W

\dabliU\: \dobleU\

55+ RELEVANT RESULTS TRANSLATED: 55+ RESULTADOS RELEVANTES TRADUCIDOS

 

Web: Malla o Telaraña.

Web translator: Traductor web. B'eta.W-E-B': _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _ _ _?. (upcoming, new Web acronym, en Español: nuevo acrónimo W-E-B, venidero, en español). see: World, www.. Web-enabled: habilitado por la web. web-enabled mobile device, mobile phone: dispositivo movil, el fono-móvil habilitado por la Web. see: Phono'logicWebcast: Web'emi*. (web + broadcast) = Webcast: (web + emisión) = Web'emi'. \ueb-kas\: \ue-mi\*. webcasting: Nuevo*. see-t, Web, Web'lcome, Web'ologic, Webcast, Web'ologic, Website, Web Spanish 3.0., below ▼.

--------------------

W

W: the letter W: la letra W.

el BPVaski suggests the regional literal pronunciation 'DobleU'*, in Spanish, instead of the traditional, 'doble-ve' (regional) o,  'uve doble' (spain) (6 vs. 8 characters), ve doble o doble ve (7 characters). \DabliU\ as in AWS: \DobleU\ como en AWS (Amazon Web Services: Amazon y sus WebiServicios), See-t: W3. see-translate Disclosure about the new expressions, terms and translations without delay reaction by bilingual Vaski.

Wait: Esperar.

wait for me here, I'll be right back now: espérame aquí, yo vengo ahora enseguida. I'll go get the car: yo voy por el carro. don't wait any longer!: ¡no espere más!. wait up!: ¡espera!. wait for me: espérame. I'll wait: yo espero. wait for me @: espérame en.., (you) wait and see: espere y verá. wait for me!: ¡me-esperas!... I'll wait for you here!: ¡te-espero aquí!. I'm here waiting: estoy aquí esperando. in the waiting room: en la sala de espera. there is no wait: no hay espera.. the waiting time is less than a minute: el tiempo de espera es menos de un minuto. waiting for a pickup shuttle: esperando la recogida del MDC* (airport translator,  hotel). wait for me there at the entrance: espérame ahí a la entrada.. here waiting for you, arms wide open: aquí esperandote con los brazos abiertos. how/s, what's the wait?: ¿cuánto hay de-espera?. I'll wait for you there: ahí te espero. Nuevo*

Waiver: Eximidor.

el (documento legal) eximidor de cargos, derechos, privilegios, reclamos o responsabilidades.. sign..: firmar.. see; Visa, visa waiver, uscis.gov.

Wake-up: Despertar.

just say it!: ¡dilo nomás!. I'm here at the front desk setting a wake-up call: estoy aquí en el escritorio del frente/la porteria cuadrando el tono despertador. the wake-up call: el tono despertador. give me the 7 a.m. wake-up call please: déme el Tono Despertador (TD, el \te-de\*) de las 7 a.m. por favor. (Hotel). (I) want the 7 a.m. \ei-em\* wake-up call: (Yo) quiero el T.D. de las siete a.m. \a-eme\*.. give your traditional translations a wake-up call with new web'ologic words by Vaski: dale a tus traducciones tradicionales el tono despertador con los nuevos vocablos web'ológicos del Vaski. let me wake-up my-tel: déjame despertar mi-tel (telephone). let me wake-up my web'vo-mobile: déjame despertar mi web'vo-móvil. let me wake up or tickle my phone: déjame despertar o cosquillear mi teléfono/a ver le hago cosquillas a mi tel. wake up!: ¡despiértate!. wake up alexa: despierta-alexa.. woke up early: se despertó temprano. I've been awake since 6:30, six thirty: he-estado despierta/o desde las 6:30, seis y treinta. wake word, ex: OK Google: vocablo despertador, eje: OKey Google. wake up alarm: alarma despertadora. I wake up the A.T. \ei-ti\* at eight every morning: yo despierto el A.T. \a-te\a las ocho todas las mañanas, see-t: Airport Translator. Nuevo*.

Walk: Caminar.

\uok\: \kaminar\*. Translations for the traveller walking, heading home: Traducciones para el viajero caminando, dirigiéndose a casa. a walk by the river, waterfront: un paseo, caminata por el rio, el frente-al-agua. I took the word "p.a.c."* for a walk: llevé el vocablo "p.a.c."* a caminar, see-t: Gas. see-t: iTalk and walk. the river walk: la caminada al rio o el paseo del rio. let's do the walk: echemonos el paseo, paseito. let's do the walk by the bay: echemonos el paseito por la bahía. gone for a walk, back soon: me fui a caminar, vuelvo pronto.. I'm going for a walk: voy a dar una caminada. stroll by or stroll through Brickell avenue: andar, pasear o recorrer por o por medio de la avenida Brickell/ Miami. walk in: camine ingrese o, entre. walk the dog: andar, caminar, pasear el perro. (let's) walk together and talk in web'ologic spanish: caminemos juntos y hablemos en español web'ológico. walk, talk and laugh, smile: andar, hablar y reir, sonreir. walk with me: camine conmigo. walk you to the door: (yo) camino contigo hasta la puerta. (Lit). I'll walk you to the door: te acompaño hasta la puerta. walking and listening to my playlist: caminando y escuchando mi lista-d.o.* see-translate: iWalk*. walking home: caminando a casa. walking in the rain: caminando en la lluvia I'm heading home: me dirigo a casa. (my) walking shoes: mis zapatos de caminar.. el walker: el caminante. walking to Bayside mall: caminando al Bayside m.a.l.l., Miami. walking to Brickell Key: caminando hacia Brickell Key.. it's walking distance, you can walk there: se puede ir caminando. (we're) walking to the beach: (estamos) caminando para la playa. walking to the bus, train station: caminando a la estación del bus, tren. walking to the corner: caminando hasta la esquina. walking to the office: (voy) caminando para la oficina. see-translate: Crosswalk. walking tour: tur a pie, caminando. walking tour and tasting: tur a pie y degustación. walking tour guide story telling the area: tur guía a pie contando la historia del área. walking up the stairs: caminando escalera-arriba. el sidewalk: el andén (Col), la banqueta (Mex), la vereda (Arg.). the street: la calle. on a rented segway by the beach: en un segway rentado por la playa. walking shoes with GPS on: zapatos de caminar con GPS puesto. mobile: móvil. see: iTalk and WalkPower walk. we can go walking over there: nosotros podemos ir caminando hasta allá. we walk and talk frequently: caminamos y conversamos frecuentemente. we walked by Lincoln Rd: anduvimos por Lincoln Rd, Miami Beach, FL. we walked to the hotel: caminamos hasta el hotel. walk and talk: caminar y hablar. we went for a walk and started talking: fuimos a caminar y empezamos a hablar. we walked 2,000, two thousand steps in one mile: caminamos 2,000, mil pasos en una milla, see-t: Treadmillwalkway: paso-peatonal. see-t: Webwalk*, below. see-t: NASA, Spacewalk(expect more, Walk, results in upcoming e-dition). Nuevo*

Walk-ins Welcome: P.i.bs*.

los \uokins\: los \pibes\* o P.articulares i.n-gresantes, de imprevisto, son b.ienvenidos* [ retail sign ]. go as a walk-in: ve de p.i. \pe-i\*. o sea de p.articular i.mprevisto (ve) de imprevi'*. el walk-in: el pib. \pibe\* o sea el particular imprevisto que es bienvenido. walk-ins: in-gresantes particulares in-gresando de imprevisto, al lugar retallista. we take walk-ins: recibimos p.is \pe-is\*. Walk-in clinic: clínica P.i.* come in we're open: sigan que está abierto (door sign: aviso de, en la puerta). sigan q' los \pibes\ son bienvenidos. just walk-in: in-gresa nomás. see, Display, De.als, RetailerDo Buy!. los walk-ins walk inside and purchase: los p.ibs caminan dentro y compran. increasing mall traffic with web'ologic words that gell and sell: aumentando el tráfico del m.a.l.l. con vocablos web'ológicos que cuajan y venden. Disclosure: el retail sign: [ WiW's ], en español, is an advanced l'analytics (abbreviated) B'Sign designed, suggested by el BsPt-Vaski: Aclaración: el aviso retallista: [ P.i.bs ], en español es un Bi'Aviso (abreviado) de l'analítica avanzada diseñado, sugerido por el BsPt-Vaski. see: Design. mobile phrases (in context) for the walking translator, future traveler Checking-in: frases móviles (en contexto) para el traductor andante o caminante y el futuro viajero in-gresando. el bilingual-spanish walking translator traveling to a G.D., a soccer game, a retail store, etc.: el traductor andante en bilingüe-español viajando para un G.D., hacia un juego, partido de fútbol, para una tienda retallista, etc. el Walk of Fame: el Paseo de la Fama. walk by..: caminar por.. walking by the store: caminando por la tienda. let's walk and look: caminemos y miremos. walk-ins are always welcome: los pibes* siempre son bienvenidos. walking to the bayside mall in centropolitan Miami: caminando al m.a.l.l. de bayside en el centropolitano de Miami. Nuevo*.

 

Walk through: Re'paso*

a walk through to inspect the building or the house: un re'paso, un paso-repaso, un "re'corrido de repaso"* o recorrido de paso para inspeccionar o hacer un re-Paso Pormenorizado* del edificio o, de la casa. a walkthru: un Re'paso o un PP* (paso pormenorizado). she is doing a walk through before the closing: ella está haciendo un re'paso o un re'corrido antes del cierre (Real Estate). a walk through of the apartment/house: un re'corrido, un re'paso del apartamento, de la casa. I'm doing a visual walk-through with the new buyer or tenant: estoy haciendo un re'paso visual con el nuevo comprador o, inquilino. a R.E. walk through: un R.E.'corrido. so a re.alto.r walk through to check repairs and inspect the house condition: o sea un r.e.'corrido de un re.alto.r.para revisar reparaciones e inspeccionar la condición de la casa. see-t: Re.alto.r. one last walk through: un último re'corrido-de-re'paso. doing walkthroughs: haciendo re'pasos*. today is the walkthrough: hoy es el re'paso*. the walk through with checklist in hand: el re'paso con la lista-DC \de-ce\ o, la LDC \ele-de-ce\ en mano*. ...the itemized checklist: ...la lista-DC pormenorizada. Nuevo*.

Wall: Pared.

Facebook's wall: la pared (el muro o la tapia virtual) del Facebook.com. BPVaski.biz's bilingual (virtual) wall: la tapia (virtual) bilingüe del BPVaski.biz. check out Daniel's wall: checa, revisa, ponle o ponele cuidado a la pared de Daniel (facebook.com). a wall built to face the land and face the water, at the level of the sea or sea level: una pared edificada para encarar la tierra y encarar el agua, a nivel del mar. wallpaper: papel estampado, en la pared. brick wall: pared de ladrillo. el bspt-Vaski is building a bilingual (virtual) wall for the a.li.e.n one brick, brickword or web'word at the time: el bspt-Vaski está edificando una pared (virtual) bilingüe para el a.li.e.n un ladrillo, L'adrillo (letra y ladrillo) o, web'vocablo a la vez. you can google: walls by Wynwood, Miami: uno puede aver-googlear: walls by Wynwood, Miami. decorative walls and murals: paredes y murales decorativos. most photographed wall at SW 8 st and SW 14 Av in little havana: la pared más fotografiada en la SW 8 calle y la SW 14 Avenida de la pequeña habana. (SW: southwest: la suroeste). a.li.e.n wall: (la) pared (del) a.li.e.n. BPVaski, the most pedagogical wall for a.li.e.ns learning english: BPVaski la pared más pedagógica para los a.li.e.ns aprender inglés. mall wall, school wall, street wall: pared' m.a.l.l., pared escolar, pared' calle. beautiful and colorful walls that welcome visitors: bellas y coloridas paredes que le dan la bienvenida a los visitores*. Nuevo*.

 

Wallet: Billetera

digital wallet (D-W, \di-dabliU\): billetera digital (B-D, \be-de\). you can pay with a D-W like PayPal: puedes pagar con una B-D como PayPal. see-t: Pay. Nuevo*.

Wall-net: Red-pared*

a wallnet post*: un poste-en-red-pared* (virtual social net-working sites). pay wall for which you have to pay in order to read exclusive content hang on it: pared de pago por la cual hay que pagar para poder leer el contenido exclusivo que en ella se cuelga. board: pizarra o pizarrón. New/Nuevo*

Want: Querer.

"what people, el U.S.E.S.H.* demands, wants is: relevant Lit translations: lo que la gente, el H.H.I.E.U. demanda, quiere es: traducciones Lits relevantes" -BsPt-BPVaski.biz. (U.S.E.S.H. = United States english speaking hispanic: H.H.I.E.U.* = hispano de habla inglesa de los E.Us). see-t: Innovative. people in Miami want to know what's new and web'ologic: la gente en Miami quiere saber que hay de nuevo y web'ológico. want us to translate your show live, we index (from A to Z) your transmission, emission text: quieres que te traduzcamos tu demo en vivo, nosotros indicamos, indexamos (de la A a la Zeta) el texto de tu transmisión, emisión. see: Access. want to talk bilingual-spanish?, so, English-Spanish: ¿quieres hablar bilingüe-español?, o sea, Inglés-Español. "Web'ologic"*, is a cool word I want all my friends to text, express or just say: "Web'ológico"* es un vocablo crema yo quiero que todos mis amigos texteen, expresen o, digan nomás. (I) 'want to go-see the game tomorrow!: ¡quiero ir-a-ver el juego mañana!. 'want to go to the mall: quiero ir al m.a.l.l.* what do you want to T' today: ¿que T' quieres hacer hoy? (T' = translate: traducción). we want to make the world a better bilingual-spanish place by building translations like Google but more intelligent and innovative with new and unique acronyms, Lits&Ts, en Español, for EZ memorization and monetization purposes: queremos hacer del mundo un lugar bilingüe-español mejor edificando traducciones como Google pero más inteligentes e innovadoras con nuevos y únicos acrónimos, Lits-y-Ts, en Español, para la memorización EZ y propósitos de monetización. el Vaski is trying to figure out what the customer is going to want or to say in English or Spanish before he/she does: el Vaski está tratando de descifrar lo que el c.o.s.to.mer* va a desear o, va a decir en Inglés o en Español antes de lo que él o, ella quiera. I want to buy that wrist watch: (yo) quiero comprar ese reloj de pulso. I want a medium pepperoni pizza and a diet coke: quiero una pizza peperoni mediana y una coca de dieta. want me to carry the box?: ¿quieres que (te) lleve la caja?. want to \wanna\ play?: ¿quieres jugar?, see-t: Play. want a \wanna\ coffee?: ¿quieres un café?. want to learn a new tech verbal app, en español?: ¿quieres aprender un nuevo apli-verbal tec, en español?. wanna go look?: ¿quieres ir a mirar?. I'll look now: ahora miro. (Shopping). I want to know/learn more: quiero saber/aprender más. Nuevo*.

 

Warehouse: Casa de enseres (Lit)

casa almacenadora de enseres. depósito de enseres.. warehouse sale: venta de Almacenadora, de depósito -de Enseres. Venta-AdE* o sea Venta Almacenadora De Enseres. see: Storage. Nuevo*.

Watch: Velar

velar, ver o mirar. watch that she does her homework, duties: vela que (ella) haga sus tareas, deberes. watching the B'aby: velando el b'ebé*. watching the baby: velando la nena. watch the video: vela/r el video. vigilate: vigilar. watch your step: vigila tu paso. Velar, is a pop expression in Puerto Rico: Velar (to watch) es una expresión popular en Puerto Rico... please be careful going up, down: por favor (tenga) cuidado al subir, bajar. the stairs: los escalones, las escaleras, gradas. watch behind you!: ¡cuidado atrás!. (keep) watch!: ¡ponte en vela! (Cuba). watching TV: mirando la tele. watching the 7 o'clock newscast: viendo el noticiero de las 7. thanks for watching us: gracias por mirarnos. I'm a watcher of what tech founders are doing: soy un velador de lo que los fundadores tec están haciendo. watching breaking news: viendo (los) partes noticiosos. Binge watching: viendo de un tirón*. binge-watching a series: viendo una serie de un tirón. (T.V). HD flat screen: pantalla plana (de) AD.. watching the championship game: mirando, presenciando, viendo el juego, partido de campeonato. did you watch the Marlins game?: ¿viste, velaste, miraste el juego de los Marlins? (baseball). watching el politic.o debate on TV: viendo, mirando, velando el debate político en, por la tele. watching an NFL game, THIS WEEKEND: viendo un partido de la NFL, ESTE FINDES. watching the playoffs: viendo los prelis. soccer playoffs: los prelis del balonpie, fútbol. watching the highlights: viendo las resaltantes. watching TC Crib video: mirando el video de la Cuna del TC (Techcrunch.com). Watch: Reloj. wrist watch: reloj de pulso. tapping the display to watch notifications: puntenado el despliegue para ver notificaciones. I'm glancing/watching/tracking my fitness metrics like heart rate, bpms (beats per minute) and steps on my Apple watch: estoy echandole un vistazo/viendo/tras-sigiendo mi métrica doble-f* del pulso cardíaco, las ppm (pulsaciones por minuto) y los pasos en mi reloj de Apple. I have 7: 15 (seven-fifteen) on my watch: tengo las 7: 15 (siete y quince) en mi reloj. I have 12: 25 (twelve twenty-five): tengo las 12: 25 (doce y veinticinco) o las dieciseis y veinticinco. smartwatch with faster chip: reliversado con c.h.i.p. más arriado. see-translate: Smartwatch. I have a watch that tells time in web'ologic time: (yo) tengo un reloj que dice la hora en tiempo web'ológico, see-t: Smartphone. we watch the twitter Feeds: miramos, velamos los fecus' de twitter. see: Disclosure, el bspt suggests new acronyms, terms and translations for el u.s.e.s.h.: el bspt sugiere nuevos acrónimos, términos y traducciones para el h.h.i.e.u. Nuevo*.

Water: Agua

we went water rafting: fuimos a rodar aguas bravas.. fun water rafting: diversión en, divirtiéndonos en aguas bravas. facing the water: de cara al agua. water front properties: propiedades frente al agua (R.E.: D.B.R). set it in cold water: colóquela en agua fria (washing machine: la lavadora). water bucket: cubo o, cubeta de agua. water meter: medidor de agua. we water ski/aquatic ski: hicimos desliz acuático. water taxi: taxi acuático. waterways: viales fluviales. el hallway's water fountain: la fuente de agua del pasillo. water cooler: el enfriador de agua, de vino, etc. water cup: vaso, vasito de papel para tomar agua. water faucet: el grifo. water leak: gotera, fuga de agua. water bottle: agua en botella. bottled water: agua enbotellada. heads up!: ¡aguas! (pop expression in Mexico). water holder: porta-agua. tap water: agua del grifo/chorro/la pluma/de la llave. water with lemon: agua con limón. frosted lemonade: limonada congelada. water ice: agua helada, see: Ice. water craft: nave-náutica o acuática. a bit of water: aguita. a bit of coconut water to quench the thirst: aguita de coco para calmar la sed*. a sip of water: un sorbo de agua. bring me water: tráeme agua. I'll bring you water: yo le/te traigo agua. purified water: agua purificada. water park: parque de agua. aquatic park: parque acuático. running water: agua corriente. water boy: el aguatero. fresh water: agua dulce. mist: agua-atomizada. the water is warm and clear: el agua es clara y cálida. water the plants, lawn: riegue las plantas, los prados. water wisely!: ¡riegue sabiamente!. conserve water and save money: conserve agua y ahorre dinero. I'm watering the plants: estoy regando las matas, plantas. let's go drink water: vamos a beber agua. (be attentive for + relevant, Agua, results: esté atento para + resultados de, H2O, relevantes)

We: Nosotros.

we are a bilingual EdTech platform for U.S.E.S.Hs that is changing, translating the future of language: somos una plataforma EdTec bilingüe para H.H.I.E.Us que está cambiando, traduciendo el futuro del lenguaje. we are a bilingual startup b'usiness out of Miami: somos un para-mercial bi'mercial bilingüe de Miami. we are answering questions in web'ologic spanish: nosotros estamos respondiendo preguntas en español web'ológico. we're back: volvimos. we are bilingual: somos bilingües.  we are building a product, so..web'ologic words, that people actually want to use or publish: estamos edificando un producto, o sea..vocablos web'ológicos, que la gente en la actualidad quiere usar o, publicar. we are currently teaching our D'Vaski technique to a.li.e.ns learning English: de momento le estamos enseñando nuestra técnica D'Vaski a los a.li.e.ns que aprenden Inglés. we are developing a powerful linguistic experience that resonates, scales across the Latin region with new web'ologic Lits and Tech-Ts, in English, that gel and sell: nosotros estamos desarrollando una poderosa experiencia lingüística que resuena/se escala a través de la región Latina con nuevas Lits web'ológicas y Ts-tec, en Inglés, que cuajan y vendenwe are digitizing tech-translations that are changing the future of language: nosotros estamos digitando las traducciones-tec que están cambiando el futuro del lenguaje, see-t: Digital. we're doing good: vamos bien, estamos haciendo bien. we are gonna have f.un!: ¡nos vamos a divertir!. we are having a good time: la estamos pasando bien. we are here to help with bilingual-spanish know-how: estamos aquí para ayudar con el PC bilingüe-español. we are l'analytic*somos l'analíticos*we are latin'o'logic.o: somos latin'o'lógic.os. we are learning web-Spanish, come on in!: estamos aprendiendo web-Español, ¡venga in-grese!. we're oncar-sharing car, a plug-in hybrid EV: andamos  en un carro c'partidor*, un EV híbrido de-enchufar. we are on a mission to cut cost: andamos, estamos en una misión para cortar costos.  we are on a mission to solve the language barrier problem in the Latin region: andamos en una misión para resolver el problema de la barrera del lenguaje en la región Latina, see-t: Solution. we are SB'Ossomos DB'Ps. we are super excited to partner, associate with this incredible team: estamos súper emocionados de hacer parceria/asociarnos con este equipo, t.e.a.m. increible. We are talking about Vaski's b'usiness vision: estamos hablando acerca de la visión bi'mercial del Vaski. we are tech-minded: somos tecno-pensados. we are tech-savvy: somos tecno-sabidos. we are translating now, at this hour, in web'ologic Spanish: (nosotros) estamos traduciendo ahora, a esta hora, en Español web'ológico. we are translating what's news, what the heavy-hitters, groups, teams or persons are saying: estamos traduciendo lo que es noticia, lo que los poderosos, los grupos, equipos o personas dicen. we are visa aspirants and we are learning english online: somos aspirantes a visa y estamos aprendiendo inglés enlínea. we're web'ologicsomos web'ológicos. we are WEB'VOLUTIONAZING* the way, manner you speak, en Español: nosotros estamos W-E-B'-V-O-L-U-C-I-O-N-A-N-D-O* la manera como usted habla, en Español. we are the linguistic revolution: somos la revolución lingüística. we are working hard to build bilingual talent: estamos trabajando duro para edificar talento bilingüe. we believe that when people in the region are bilingual they are more productive and that creates employment for subscribing ATs in the local touristic destinations as well as market opportunities in society for RESHs: nosotros creemos que cuando la gente en la región es bilingüe ellos son más productivos y eso crea empleos para los ATs suscritos en los destinos turísticos locales así como también crea oportunidades comerciales en la sociedad para los HHIRs. we came back: nos devolvimos. we charge for clients to use our BALs​: nosotros le cobramos a los clientes por usar nuestras LABs. we drive, conduce referrals to your site, website: desplazamos, conducimos referidos a su sitio, webisitio, see-t, Do Buy!, see-t: Bilingual buying power. see: P3. we got-in around 5: nosotros llegamos como a las 5 (flight: vuelo). we have a website that is in Spanish: tenemos un sitio-web que-es en Español. we have built dynamic acronyms that meet our customers requirements and matches them with relevant translation needs: hemos edificado acrónimos dinámicos que cumplen con los requisitos de nuestros c.o.s.to.mers y los empata con las necesidades de traducción relevantes. we have it posted in our website/BPVaski app: lo tenemos fijo, fijado en nuestro webisitio/BPVaski app. we had a cool time: estuvimos chevere, crema. we have a mobile app and a website: tenemos un apli-móvil y un webisitio. we have-to-have it by this week: lo tenemos que tener para esta semana. we just got back to the hotel: acabamos de volver al hotel. we listen and l'analyze today's talk-show host's language on youtube's live video chat: nosotros escuchamos y l'analizamos el lenguaje de los directores de charla visual del día por la video charla en vivo de youtube. see-t: L'analytics*. we'll see: lo he de ver. we make it easy for kids to learn with acronyms, Lits and new tech verbal-apps that are changing the future of language communication: lo-hacemos fácil para que los chicos aprendan con acrónimos, Lits y los nuevos apliverbales-tec que están cambiando el futuro del lenguaje comunicativo. we post relevant Tech-Ts and new web'ologic content everyday for USESHs: fijamos Ts-Tec relevantes y nuevo contenido web'ológico todos los días para los HHIEUswe sat down and chat: nos sentamos y charlamos. we save time with less letters: ahorramos tiempo con menos letras. we speak your language and we understand your translating needs: hablamos tu idioma y entendemos tus necesidades traductoras. we speak (web'ologic) Spanish: hablamos español (web'ológico)*. we still have time: todavia tenemos tiempo. we talk to a lot of people: hablamos con harta gente. we talked to David the startup founder: hablamos con David el fundador del para'mercial. we translate wherever we go: nosotros traducimos donde sea que vamos. we translate with a little bit of lingo bilingo*: traducimos con un poquito de lingo bilingüo*. we use AI tech like ML to deliver HI (human intelligence): nosotros utilizamos la IA tec (inteli-A tec) como el AMaQ* para entregar IH (inteligencia-humana). we've had amazing feedback from bilingual parents, teachers and users in general: hemos tenido ReCs asombrosos de parte de padres de familia, maestros y usuarios bilingües en general. we want to help others learn the language and improve their lives: queremos ayudar a otros a aprender el lenguaje y a mejorar sus vidas. we went down for the Fourth of July: (nosotros) bajamos para el Cuatro de Julio. we went to see the game at the FTX Arena: fuimos a ver el juego, en la Arena de la FTX. we were talking about the game: estábamos hablando del partido. we will be there in two hours: estaremos ahí en dos horas. we'll be right back: ya venimos. we'll see you back here tomorrow: nos vemos aquí de vuelta mañana (Off). we (all) went out: salimos todos, (Party). we were there: estuvimos ahí. Nuevo*.

 

Wearables: Dis'ponibles*.

e-devices to put/to use or wear/ on top of dressing garments or on the wrist: dispositivos-e ponibles/de usar, de llevar puestos, encima de prendas de vestir o en la muñeca. arm, face, wrist worn devices: dispositivos llevados en el pulso de la mano, el brazo, la cara. wearable health trackers: tras-seguidores de salud dis'ponibles. wearable smartwatches: relojes reliversados dis'ponibles*. wearing high heels: calzando tacones altos. let me put my wearable on: deja me pongo mi dis'ponible encima. I have my wearable on: tengo mi dis'ponible puesto/prendido. beach, night wear: prenda nocturna, prenda-playera. wearable T-shirts for all occasions: playeras dis'ponibles para toda ocasión. Nuevo*.

 

Weather: Tiempo

it's always sunny in the Florida Sunshine State: siempre está soleado en el Estado Soleado de la Florida. a passing shower: un aguacero pasajero.. the weather was great: el clima estuvo estupendo. scattered clouds: nubes esparcidas. nice weather: climA-Agradable. it's clearing up: está-aclarando. clear skies: cielo despejado. average temp. in Miami is 84° F/ 29° C: el promedio de temperatura en Miami es 84° F/ 29° C. cool weather uh!: crema el clima eh!. fog: niebla. foggy: neblina. it's foggy: hay neblina. it was foggy: había neblina. the glass is foggy: el vidrio está empañado (auto). how's the weather?: ¿cómo está el clima/tiempo?. the temperature record is...: la temperatura rebasante es.. el weather forecast: el pronóstico del tiempo.. warm weather (w w): clima cálido (c c). welcome to south florida's warm weather: bienvenido/s al clima cálido del sur de la florida.. el weather report: el reporte del tiempo. el weather looks good for the weekend: el clima luce bien para el findes (fin de semana). looks like it's gonna rain: parece que va a llover. do I need an umbrella?: ¿necesito paraguas?.. we woke up to 80 degrees: despertamos a 80 grados.. is it cold?: ¿está frío?. the weather has been like, Wow!: el tiempo ha estado como, ¡Uy!. the weather's splendid here in the tropics: el clima es-esplendido aquí en el trópico. we are enjoying the beach: estamos disfrutando la playa. today's forecast, Sunny: el pronóstico del día, Soleado. (Sun). tonight, the temperature is gonna go down: esta noche va a bajar la temperatura. el wind chill factor: el viento frío incorporado. 

Web: Malla o Telaraña.

Web translator: Traductor web. B'eta.W-E-B': _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  _ _ _?. (upcoming, new Web acronym, en Español: nuevo acrónimo W-E-B*, venidero, en español). see: World/world wide web... web address: dirección web.. Web-enabled: habilitado por la web. web-enabled mobile device, mobile phone: dispositivo movil, el fono-móvil habilitado por la Web. see: Phono'logic. click Visa to find the official web with all the information for the U.S. visa: tecle Visa para encontrar la web oficial con toda la información para la visa U.S.Nuevo*.

 

Web app: Apliweb

apliWeb o, aps w-e-b. building webapps: edificando, elaborando apliwebs*.  el web app helps users with hundreds of verbal apps: el apliweb ayuda a los usuarios con cientos de apli-verbales*. web users are able to find quick phrases in english or spanish to negotiate de.al while on the go: los usuarios web son capaces de encontrar frases ligero en inglés o español para negociar el de.al mientras de marcha (travel, tourist). see-t: App/s. download free BPVaski app*descargue gratis BPVaski app. Nuevo*.

Webcast: Web'emi*.

(web + broadcast) = Webcast: (web + emisión) = Web'emi'. \ueb-kas\: \ue-mi\*. webcasting: web'mitiendo o emitiendo. the 6 o'clock webcast: la web'mision \ue-mision\* de las 6 en punto. Nuevo*

 

Web check-in: Webingreso*.

(web + y + ingreso) = Webingreso. I have my web check-in printed, ready: yo tengo mi webingreso-impreso*, listo. el web-check-in: el webi'*, see: Airport. see: Check-in. Nuevo*.

 

Web Dev-: WebiDes-*

web developer: (web + y + desarrollador) = WebiDes. \uebi-des\*, o desarrollador de sitios web o webisitios. web dev' and designer: diseñador y webi'des. see-t: Dev-. computer program dev': des' de programas de computación. we design websites: (nosotros) diseñamos webisitios, see-t: Website, below. iOS, Android apps developer: des'-de-apliques IOS*, Android. (she's a) web'vo-mobile website* developer: (ella es un) des'-de webisitios web'vo-móviles*., see-t: Web'vo-mobile, below. Nuevo*.

Webhouse: Webicasa*

(web + house) = Webhouse: (web + y + casa) = Webicasa*web'lcome to our webhouse: web'venido a nuestra webicasa*. our virtual webhouse: nuestra webicasa virtual. bpvaski.biz, el bilingual Vaski's webhouse: bpvaski.biz, la webicasa* del Vaski bilingüe. Nuevo*.

Webi'lingual: Webi'lingüe*

(web + y + bilingual) = Webi'lingual: (web + y + bilingüe) = Webi'lingüe*. \uebi\ or \uebi-lingual\: \uebi\ o \ue-bi-lingue\. the Web that is bilingual: la Web que es bilingüe. she's webi'lingual: ella es webi'lingüe. webi'lingual page or bilingual webpage: página web'ilingüe*. See-t: Disclosure, disc' about the new expressions, tech-terms and translations by Vaski's webi'lingual page that are changing the future of language.. Nuevo*.

Webinar: Webinar

(web + sem.inar) = Webinar: (web + sem.inario) = Webinario*. webinar speaker: parlante, orador webinario. Nuevo*.

 

Webi'videos: Webi'videos*

(web + videos) = Webi'videos. \uebi-vi-rius\* or \ue-vis\*: (web + y + videos) = Webi'videos. \ue-videos\* o \ue-vis\*. Nue*.

Web'lcome: Web'venidos*.

just say it!: ¡dilo nomás!. (web + welcome) = Web'lcome: (web + bienvenido) = Web'venido*. Web'lcome, is the universal new term coined by BsPt-Vaski: Web'venido, es el nuevo término universal acuñado por el BsPt-Vaski. Web'lcome B'aby*: Web'venido B'ebé*, B'eba o B'ebita (B'aby = bilingual baby.. newborn baby: bebé recién nacido). web'lcome to the Web: web'venido/s a la Web*web'lcome back!: ¡web'venido de vuelta!. web'lcome back students: web'venidos de vuelta estudiantes.  web'lcome to bilingual bpvaski.biz: web'venido al bpvaski.biz bilingüe. web'lcome to BsPt: learn tech Spanish by Vaski: web'venido al BsPt: aprenda Español tec del Vaski, see: Tutor/tutorials. see-t: Welcome, below. web'lcome to el BsPt: web'venido al BsPt.. very web'lcome to..: muy web'venido a... it's web'lcome with a “B”*, as in Bilingual web: es web'venido con una “B”* como si en web Bilingüeweb'lcome to el BsPt ecosystem: web'venido al ecosistema BsPt. web'lcome to our b'usiness ecosystem: web'venidos a nuestro ecosistema bi'mercial. web'lcome to el web'ologic and futuristic world of the web: web'venidos al mundo futurista y web'ológico de la web., see-t: WWW el BsPt web'lcomes you to a new word: el BsPt te da la web'venida a un nuevo vocablo. web'lcome to: web'venidos a: Silicon Valley, Sunnyvale, Cal.; Sunny South Florida. web'lcome geeks: (los) g.e.e.ks (son) web'venidos. web'ologic geeks are web'lcome to the bilingual web by Vaski: los g.e.e.ks web'ológicos son web'venidos a la web bilingüe del Vaski. los (Alpha B) geeks are web'lcome to the web'volution, en Español web'ologic.o: los (Alfa B) g.e.e.ks son web'venidos a la web'volución, en Español web'ológico. geek B'preneurs welcome: B'empresarios g.e.e.ks bienvenidosweb'lcome to Miami's MIA, the weather's always sunny: web'venidos al MIA de  Miami, el clima, tiempo siempre-es, está soleado. web'lcome to our bank'cabulary of new tech-terms and web'ologic words: web'venido a nuestro banco'bulario de nuevos términos-tec y vocablos web'ológicos, Bank. web'lcome to our home, our Internet home: web'venidos a nuestra casa, nuestra casa de Internet. see, bpvaski.biz. web'lcome to our website: web'venido a nuestro webisitio*. web'lcome to our bilingual webhouse*: web'venido a nuestra webicasa* bilingüe. Web'lcome to the next web'volution in Advertiser communications to Hispanics, USESHs with user-friendly webword applications that gel and sell. With seamless acronyms, Lits and Ts. el BsPt offers the best keywords and P3* to stay top-of-mind in a market worth B'illions: Web'venido a la web'volución* que sigue en comunicaciones del Anunciante a Hispanos, HHIEUs con aplicaciones, del webvocablo amigable, amistosa-a-usuario, que cuajan-y-venden. Con acrónimos sin empates, Lits-y-Ts. el BsPt ofrece las mejores letrasclaves y el P3 para permanecer de-primero-en-mente en un mercado que vale B'illones. Web'lcome to 2022, twothousandtwentytwo: Web'venidos al 2022, dosmilveintidos. new verbal apps 2022 are web'lcome: los nuevos apliverbales 2022 son web'venidos. New and innovative web'words in Miami for 2022: Nuevos e innovadores web'vocablos en Miami para el 2022... see-translate: About us. | About BsPt.. Nu, so.. New: Nue', o sea Nuevo Nuevo*.

Web'ologic: Web'ológico*.

just say it!: ¡dilo nomás!. 1. the (web + logic) = Web'ologic*. the web of logic or with the web's logic in mind: la (web + lógica) = Web'ológica. la web de lo lógico o con la lógica de la web en mente. pronounce: \uevo-LA-yik\*: pronunciar: \uevo-Lo-jiko\*. the web's logic or the computer's language which is based on a single fixed framework of binary, zero and one, digits: la lógica de la web o, el lenguaje del computador que está basado en una estructura fija y sencilla de digitos binarios, zero y uno. 2. web'ologic English or Spanish translations: traducciones en Inglés o Español web'ológico. 3. el dev' (developer) with the head full of ones and  zeros (1001101101), Googol's #1 follow by 100 zeros and new Web'words or Web'ologic words translated: el des' (desarrollador) con la cabeza llena de unos y ceros (1001101101), el  #1 de Googol seguido de cien ceros y nuevos Web'vocablos o Vocablos Web'ológicos traducidos. 4. el web'ologic.o*, tech-minded, he who thinks, web'ologic like me, with a computational metaversal mentality, translates and navegates the webosphere with the web's logic in mind, the binary concept of ones and zeros on the chips raised, elevated to the second bilingual power: el web'ológico*, tecno-pensado, aquel que piensa, web'ológico como yo, con mentalidad metaversal computacional, traduce y navega la weboesfera con la lógica de la web en mente, el concepto binario de unos y ceros en los c.h.i.ps elevados a la segunda potencia bilingüe, see-t: Metaverse. web'ologic BALs for USESHs with bilingual buying power: LABs web'ológicas para HHIEUs con poder de compra bilingüe, see-t: Bilingual buying power. 5. the web'ologic Net: la Red web'ológica. 6. the web'ologic: la web'ológica. 7. web'ologic Spanish voice (that) people use everyday: voz en español web'ológico que la gente usa todos los días. 8. new web'ologic Alpha B' words organized from A to Z: nuevos vocablos web'ológicos del Alfa B' organizados de la A a la Z. 9. new acronyms, Lits&Ts instead of the traditional translations: nuevos acrónimos, Lit&Ts en vez de las traducciones tradicionales. 10. learn modern web'ologic tech-Spanish on the Web: aprenda Español-tec web'ológico moderno por la Web. 11. web'ologic Spanish translator for g.e.e.ks: traductor de Español web'ológico para g.e.e.k.s. 12. web'ologic spanish for SSL apps: español web'ológico para los apliques ESL. (ssl = spanish as a second language: esl = español como segundo lenguaje). W.E. t-shirt: playera I.W. (W.E. = Web'ologic English: I.W. = Inglés Web'ológico). this site makes web'ologic sense for the open-minded user, g.e.e.k.: este sitio tiene sentido web'ológico para el usuario, g.e.e.k. de mente abierta. it has web'ologic sense: tiene sentido web'ológico. it's web'ologic because it comes from the web with logic tech: es web'ológico porque viene de la web con lógica tec (tecnológica). web'ologic Spanish spoken here: aquí se habla Español web'ológico. 13. el Vaski supports web'ologic chats with students: el Vaski apoya charlas web'ológicas con estudiantes. 14"anyone with web'ologic common sense can understand that": "cualquiera con sentido común web'ológico puede entender eso" Nuevo*.

Web'omatic: Web'omática*

(Web + automatic) = Web'omatic: (Web + automática) = Web'omática*. see-t: no brainer, Acronyms, by Vaski for easy web'omatic translation: ver-t: Acrónimos, del Vaski, que no tienen ciencia para la traducción web'omática fácil. see-t: Automatic machine. compound words that are no brainer and take little to translate: vocablos compuestos que no tienen ciencia y se demoran poco para traducir. Nuevo*.

Web'o' people: Web'o' gente*.

the web'o' people, that is to say, the web'o'logic people of the Web which we're all using everyday: la web'o' gente, es decir, la gente web'o'lógica de la Web la cual todos estamos usando todos los días. we, the web'ologic people, the users of the webosphere: nosotros, la gente web'ológica, los usuarios de la weboesfera. they are web'ologics: ellas son web'ológicas. they are web'o people: ellos son web'ogente. web'ologic gal, guy, geek: geva,o, guero, g.e.e.k. web'ológico. the web'ologic people of San Francisco, California: la gente web'ológica de San Francisco, California. the Miami radio web'o people: la web'o gente de la radio de Miami. those who manage, handle, drive the web's logic: aquellos quienes manejan la lógica de la web. web'ologic user of the social networks: usuario web'ológico de las redes sociales. web'ologic iTs&Lits: iTs&Lits web'ológicas. the web'ologic USESH&RESH: el HHIEUs y el HHIR web'ológico. the web'o'people or webi'lingual people of the Web: la web'o' gente o gente webi'lingüe de la Web, see-t: Webi'lingual, above. see-t: Disclosure, disc' about the new expressions, terms and translations by Vaski. Nuevo*.

WebOS: WebOS*.

el \ueb, ou-es\: el \ueb, ou-es\*. web operating system: web operativo sistematizado. Nuevo*.

 

Web page: Página Web

bilingual web page or webi'lingual* page: página web bilingüe o página web'ilingüe*, see-t: Webi'lingual, above. Vaski's webi'lingual page/website: la página web'ilingüe del Vaski/webisitio (www.bpvaski.biz). get in the webpage and recieve breakthrough expressions: metase en la página web y reciba expresiones in-partidoras. see-t: Fan-page. see-t: Page. desktop web page v.s. web'vo-mobile (web) page: página web d’mesa v.s. página (web) web'vo-móvil, see-t: web'vo-mobile, below. Nuevo*.

Website: Webisitio*

just say it!: ¡dilo nomás!. (web y sitio) = Webisitio*... \ueb-sait\:  el \webi'\* o, el \uebi-sitio\*. we have a website that is in Spanish: tenemos un sitio web o, webisitio que-es en Español. welcome, our website door is open: bienvenido, la puerta de nuestro sitioweb o 'webisitio' está-abierta. the website gate is open: el portón del webisitio está abierto. publishers and retailers translate their website commercial offerings with the help of professional verbal apps by BPVaski: los publicistas y retallistas traducen las ofertas comerciales de sus webisitios con la ayuda de los apliverbales profesionales del BPVaski. according to the County's website...: según el webisitio del Condado.. this website rocks: este webisitio vibra. the website rocks!: ¡el webi'-vibra!*. el website is red hot: el webi' está que arde. check our website: checa, chequea o, revisa nuestro webi-sitio. go check-out her site/her website: ve y checa, revisa su sitio o, su webisitio*. I'm into website design: lo mio es el diseño de webisitios. see-t: Web Dev-, above. site visitor: visi'sitio* o, visitador de sitio. I have a b'usiness website full of exclusive advertising letters and web'ologic translations that sell: yo tengo un webisitio bi'mercial* a tope o, lleno de letras anunciantes exclusivas y traducciones web'ológicas que venden, see-t: BALs. on our website you can discover a new way to communicate your business, en Español, to USESHs who Do Buy!: en nuestro webisitio usted/uno puede descubrir una nueva manera de comunicar su negocio, en Español, a HHIEUs quienes ¡Sí Compran!. see-t: Disclosure, disc' about the new expressions, terms and translations for easier pronunciation by Vaski. Nuevo*.

Web Spanish 3.O: Español Web 3.O.*

just say it!: ¡dilo nomás!. (1st. Spanish, + 2nd. Spanglish, + 3rd. Web Spanish) = Web'ologic Spanish 3.O.: (1ro. Español, + 2do. Espanglish, + 3ro. Español Web) = Español Web'ológico 3.O. 1.0 = Traditional translations (Ts), 2.0 = New Ts, 3.0 = Web Spanish that is streamlined, for USESHs who Do Buy!: 1.0 = Traducciones tradicionales (Ts), 2.0 = Nuevas Ts, 3.0 = Español Web que es depurado, para los HHIEUs quienes ¡Sí Compran!. three point O: tres punto cero. see: Web'ologic, above.  Next-Gen. Web Spanish* by el BsPt-Vaski for USESHs: Español Web de Gen.-Siguiente* del BsPt-Vaski para los HHIEUs. see: Gen. B.Sp.. el BsPt-Vaski's linguistic evolution brings together the two (spanish + spanglish) to disrupt the speaking behavior with emerging platform and technology to create a new universal web'ologic Spanish code 3.O. and new style of self-expression by USESHs, en español: la evolución lingüística del BsPt-Vaski junta los dos (español + espanglish) para desquebrajar el comportamiento hablado con plataforma emergente y tecnología para crear un nuevo código español web'ológico 3.O. universal y un nuevo estilo de auto-expresión de los HHIEUs, en español. web spanish version 3.0.: Español web versión 3.0. el geek's Spanish 3.0.: el Español 3.0. del g.e.e.k. el iPhone Spanish 3.0.: el Español 3.0. del iTel. el Street Smart Spanish: el Español, Castellano del Callejero Culto (SSS: CCC). el Airport translatorpage is a page where everybody is talking web-Spanish: la página del Aero'ductor* es una página donde todo el mundo está hablando web-Español. see Vaski's web English or web Spanish Timeline evolution: ver el tiempo lineal de la evolución del Español web o, del Inglés web del Vaski. web spanish 3.0. popularity can be attribute to the smart devices tech-language that is changing the future of language, en español: la popularidad del español web 3.0. se puede atribuir al lenguaje-tec de los dispositivos versados que están cambiando el futuro del lenguaje, en español. web spanish 3.0. is the second most popular language behind english and will remain second according to population and usage: español web 3.0. es el segundo lenguaje más popular detrás del inglés y permanecerá de segundo según su población y uso. web spanish 3.0. and D'Vaski Code makes, JavaScript, C, Python, C++, C#, Visual Basic, .Net, Javascript, PHP, Swift, SQL, language programming and code writing in spanish more user-friendly and relevant to the needs of U.S.E.S.Hs at home and abroad: español web 3.0. y el Código D'Vaski, hacen la redacción de código, en español, para JavaScript, C, Python, C++, C#, Visual Basic, .Net, Javascript, PHP, Swift, SQL y lenguajes programadores más amigable-a-usuario y relevante con las necesidades de los H.H.I.E.Us en casa y en el exterior. see-t: Web dev-, above. see-t: Dev-we are web translators and we talk web Spanish 3.0. to do b'usiness: somos traductores web y hablamos Español web 3.0 para bi'merciar*Nuevo*

 

Web3: Web3

web3 or Web 3.0. \web-tri\ or \web tri-poin-o\, is the next web'volution of the Internet, en español: el Web3 o, Web 3.0. \web-tres\ o, \web-tres-punto-cero\, es la web'volución siguiente del Internet, en español. automation, AI, decentralization, ML, blockchain, NFTs are some of the key buzzwords leading the way towards an Internet of things, a metaverse and coding for tomorrow's language in and out of the web: automatización, IA, descentralización, blockchain, AM y NFTs* son algunos de los vocablos zumbadores* claves que lideran el camino hacia una Internet de las cosas, al metaverso* y codificación del lenguaje del mañana dentro y fuera de la web. el D'Vaski code and its language code experts, en español, focus on emerging tech-terminology and verbal applications that are changing the future of language making English and Spanish translations more practical and seamless for startup users in Latin American b'usinesses* and economies: el código D'Vaski y sus expertos en codificación del lenguaje, en español, se enfoca en la terminología-tec y aplicaciones verbales emergentes que están cambiando el futuro del lenguaje realizando traducciones en Inglés y Español más prácticas y sin empates para usuarios para'merciales* en economías y bi'merciales Latino Americanos. programmatic languages like HTML and the use of plain language within websites remains the central component for developing web3 data content, commercial marketing and personal interactive applications that help provide better semantics and more intelligent search results: lenguajes programativos como HTML, y el uso del lenguaje sencillo dentro de los webisitios* permanece como el componente central para el desarrollo de contenido de data web3, de aplicaciones interactivas personales y mercadeo comercial, que ayudan a suministrar mejores semánticas y resultados de búsqueda más inteligentes. BPVaski's new metadata content, en español, enables bilingual users to personally interact in social networking conversations using new verbal apps, translated, for a better user experience in a dynamic and faster mobile contest where Crypto and other third party tech applications are creating autonomous web 3.0. information relevant to the translating needs of USESHs in particular: el nuevocontenido de metadata* del BPVaski, en español, habilita a los usuarios bilingües para interactuar personalmente en conversaciones de teje-redes* sociales utilizando nuevos apli-verbales*, traducidos, para una mejor experiencia de usuario en un contexto móvil más rápido y dinámico donde la Crypto y otras aplicaciones tec alternas están creando información web 3.0. autónoma y relevante a las necesidades traductoras de los HHIEUs* en particular. Nuevo*.

 

Web'volution-ary: Web'volucion-ario*

so, linguistic tech-text revolution through the web: o sea...revolución lingüística de texto-tec por medio de la web. revolutionazing the way the english language is coded, commercially written, iT'd (iTranslated), textually tweeted, vocally lit-spoken, and socially co-shared at get-togethers, en español: revolucionando la manera como el lenguaje inglés es codificado, comercialmente escrito, iDucido (iTraducido), textualmente chirriado o tweeteado, vocalmente liter'ado (literado + hablado) y socialmente co-mpartido en convites (México), en español. web'volutionary bilingual project: proyecto bilingüe web'volucionario. "This (el bpvaski.biz) is a web'volutionary bilingual communications product. the way we said things in the past is changing. innovation in language and those who adapt to it will be successful in capitalizing from double bilingual skills that travel and sell in the marketplace": "Esto (el bpvaski.biz) es un producto de comunicaciones bilingüe web'volucionario. la manera como nosotros deciamos las cosas en el pasado está cambiando. la innovación en el lenguaje y aquellos que se adaptan a ello serán exitosos y capitalizaran con el doble de sus destrezas bilingües que viajan y venden en la plazacomercial." --Vaski. web'volutionary D'Vaski Code: Código D'Vaski web'volucionario. web'volutionary linguistic innovation: innovación lingüística web'volucionaria. see: Web'ologic, above. web'volutionary mobile phone: fono-móvil web'volucionario. the company (BPVaski.biz) is launching a web'volutionary new web'word: la compañía (BPVaski.biz) está lanzando un nuevo web'vocablo web'volucionario. web'volutionary speaker or user: parlante o, usuario web'volucionario. web'volutionary square: plaza web'volucionaria. web'volutionary tech-translations that changes or modifies everything: traducciones-tec web'volucionarias que lo cambian o, lo modifican todo. see: Change. see: Lits. see: New. see: Disrupt. see: Elevate. the web'volution of online education: la web'volución de la educación enlínea. el BsPt-Vaski stimulates students to practice web'ologic words at get-togethers, en español: el BsPt-Vaski estimula los estudiantes a practicar vocablos web'ológicos en convites, en español. the next web'volution: la próxima web'volución, see: iNextweb'volutionizing the retail shopping experience with didactic and web'ologic words that gel and sell, ex: walk-ins welcome; quick-tel-pitch; acronyms and Lits: web'volucionando la experiencia retallista D'compras con vocablos didácticos y web'ológicos que cuajan y venden, eje: Pibs*; envión velo-visivo*; acrónimos y Lits. to web'volutionize: web'volucionar. the linguistic web'volu': la web'volu'* lingüística. the company is going through a linguistic web'volution: la compañía está atravesando por una web'volución lingüística. el bspt-vaski goes beyond translations and studies verbal ecology and the evolution of language through the web's tech-terminology that is changing the future of language: el bspt-vaski va más allá de las traducciones y estudia la ecología verbal y la evolución del lenguaje por medio de la terminología-tec de la web que está cambiando el futuro del lenguaje. we are web'volutionizing the R.E. language: nosotros estamos web'volucionando el lenguaje D.B.R.  Nuevo*.

Web'vo-mobile: Web'vo-móvil*.

el web'volutionary mobile phone: el web'volucionario (fono)-móvil*. el \uevo-mobol\*: \uevo-mobil\*. my web'vo-mobile or.. /so... my smartphone: mi web'vo-móvil...o sea.. mi teliversado*. see: iPhone. see: Active internet. lend me your web'vo-mobile: préstame tu web'vo-móvil.. web'vo-mobile (web) page: página (web) web'vo-móvil, see-t: Web page, above. los 5G net-actives: los red-activos 5G, see-t: Net-Active.. New/Nuevo*.

 

Webwalk: Webopaso

(web + paso) = Webopaso*. daring web'ologic webwords to web'volutionize the webwalk by the websites: web'vocablos web'ológicos atrevidos para web'volucionar el webopaso por los webisitios*. the users webwalk by the social networks: el webopaso de los usuarios por las redes sociales. users who webwalk or visit daily the social networks: