 2.0 = Nuevas Ts, 3.0 = Español Web que es depurado, para los HHIEUs quienes ¡Sí Compran!. three-point O: tres punto cero. see: Web'ologic, above.  Next-Gen. Web Spanish* by el BsPt-Vaski for USESHs: Español Web de Gen.-Siguiente* del BsPt-Vaski para los HHIEUs. see: Gen. B.Sp.. el BsPt-Vaski's linguistic evolution brings together the two (spanish + spanglish) to disrupt the speaking behavior with emerging platform and technology to create a new universal web'ologic Spanish code 3.O. and new style of self-expression by USESHs, en español: la evolución lingüística del BsPt-Vaski junta los dos (español + espanglish) para desquebrajar el comportamiento hablado con plataforma emergente y tecnología para crear un nuevo código español web'ológico 3.O. universal y un nuevo estilo de auto-expresión de los HHIEUs, en español. web spanish version 3.0.: Español web versión 3.0. el geek's Spanish 3.0.: el Español 3.0. del g.e.e.k. el iPhone Spanish 3.0.: el Español 3.0. del iTel. el Street-Smart Spanish: el Español, Castellano del Callejero Culto (SSS: CCC). el Airport translator* page is a page where everybody is talking web-Spanish: la página del Aero'ductor* es una página donde todo el mundo está hablando web-Español. see Vaski's web English or web Spanish Timeline evolution: ver el tiempo lineal de la evolución del Español web o, del Inglés web del Vaski. web spanish 3.0. popularity can be attribute to the smart devices tech-language that is changing the future of language, en español: la popularidad del español web 3.0. se puede atribuir al lenguaje-tec de los dispositivos versados que están cambiando el futuro del lenguaje, en español. web spanish 3.0. is the second most popular language behind english and will remain second according to population and usage: español web 3.0. es el segundo lenguaje más popular detrás del inglés y permanecerá de segundo según su población y uso. web spanish 3.0. and D'Vaski Code makes, JavaScript, C, Python, C++, C#, Visual Basic, .Net, Javascript, PHP, Swift, SQL, language programming and code writing in spanish more user-friendly and relevant to the needs of U.S.E.S.Hs at home and abroad: español web 3.0. y el Código D'Vaski, hacen la redacción de código, en español, para-JavaScript, C, Python, C++, C#, Visual Basic, .Net, Javascript, PHP, Swift, SQL y lenguajes programadores más amigable-a-usuario y relevante con las necesidades de los H.H.I.E.Us en casa y en el exterior. see-t: Web dev-, above. see-t: Dev-. we are web translators and we talk web Spanish 3.0. to do b'usiness: somos traductores web y hablamos Español web 3.0 para bi'merciar*. Nuevo*

 

Web3: Web3

web3 or Web 3.0. \web-tri\ or \web tri-poin-o\, is the next web'volution of the Internet, en español: el Web3 o, Web 3.0. \web-tres\ o, \web-tres-punto-cero\, es la web'volución siguiente del Internet, en español. automation, AI, decentralization, ML, blockchain, NFTs are some of the key buzzwords leading the way towards an Internet of things, a metaverse and coding for tomorrow's language in and out of the web: automatización, IA, descentralización, blockchain, AM y NFTs* son algunos de los vocablos zumbadores* claves que lideran el camino hacia una Internet de las cosas, al metaverso* y codificación del lenguaje del mañana dentro y fuera de la web. el D'Vaski code and its language code experts, en español, focus on emerging tech-terminology and verbal applications that are changing the future of language making English and Spanish translations more practical and seamless for startup users in Latin American b'usinesses* and economies: el código D'Vaski y sus expertos en codificación del lenguaje, en español, se enfoca en la terminología-tec y aplicaciones verbales emergentes que están cambiando el futuro del lenguaje realizando traducciones en Inglés y Español más prácticas y sin empates para usuarios para'merciales* en economías y bi'merciales Latino Americanos. programmatic languages like HTML and the use of plain language within websites remains the central component for developing web3 data content, commercial marketing and personal interactive applications that help provide better semantics and more intelligent search results: lenguajes programativos como HTML, y el uso del lenguaje sencillo dentro de los webisitios* permanece como el componente central para el desarrollo de contenido de data web3, de aplicaciones interactivas personales y mercadeo comercial, que ayudan a suministrar mejores semánticas y resultados de búsqueda más inteligentes. BPVaski's new metadata content, en español, enables bilingual users to personally interact in social networking conversations using new verbal apps, translated, for a better user experience in a dynamic and faster mobile contest where blockchain, Crypto, token exchanges, and other third party tech applications are creating autonomous web 3.0. information relevant to the translating needs of USESHs in particular: el nuevo* contenido de metadata* del BPVaski, en español, habilita a los usuarios bilingües para interactuar personalmente en conversaciones de teje-redes* sociales utilizando nuevos apli-verbales*, traducidos, para una mejor experiencia de usuario en un contexto móvil más rápido y dinámico donde blockchain, la Crypto, intercambio de t.o.k.ens* y otras aplicaciones tec alternas están creando información web 3.0. autónoma y relevante a las necesidades traductoras de los HHIEUs* en particular. Nuevo*.

Web user: Webiusuario*

(web + y + usuario) = Webiusuario \uebiu-suario\, usuario web. who who uses the web: aquel que usa la web. Nuevo*.

Web'volution-ary: Web'volucion-ario*

so, linguistic tech-text revolution through the web: o sea...revolución lingüística de texto-tec por medio de la web. revolutionazing the way the english language is coded, commercially written, iT'd (iTranslated), textually tweeted, vocally lit-spoken, and socially co-shared at get-togethers, en español: revolucionando la manera como el lenguaje inglés es codificado, comercialmente escrito, iDucido (iTraducido), textualmente chirriado o tweeteado, vocalmente liter'ado (literado + hablado) y socialmente co-mpartido en convites (México), en español. web'volutionary bilingual project: proyecto bilingüe web'volucionario. "This (el bpvaski.biz) is a web'volutionary bilingual communications product. the way we said things in the past is changing. innovation in language and those who adapt to it will be successful in capitalizing from double bilingual skills that travel and sell in the marketplace": "Esto (el bpvaski.biz) es un producto de comunicaciones bilingüe web'volucionario. la manera como nosotros deciamos las cosas en el pasado está cambiando. la innovación en el lenguaje y aquellos que se adaptan a ello serán exitosos y capitalizaran con el doble de sus destrezas bilingües que viajan y venden en la plazacomercial." --Vaski. web'volutionary D'Vaski Code: Código D'Vaski web'volucionario. web'volutionary linguistic innovation: innovación lingüística web'volucionaria. see: Web'ologic, above. web'volutionary mobile phone: fono-móvil web'volucionario. the company (BPVaski.biz) is launching a web'volutionary new web'word: la compañía (BPVaski.biz) está lanzando un nuevo web'vocablo web'volucionario. web'volutionary speaker or user: parlante o, usuario web'volucionario. web'volutionary square: plaza web'volucionaria. web'volutionary tech-translations that changes or modifies everything: traducciones-tec web'volucionarias que lo cambian o, lo modifican todo. see: Change. see: Lits. see: New. see: Disrupt. see: Elevate. the web'volution of online education: la web'volución de la educación enlínea. el BsPt-Vaski stimulates students to practice web'ologic words at get-togethers, en español: el BsPt-Vaski estimula los estudiantes a practicar vocablos web'ológicos en convites, en español. the next web'volution: la próxima web'volución, see: iNext. web'volutionizing the retail shopping experience with didactic and web'ologic words that gel and sell, ex: walk-ins welcome; quick-tel-pitch; acronyms and Lits: web'volucionando la experiencia retallista D'compras con vocablos didácticos y web'ológicos que cuajan y venden, eje: Pibs*; envión velo-visivo*; acrónimos y Lits. to web'volutionize: web'volucionar. the linguistic web'volu': la web'volu'* lingüística. the company is going through a linguistic web'volution: la compañía está atravesando por una web'volución lingüística. el bspt-vaski goes beyond translations and studies verbal ecology and the evolution of language through the web's tech-terminology that is changing the future of language: el bspt-vaski va más allá de las traducciones y estudia la ecología verbal y la evolución del lenguaje por medio de la terminología-tec de la web que está cambiando el futuro del lenguaje. we are web'volutionizing the R.E. language: nosotros estamos web'volucionando el lenguaje D.B.R. innovation and tehcnology are web'volutionizing the way we communicate: la innovación y la tecnología están web'volucionando la manera como nos comunicamos.  Nuevo*.

Web'vo-mobile: Web'vo-móvil*

el web'volutionary mobile phone: el web'volucionario (fono)-móvil*. el \uevo-mobol\*: \uevo-mobil\*. my web'vo-mobile or.. /so... my smartphone: mi web'vo-móvil...o sea.. mi teliversado*. see: iPhone. see: Active internet. lend me your web'vo-mobile: préstame tu web'vo-móvil.. web'vo-mobile (web) page: página (web) web'vo-móvil, see-t: Web page, above. los 5G net-actives: los red-activos 5G, see-t: Net-Active.. New/Nuevo*.

Webwalk: Webopaso

(web + paso) = Webopaso*. daring web'ologic webwords to web'volutionize the webwalk by the websites: web'vocablos web'ológicos atrevidos para web'volucionar el webopaso por los webisitios*. the users webwalk by the social networks: el webopaso de los usuarios por las redes sociales. users who webwalk or visit daily the social networks: los usuarios que webopasan o visitan las redes sociales a diario. webwalking*: webandando*. webwalking by Apple's app store: webandando por la apli-tienda* de Apple.com. webwalking the web in search of..: webandando la web en busca de.. webwalking and shopping, online: webandando y comprando, enlínea. see-t: Walk. see-t: Idioms, en Español. see Disclosure about the new expressions, tech-terms and futuristic web translations by bilingual Vaski. Nuevo*.

Web words: Web'vocablos*

modern web'ologic web words: web'vocablos o vocablos web'ológicos modernos, see-t: Web'ologic, above. visually and aesthetically appealing web'words: web'vocablos visualmente y estéticamente llamativos. inspiring a new Gen. of web'words: inspirando una nueva Gen. de web'vocablos. (Gen. = generation: generación). \ueb-u-ors\*: \uevo-kablos\*. intelligent web'words, by Vaski, for human interaction: web'vocablos inteligentes, del Vaski, para la interacción entre humanos. el web'word of the day: el web'vocablo del día, is: De.al:...es: De.al, see: De.al. see: Words. el bspt-vaski is changing the speaking world one web'ologic web'word at a time: el bspt-vaski está cambiando al mundo parlante un web'vocablo web'ológico a la vez. see-translate more tech-terms and web'ologic translations by Vaski. I love to learn new web'words: me-encanta-aprender web'vocablos nuevos. (expect more relevant, Web, results, auto-suggested, en español, in upcoming e-dition). Nuevo*.

Weekend: Fin.de.S.*

el \uiken\: el \fin.de.s\*. el Fin de Semana. a weekend adventure in the tropics: una aventura findes en el trópico. a weekend in the tropics: un findes en el trópico. on weekends: los Fin.de.S. \findes\. BBQ weekend: findes BBCU. (it's) beach-weekend!: ¡es findes-playero!. we're going away for the weekend: nos alejamos por el fin.de.s.. this weekend we're going to the beach: este findes vamos para la playa. el weekend by the beach, pool was "relajado": el fin.de.s al pie de la playa, piscina o pileta estuvo "relax, relaxing". we had a relaxing weekend: pasamos un findes relajado \relajao\. el weekend is beach time: el fin.de.s es (tiempo de) playa. have a nice, pretty weekend: que tengas un lindo fin.de.s. have a magnificent weekend: que tengas un findes magnific.o. holiday weekend: findes festivo. el 4th of July weekend: el fin.de.s del Cuatro de Julio. how's (how was) the weekend?: ¿Qué tal (cómo estuvo) el findes?. we had a phenomenal fin.de.s.: tuvimos, pasamos un fin.de.s. fenomenal. last weekend was fun: el findes pasado estuvo divertido. rapid weekend. the week goes by rapid.o.!: ¡la semana se pasa rápido!. el weekend cruise: el crucero fin.de.s. we went on a weekend cruise: nos fuimos en un crucero fin.de.s.. see-t: Cruise. Weekend getaway: Huida vi.sa.d.a.* la huida visada. we went on a getaway weekend: nos fuimos de huida findes. see-t: Geo-regional travel. (new acronym, en español). see: TGIF'. she's on a plane to Mar A Lago for the weekend: ella va en un avión a Mar A Lago por el Fin.de.s.. (mar-a-lago: sea-to-lake). el weekend hangout: el parche del findes. hanging out (with friends) by the beach: de parche (con amigas/os) al pie de la playa.. el weekend by the pool: el findes al pie de la pileta.. el cool text for el weekend conversation by the pool/beach: el texto crema para la conversación del findes al pie de la pileta, piscina, alberca, playa. weekend long. it's a 3-day weekend: es puente (Col) o es fin de semana de 3 días. el long weekend at the theme parks: el findes largo en los parques temáticos, (Orlando, FL). el long holiday weekend: el findes-festivo largo. good weekend!: ¡buen findes!. have a good "Fin.de.s!": ¡que tengas buen "weekend!". short week, long weekend: semana corta, findes largo. next weekend is the long weekend: el próximo findes es el findes largo. weekend plans: planes-findes: el weekend plan: el plan del fin.de.s. what to do: que hacer. what's there to do this weekend?: ¿qué hay para hacer este fin.de.s.?. that's a plan!: ¡planazo!. see: Attractions, see: Brickell, see: Cyclist. spending the weekend in Miami. pasando el findes en Miami, see: Miami, see: Visit. happy weekend!: ¡feliz-fin.de.s!. have a happy weekend: que tengas un feliz findes o fin de semana feliz. last weekend: el fin.de.s pasado. weekend project. what are you going to do this weekend?: ¿qué vas a hacer este findes?.  I have a DiY project this weekend: tengo un proyecto p-au-la este FindeS. see: DiY. see: F'riday. see: Happy/happy-hour. weekend sightseeing. touring by SW 8 st and SW 12 ave: turistiando por la 8 calle del SW y la 12 avenida del SW (Miami's Little Havana). el weekend is here!: ¡el findes está-aquí!*. have a nice time!: ¡pásalo bien!. c.share and say: el weekend sightseeing by calle 8: c.parte-y-di: el findes d'vistas por la calle 8 (ocho), see: Travel, sightseeing. weekend sports. we are watching the NFL's, QB's (quarterback) game this weekend: vamos a ver el juego, partido de la NFL, del TC* este findes. this weekend!: ¡este fin.de.s.!.  the weekend word: el vocablo del findes, see-t: Selfie. this weekend is super bowl weekend: este fin de semana es findes súper bowl. we meet on weekends at 8: nos encontramos los findes a las ocho. el weekend warrior: el arriero o guerrero findes.. weekend weather or weekend forecast: clima findes. see you this weekend: te veo, nos vemos este findes. Nuevo*

Welcome: Bienvenido (Miami-Dade)

(well + come) = Welcome: (bien + venidos) = Bienvenidos... WELCOME TO the specta'bulous, the international, the centropolitan city of Miami-Dade: BIENVENIDOS A la especta'bulosa, la internacional, la centropolitana ciudad de Miami-Dade (spectacular and fabulous: espectacular y fabulosa). welcome to Miami, the most bilingual-spanish city in the country: bienvenidos a Miami, la ciudad más bilingüe-español en el país.. welcome to the new Miami skyline: bienvenido a la nueva LDC \ele-de-ce\ de Miami. see: Sky/skyline. see: e-Bay/e-bay Vistas.. we were welcomed by Vivian: fuimos bienvenidos por Vivian... welcome, we speak web'ologic Spanish: bienvenidos, hablamos Español web'ológico... el___________________ welcomes you: el________________________________ te da la bienvenida. (write your outlet's name here: escribe el nombre de tu expendio aquí▲). welcome!, may I take your order?:¡bienvenido!, ¿le puedo tomar su orden?. welcome back: bienvenido de vuelta.

------

Welcome to: Miami, Fort Lauderdale and Palm Beach, FL.

Welcome: Bienvenido.

Date: Fecha: 2023

Estimable Mr. President: Estimado Sr. Presidente.

 

Welcome to BPVaski.biz: Bienvenido al BPVaski.biz. Welcome to the BsPt-Vaski, el One-of-a-kind* Bilingual-Spanish Professional translator for USESHs: Bienvenido al BsPt-Vaski, el Bilingüe-eSpañol Profesional y traductor Fuera-de-Serie* para HHIEUs. welcome, translations 'R Us: bienvenidos, Somos todo traducciones*. your english to spanish translator welcomes you: tu traductor de inglés a español te da la bienvenida. Welcome to Miami, Brickell: Bienvenidos a Miami, Brickell. Welcome, Bienvenue, Willkommen, Bienvenidos, Web'lcome. welcomed me in her home: me recibio en su hogar. welcome to the web'ologic (linguistic) web'volution: bienvenido a la web'volución (lingüística) web'ológica. welcome them with open arms: recibirlos, darles la bienvenida con los brazos abiertos. warm welcome: recibimiento cálido. el BsPt welcomes all colloquial expressions, regional accents, dialects: el BsPt recibe a todas las expresiones coloquiales, los acentos y dialectos regionales. see: Accent. Welcome aboard: Bienvenidos abordo. walk-ins welcome, see: Walk-ins welcome. welcome to the new era of web'ologic expressions: bienvenido a la nueva era de las expresiones web'ológicas. welcome to FLA \ef-el-ei\* (Florida): bienvenido a la FLA \efe-ele-a\* (Florida). welcome back: bienvenido de vuelta. welcome to the family: bienvenido a la famila. you get a web'lcome mojito: recibes un mojito de web'venida. el bspt-Vaski welcomes all visitors to Miami: el bspt-Vaski da la bienvenida a todos los visitores* a Miami. welcome home: bienvenido a casa. very welcoming: bien acogedores. welcome aboard: bienvenidos abordo. verbal apps (are) web'lcome: apliverbales son web'venidos, see-t: Web'lcome. expect more relevant welcoming expressions in upcoming e-dition: espere más expresiones de bienvenida relevantes en e-dición venidera.. Nuevo*.

Warm web'lcome: Web'venido cálido,

 

Sincerely: Sinceramente

el BsPt-Vaski, www.bpvaski.bizBPVaski App.

CC mail: CCC

------

Well-heeled: Los de modo

those with the means, the economic means to luxuriate: los que tienen modo o, los de modo y medios económicos para darse el lujo. the well-heeled with exquisite taste: los de modo con gusto exquisito.

Wetsuit: Traje-e*

traje energético, traje-e o, traje-eneg \traje-ene-ge\. energy suit: traje-energético. energy containing suit: traje contenedor de energía. suit that contains and retains energy produced by the body: traje que contiene y retiene la energía producida por el cuerpo. suit that traps energy and translates it into heat to keep the body warm in water: traje que atrapa energía y la traduce en calor para mantener el cuerpo caliente en el agua. wetsuit: traje mojado (Literal). humid suit: traje húmedo. el wetsuit: el traje-e \traj-e'\*. surfer's wetsuit: el traje-e del surgista o, del surge'olas*. seal looking suit: traje de foca. Nuevo*.

What: Que

what a joy: qué alegria. what a name!: ¡vaya nombre!. what are you doing here?: ¿qué haces aquí?. what are you going to order?: ¿qué va a ordenar?. what are you looking for?: ¿Qué buscas?. I'm looking for...: yo busco un...(cust.svc). what are you reading?: ¿Qué estás leyendo? o, ¿Qué lees?. What are you/they talking about?: ¿De Qué estás/están hablando? \uari-yu-tokin'abau\*: \dekeistas'ablando\*. what are you doing?: \whatchudoin'\?: ¿qué (tú) haces?. what are you going to do?: ¿qué vas a hacer?. what are you going to do later \whachugonaduleirer\?*: ¿Qué vas a hacer más tarde \kevasacermastarde\?*. what are you up to?: ¿En qué andás?. 'am bullish!: ¡ando bursátil!. what are you guys up to?: ¿y ustedes en qué andán?. what do I have to do?: ¿qué tengo que hacer?. what can I help you with?: ¿en qué lo puedo ayudar? (Colombia). what can I help you with?: ¿en qué los puedo ayudar? (plural). what can we help you with today?: ¿con qué lo podemos ayudar hoy?.(shopping). What can I do with it?: ¿Qué puedo hacer con él? (the product: el producto). what can I do there?: ¿Qué puedo hacer allá? (en Miami). what did they say (to you)?: ¿qué (te) dijeron?. what (did) they tell you?: ¿qué (te) dijeron? (informal). what (did) you guys do?: ¿Qué hicieron? (last nite: anoche). what do you do for a living?: ¿tú a qué te dedicas?. what do you say?: ¿usted qué dice? o, ¿qué dices?. What (do) you want \ua-chu-uan\?*: ¿Qué tú quieres \kei-tu-kieres\?* (Lit, informal, @ fastfood restaurant). What do you say?: ¿Qué (tú) dices?. What do you think?: ¿Qué tú piensas? (Lit). what do you believe?: ¿Qué tú crees?. what exactly do you mean?: ¿qué quiere decir exactamente?. see: Hot:, hot phrases. what else (do) you need?: ¿Qué más necesitas?. What happened with Luisa?: ¿Qué paso con Luisa?. what happens in Las Vegas, stays in Las Vegas: lo que pasa en Las Vegas, se queda en Las Vegas. What is it about?: ¿De qué se trata?. What is: Qué-es. what is that?: ¿eso qué es?. what our customers say: lo que nuestros c.o.s.to.mers dicen. what say you?: ¿Qué dice usted? (Lit).  what the e-mail says?: ¿Qué dice el m'el?. the e-mail says..: el m'el dice..* what time are we reuniting today?: ¿a qué hora nos estamos reuniendo hoy? (Office meeting). what time is the flight?: ¿a qué hora es el vuelo?, see-t: Fly.. What to do: Que hacer. what to do with the new web'ologic word, en español, el BsPt-Vaski suggests you (or the CMOs) embed it in your next (digital) marketing strategy targeted to USESHs: Qué hacer con el nuevo vocablo web'ológico, en español, el BsPt-Vaski sugiere que tú (o los CMOs) lo incrustes (lo incrusten) en tu (su) próxima estrategia de mercadeo (digital) dirigida a los HHIEUs. see: Embed. what to do (in Miami): que hacer (en Miami). what's there to do?: ¿qué hay para hacer?, what's for the weekend?: ¿qué-hay p'al fin.de.s.?, see: Attractions,  Miami. What to do on nights and weekends: Que hacer en las noches y los finde.s.* see: Party, see: RumbaTour. what to do in S.F., Cal.: Que hacer en S.F., Cal. what we (el BsPt) do in S.F. (South Florida): Lo que nosotros (el BsPt) hacemos en el S.F. (Sur de la Florida). What to see-translate in Miami, Little Havana/Cuba: Que ver-traducir en Miami, Pequeña Habana/Cuba, see-t: Ñ*. what's cooking?: ¿y qué se cuece? o, ¿qué (es lo que) se cocina?. what's going on: lo que está pasando (internet news and elsewhere now). What's happening: Lo que está-aconteciendo ahora. what's happening?: ¿Qué-está pasando?, en (Twitter.com). what's in the news today?: ¿qué hay en las noticias hoy?, see-t: Breaking news. What's new: Lo que hay de nuevo. What's new?: ¿Qué hay de nuevo?. What's news: Lo que es noticia. (so,) what's next?: ¿(entonces) qué sigue?. what's on my agenda today?: ¿qué hay en mi agenda hoy?. what's on your mind?: ¿qué tienes en mente? (Facebook). what's the flight number?: ¿cuál es el número de vuelo?*. What's the most recent show you've watched?: ¿Cuál es el demo más reciente que has visto?, el show: el demo (TV). what's the person's name?: ¿cómo se llama la persona?. "what's the use of a language if one doesn't get to use it?": "¿de qué sirve un lenguaje si uno no logra usarlo?" - Vaski.  What's the weather like in Miami?: ¿En qué está en sí el tiempo en Miami?. what's the weather like today?: ¿En qué está en sí el tiempo hoy?. how is the weather today?: ¿cómo está el tiempo hoy?. what's this?: ¿esto q'es?. WHAT'S UP!: ¡Y- A-R-R-I-B-A- Q-U-E!*. what's up ma fren!: ¡y arriba que mi-ami'!* (USA informal greeting expression Lit-erally suggested, en Español, by My friend Vaski from Miami, Florida). what's up!: ¡que vola'!, ¡que hay!  \ki-ay\ o ¡que hubo! \kiu-bo\, (Col). what's up dude, pal?: ¿entonces qué mi don, parce?. (Col). just say it!: ¡dila nomás!. what's up with her?: ¿ella qué pitos toca? (slang, Colombia). what's up?, how's it going?: ¿qué más?, ¿cómo andás? o, ¿cómo vas?. what's up my friend?: ¿entonces qué mi-ami'?* o, ...mi-amigo? (Col). what's up with life?: ¿qué hay de la vida?. what's up with that?: ¿Qué hay con eso?. what's your date of birth?: ¿cuál es su fecha de nacimiento? (d.o.b.: f.d.n.). what's your fav' phrase?: ¿cuál es tu frase favorita?. what's your favorite food for the holiday?: ¿cuál es tu comida favorita para los días de fiesta?. What's your market size?: ¿Cuál es el tamaño de tu mercado?. see: Market, market size. see: Hispanic.o/HOB. see: Do Buy! what's your name?: ¿cómo te llamas?. what's your take on it?: ¿cuál es tu apreciación al respecto?. What's your take, judgement, view on this?: ¿Cuál es tu apreciación, juicio sobre esto, al respecto?. what's your W3 dot address?: ¿cuál es tu dirección W3punto?. What was that?: ¿Qué fue eso? (Lit, USA)  o ¿Eso que fue? (regional). what we say in Miami, stings and spreads lo que decimos en Miami, pica y se extiende :). what the doctor say: lo que dice el doctor. what did the doctor say: ¿qué dijo el doctor/médico. what was it the doctor said: ¿qué fue lo que dijo el doctor/médico?. what 'you up to?: ¿en qué andás? (Arg.). how do you like it?: ¿qué tal te parece?. what was it you said?: ¿qué fue lo que dijo?. what's wrong with that?: ¿eso qué tiene de malo?. Nuevo*

When: Cuando

when do you go back to New York?: ¿cuándo te devuelves, regresas a, para Nueva York? (Travel). return: retornar. el return: el retorno. when I was fifteen my parents sent me to Philadelphia: cuando yo tenia quince mis padres me enviaron a Philadelphia. so, when do we see us, each other?: ¿cuándo nos vemos?. let me know (lmk) when you're home: déjame saber (dms) cuando estés en casa. when you are ready let me know: cuando esté listo me deja saber. when is it?: ¿cuándo es?. when do you think you can come?: ¿cuándo piensa usted que puede venir? (Lit). when you talk to them tell them (that) I send you: cuando hables con ellos diles que yo te mande.

Where: Donde

Whereabouts: Paradero. the present whereabouts: el paradero actual (Foursquare, Facebook Places, Google maps). Where are you?: ¿Dónde está usted?, ¿Dónde estás tú? o, ¿Dónde andas?. Where you at?: ¿Dónde tú estás?.(Lit. expression by bilingual-Latins in the USA.). where (are) you going?: ¿a dónde vas? (Travel). where are you staying: ¿dónde te-estás quedando? (Hotel). where is Wilson parked?: ¿dónde está parqueado Wilson?. where did he parked?: ¿dónde se parqueo?. el parking: el parqueo. where we goin'?: ¿pa'donde vamos?.. where are you?: ¿dónde andan?. where are you at?: ¿en dónde están ustedes?. where are you going to be at?: ¿en dónde vas a estar?. hey, where are you?: ¡que hubo! \kiu-bo\*, ¿dónde están?. the teens' whereabouts: el paradero de los chavos, see-translate: Teen, see: Hangout, I'm at the hangout. see-translate: Location. where do you stand on politics?: ¿Usted dónde se para en cuanto a la política? (Lit), see: Politic.o. where do you want for dinner?: ¿dónde quieres para cenar?, see-t: Restaurant R'Ts. where are you now?: ¿dónde-está-ahora?. where is the bathroom?: ¿dónde está el baño?. where you going?: ¿dónde tú vas? (Lit, USA). where you've been?: ¿dónde has estado?.

Wherever: Dondequiera

wherever I go they understand me: dondequiera que vaya ellos me entienden. making linguistic impact wherever the communicative centropolitan mobile world takes me today: logrando un impacto lingüístico dondequiera que el mundo-móvil centropolitano comunicativo me lleve hoy. (Travel). wherever I'm at. dondequiera que esté. at my house: en mi casa. at the airport: en el aeropuerto.. wherever you are: estés donde estés.. intelligent translations or iTs \ai-tis\* to change the world wherever I go: intel'traducciones o iTs \i-tes\* para cambiar al mundo dondequiera que vaya.. see: Intelligent. highlight your bilingual identity wherever you go: resalta tu identidad bilingüe dondequiera que vayas. Nuevo*.

Where's the beef?: ¿Dónde-está el bife?* (Lit, USA)

¿Y la carne qué?* o ¿Y el bife qué?*. pronounce with emphasis on the underline, underscore word: pronúnciese con énfasis sobre la letra subrayada, submarcada. “Where's the beef?” is a tagline by a famous fastfood restaurant. beef: bife (Arg.), beefsteak: bistec o carne de res. steakhouse: churrasqueria.

Wherewithal: Insumo

she has the wherewithal or the pedagogical goods and method to teach English: ella tiene el insumo o el insumo pedagógico y el método para enseñar Inglés. el bilingual Vaski has the wherewithal, the know-how* or the innovative technique to teach English: el Vaski bilingüe tiene el insumo, el P-C.* o la técnica innovadora para enseñar Inglés. the monetary wherewithal or means to pay the rent: el insumo monetario, los medios para pagar la renta o el alquiler. to have the wherewithal, the money or the financial resources to do or to fix something: tener el insumo, el dinero o los recursos financieros para realizar o para arreglar algo. sporting goods: insumos, implementos deportivos. Nuevo*

White: Blanco

white sculpture (WS): escultura blanca (EB).. the white sculpture at 1400 (fourteen hundred) Brickell Bay Dr (B.B.D.)/Old Millionaire's Road. la escultura blanca en el 1400 (mil cuatrocientos) de Brickell Bay Dr.(B.B.D.)/el Camino Viejo de los Millonarios (Miami). let's take a picture/a selfie at the WS: tomemos una pictura, un aufi en la EB. we took selfies at the white sculpture: tomamos, tiramos aufis en la escultura blanca. whiteboard: pizarra blanca o tablero blanco. whiteboarding a lot with Devs, code Devs (developers) and block diagrams: haciendo harta pizzara blanca con los Des', Des' D'Códigos. (desarrolladores) y diagramas de bloques. el whiteout: el borrador blanco. white it out: bórralo blanco (office). red, white and blue: azul, blanco y rojo (U.S. flag colors: colores de la bandera E.U.). white house: casa blanca. white sand beaches: playas de arena blanca. el Miami Heat is white hot: el Miami heat está al blanco vivo (Basketball).

White House: Casa Blanca

The White House holds a press briefing: La Casa Blanca efectúa un breve de prensa. White House press secretary: secretaria de prensa de la Casa Blanca. holding a press conference: efectuando una conferencia de prensa. The White House briefing room: el salón brevificador de La Casa Blanca. a white house, WH bilingual brief on immigration: un brevi'lingüe de la casa blanca, CB sobre inmigración. see: Politic.o. see-t: POTUS. President Donald J. Trump's tweet translated by Vaski for el a.li.e.n learning english: los t.w.e.e.ts del Presidente Donald J. Trump traducidos por el Vaski para el a.li.e.n. aprendiendo inglés. T'weets: T'w.e.e.ts (T' = Trump, Trump tweets: Trump t.w.e.e.t.ea). headline tweets: t.w.e.e.ts TdC.. tweets, big tweets that are changing the world: t.w.e.e.ts/t.w.e.e.t.azos que están cambiando al mundo. listening to/reading the president's tweets: escuchando, leyendo los t.w.e.e.ts del presidente. el president.e. see-t: Spokesperson.

Who: Quién

Who are we?: ¿Quiénes somos?. we're USESHs: somos HHIEUs... see: About the Author. who we are and who we aspire to be, is to be bilinguals: quiénes somos y quiénes aspiramos ser, es ser bilingües. who's calling me?: ¿quién me-está llamando?.

Why: Por qué

Why not?: